ClariS - ウソツキ - перевод текста песни на немецкий

ウソツキ - Clarisперевод на немецкий




ウソツキ
Lügner
会いたいよと 震える想い
Mein zitternder Wunsch, dich zu sehen
凍えそうな 夜空の果て
Am Ende des eiskalten Nachthimmels
街は白く染まって 冷たい風が頬を刺すよ
Die Stadt ist weiß gefärbt, kalter Wind sticht mir in die Wangen
痛みで思い出すの 届かない場所にいるんだね
Der Schmerz erinnert mich daran, du bist an einem Ort, den ich nicht erreichen kann
今も耳をすましたら その言葉 溶けないで積もってる
Auch jetzt, wenn ich lausche, sind diese Worte nicht geschmolzen, sie türmen sich auf
巡る季節の向こうに もう君はいないから
Jenseits der wechselnden Jahreszeiten bist du nicht mehr da
変わりたい 変われない あの日のまま
Ich will mich ändern, kann mich nicht ändern, bin noch immer wie an jenem Tag
少しの傷跡 広がってく
Eine kleine Narbe breitet sich aus
バラバラに壊れちゃう前に
Bevor ich in Stücke zerbreche
早く迎えに来て
Komm schnell und hol mich
戻りたい 戻れない あの頃には
Ich will zurück, kann nicht zurück zu jener Zeit
笑顔も 涙も どこにもない
Weder Lächeln noch Tränen sind irgendwo zu finden
ひとりきり 今日も探してる
Ganz allein suche ich auch heute
ずっとここにいると誓った 君はウソツキ
Du, der schwor, immer hier zu sein, du bist ein Lügner
肩を竦め歩いた 思い出ばかりリフレインだよ
Mit zuckenden Schultern ging ich, nur Erinnerungen wiederholen sich wie ein Refrain
2人の輪郭そっと 遠ざかるのは どうして?
Warum verblassen die Umrisse von uns beiden sachte?
いつか曖昧になって 消えてゆく 真っ白な足跡
Eines Tages werden sie vage und verschwinden, die schneeweißen Fußspuren
誰も覚えてなくても 私は忘れない
Auch wenn sich niemand erinnert, ich werde es nicht vergessen
触りたい 触れない あのぬくもり
Ich will sie berühren, kann sie nicht berühren, jene Wärme
繋いだ絆が 凍りついて
Das Band, das uns verband, ist eingefroren
バラバラに砕けちゃう前に
Bevor es in Stücke zerspringt
元に戻せたなら
Wenn ich es nur wiederherstellen könnte
守りたい 守れない あの約束
Ich will es beschützen, kann es nicht beschützen, jenes Versprechen
同じ未来を 夢見たはず
Wir hätten von derselben Zukunft träumen sollen
ひとりでは 辿り着けなくて
Allein kann ich es nicht erreichen
ずっとここで立ち止まってる 私ヨワムシ
Ich stehe immer hier still, ich Feigling
無数の星たち(輝いて)
Unzählige Sterne (leuchtend)
泣いてるみたいな(月に今)
Als ob sie weinten (zum Mond jetzt)
願いをかけるの(もう一度君に) 会いたい
Ich richte einen Wunsch (noch einmal an dich): Ich will dich sehen
変わりたい 変われない あの日のまま
Ich will mich ändern, kann mich nicht ändern, bin noch immer wie an jenem Tag
少しの傷跡 広がってく
Eine kleine Narbe breitet sich aus
バラバラに壊れちゃう前に
Bevor ich in Stücke zerbreche
早く迎えに来て
Komm schnell und hol mich
戻りたい 戻れない あの頃には
Ich will zurück, kann nicht zurück zu jener Zeit
笑顔も 涙も どこにもない
Weder Lächeln noch Tränen sind irgendwo zu finden
ひとりきり 今日も探してる
Ganz allein suche ich auch heute
ずっとここにいると誓った 君はウソツキ
Du, der schwor, immer hier zu sein, du bist ein Lügner





Авторы: 丸山 真由子, 丸山 真由子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.