Текст и перевод песни ClariS - アイヲウタエ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心臓に合わせて
本当の気持ちを
Let
my
heart
beat
to
the
rhythm
of
my
true
feelings
自分らしく
さぁ話そう
Let's
speak
our
minds,
without
hesitation
平凡な金曜日
落ち込んだ毎日は
Every
ordinary
Friday,
my
spirits
down
不安と後悔の連続
A
cycle
of
worry
and
regret
作戦を考えて「この気持ちどうやって
I
plan
and
ponder,
"How
can
I
express
言おうかな」って今日も終わる
These
feelings?
And
so,
another
day
ends
君の目が泳いだら
When
I
catch
a
glimpse
of
your
wandering
gaze
不安でしょうがないんだよ
Insecurity
gnaws
at
me
「嫉妬しちゃう嫌だ嫌だ」って渦巻いて
Jealousy
swirls,
"I
hate
it,
I
hate
it"
ホントはね
ずっと君と
Truth
is,
all
this
time,
with
you
二人だけが
良かったんだ
Just
the
two
of
us,
that's
all
I
wanted
笑わないでよ
ねぇ
Don't
laugh
at
me,
please
きっとまた
そんな君を
I
know,
once
again,
I'll
see
you
like
that
「諦めてやるもんか」って
And
vow,
"I
won't
give
up"
必死に答を探す
Desperately
seeking
the
right
words
馬鹿みたいだね
あぁ
It's
foolish,
isn't
it?
Oh
余裕なんてないんだよ
迂闊に話せない
I'm
so
nervous,
I
can't
speak
carelessly
溜め息をついて
さぁリセットしよう
Let's
sigh
and
reset
出来合いの言葉で飾った想いなんて
Clichés
and
empty
words
will
only
convey
2%も伝わらない
Two
percent
of
my
feelings
「本当の心」を言葉にしようとして
I
try
to
capture
my
true
heart
in
words
「気取ってないか」って落ち込む
And
worry,
"Am
I
being
pretentious?"
おどけた態度取ってさ
Hiding
behind
a
playful
act
君は変わらないよね
ホント解らない
You
never
change,
how
can
I
know?
何で君ばっか気にしちゃうんだ
Why
do
I
care
so
much
about
you
最初から
こんな心
If
only
I
had
never
known
知らなければ
良かったんだ
This
feeling
from
the
very
start
「繊細なアイのコトバ」
My
delicate
heart
きっとまたこの気持ちが
I
know
once
again
this
feeling
私を苦しめたって
Will
only
cause
me
pain
ホントの想いは消えない
But
my
true
feelings
won't
fade
とめどない溜め息
繰り返しても
ほら
Countless
sighs,
over
and
over,
but
look
「まだまだ」って立ってるんでしょ?
We're
still
standing,
aren't
we?
あの日
あの時に
何かが生まれたから
Because
something
was
born
that
day
きっとまた
辛い事だって
あるのも当然
And
I
know
there
will
be
more
challenges
「あのね、ホントはね」涙を隠しながら
With
tears
in
my
eyes,
I'll
say,
"Listen,
the
truth
is..."
絶対に諦めないように、息を吸い込む
And
breathe
in
deeply,
never
giving
up
「ホントはね、ずっとずっと
The
truth
is,
all
this
time,
言えなくて
寂しかったんだ」
I
couldn't
speak,
I
was
so
lonely
心臓が
エールを送る
このまま
My
heart
cheers
me
on,
so
I'll
keep
going
「ホントだよ、ずっとずっと
It's
true,
all
this
time,
二人だけで
いたかったんだ」
I
only
wanted
to
be
with
you
やっと会えたね
あぁ
I'm
so
glad
I
finally
found
you,
oh
最初から
この気持ちが
From
the
very
beginning,
these
feelings
君だけに
向いてるんだって
Were
only
for
you
真剣な恋の行方
どうなるんだろう
What
will
become
of
this
love?
ねぇ、目と目を合わせたら
Hey,
let's
look
each
other
in
the
eye
怖がらずに
ほら
話してみよう
Don't
be
afraid,
let's
talk
自分だけの
心を
About
our
true
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: じん, シン
Альбом
SHIORI
дата релиза
13-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.