ClariS - アイヲウタエ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ClariS - アイヲウタエ




アイヲウタエ
Singing My Love
心臓に合わせて 本当の気持ちを
Let my heart beat to the rhythm of my true feelings
自分らしく さぁ話そう
Let's speak our minds, without hesitation
平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
Every ordinary Friday, my spirits down
不安と後悔の連続
A cycle of worry and regret
作戦を考えて「この気持ちどうやって
I plan and ponder, "How can I express
言おうかな」って今日も終わる
These feelings? And so, another day ends
君の目が泳いだら
When I catch a glimpse of your wandering gaze
不安でしょうがないんだよ
Insecurity gnaws at me
「嫉妬しちゃう嫌だ嫌だ」って渦巻いて
Jealousy swirls, "I hate it, I hate it"
たまらないんだ
I can't bear it
ホントはね ずっと君と
Truth is, all this time, with you
二人だけが 良かったんだ
Just the two of us, that's all I wanted
「純粋なアイのコトバ」
My pure love
笑わないでよ ねぇ
Don't laugh at me, please
きっとまた そんな君を
I know, once again, I'll see you like that
「諦めてやるもんか」って
And vow, "I won't give up"
必死に答を探す
Desperately seeking the right words
馬鹿みたいだね あぁ
It's foolish, isn't it? Oh
余裕なんてないんだよ 迂闊に話せない
I'm so nervous, I can't speak carelessly
溜め息をついて さぁリセットしよう
Let's sigh and reset
出来合いの言葉で飾った想いなんて
Clichés and empty words will only convey
2%も伝わらない
Two percent of my feelings
「本当の心」を言葉にしようとして
I try to capture my true heart in words
「気取ってないか」って落ち込む
And worry, "Am I being pretentious?"
おどけた態度取ってさ
Hiding behind a playful act
君は変わらないよね ホント解らない
You never change, how can I know?
何で君ばっか気にしちゃうんだ
Why do I care so much about you
最初から こんな心
If only I had never known
知らなければ 良かったんだ
This feeling from the very start
「繊細なアイのコトバ」
My delicate heart
いなくなってよ あぁ
Go away, oh
きっとまたこの気持ちが
I know once again this feeling
私を苦しめたって
Will only cause me pain
ホントの想いは消えない
But my true feelings won't fade
知ってるけど あぁ
I know it, oh
とめどない溜め息 繰り返しても ほら
Countless sighs, over and over, but look
「まだまだ」って立ってるんでしょ?
We're still standing, aren't we?
あの日 あの時に 何かが生まれたから
Because something was born that day
きっとまた 辛い事だって あるのも当然
And I know there will be more challenges
「あのね、ホントはね」涙を隠しながら
With tears in my eyes, I'll say, "Listen, the truth is..."
絶対に諦めないように、息を吸い込む
And breathe in deeply, never giving up
「ホントはね、ずっとずっと
The truth is, all this time,
言えなくて 寂しかったんだ」
I couldn't speak, I was so lonely
心臓が エールを送る このまま
My heart cheers me on, so I'll keep going
「ホントだよ、ずっとずっと
It's true, all this time,
二人だけで いたかったんだ」
I only wanted to be with you
「純粋なアイのコトバ」
My pure love
やっと会えたね あぁ
I'm so glad I finally found you, oh
最初から この気持ちが
From the very beginning, these feelings
君だけに 向いてるんだって
Were only for you
真剣な恋の行方 どうなるんだろう
What will become of this love?
ねぇ、目と目を合わせたら
Hey, let's look each other in the eye
怖がらずに ほら 話してみよう
Don't be afraid, let's talk
自分だけの 心を
About our true feelings





Авторы: じん, シン


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.