Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会いたいよと
震える想い
Mein
zitternder
Wunsch,
dich
zu
sehen
凍えそうな
夜空の果て
Am
Ende
des
eiskalten
Nachthimmels
街は白く染まって
冷たい風が頬を刺すよ
Die
Stadt
ist
weiß
gefärbt,
kalter
Wind
sticht
mir
in
die
Wangen
痛みで思い出すの
届かない場所にいるんだね
Der
Schmerz
erinnert
mich
daran,
du
bist
an
einem
Ort,
den
ich
nicht
erreichen
kann
今も耳をすましたら
その言葉
溶けないで積もってる
Auch
jetzt,
wenn
ich
lausche,
sind
diese
Worte
nicht
geschmolzen,
sie
türmen
sich
auf
巡る季節の向こうに
もう君はいないから
Jenseits
der
wechselnden
Jahreszeiten
bist
du
nicht
mehr
da
変わりたい
変われない
あの日のまま
Ich
will
mich
ändern,
kann
mich
nicht
ändern,
bin
noch
immer
wie
an
jenem
Tag
少しの傷跡
広がってく
Eine
kleine
Narbe
breitet
sich
aus
バラバラに壊れちゃう前に
Bevor
ich
in
Stücke
zerbreche
早く迎えに来て
Komm
schnell
und
hol
mich
戻りたい
戻れない
あの頃には
Ich
will
zurück,
kann
nicht
zurück
zu
jener
Zeit
笑顔も
涙も
どこにもない
Weder
Lächeln
noch
Tränen
sind
irgendwo
zu
finden
ひとりきり
今日も探してる
Ganz
allein
suche
ich
auch
heute
ずっとここにいると誓った
君はウソツキ
Du,
der
schwor,
immer
hier
zu
sein,
du
bist
ein
Lügner
肩を竦め歩いた
思い出ばかりリフレインだよ
Mit
zuckenden
Schultern
ging
ich,
nur
Erinnerungen
wiederholen
sich
wie
ein
Refrain
2人の輪郭そっと
遠ざかるのは
どうして?
Warum
verblassen
die
Umrisse
von
uns
beiden
sachte?
いつか曖昧になって
消えてゆく
真っ白な足跡
Eines
Tages
werden
sie
vage
und
verschwinden,
die
schneeweißen
Fußspuren
誰も覚えてなくても
私は忘れない
Auch
wenn
sich
niemand
erinnert,
ich
werde
es
nicht
vergessen
触りたい
触れない
あのぬくもり
Ich
will
sie
berühren,
kann
sie
nicht
berühren,
jene
Wärme
繋いだ絆が
凍りついて
Das
Band,
das
uns
verband,
ist
eingefroren
バラバラに砕けちゃう前に
Bevor
es
in
Stücke
zerspringt
元に戻せたなら
Wenn
ich
es
nur
wiederherstellen
könnte
守りたい
守れない
あの約束
Ich
will
es
beschützen,
kann
es
nicht
beschützen,
jenes
Versprechen
同じ未来を
夢見たはず
Wir
hätten
von
derselben
Zukunft
träumen
sollen
ひとりでは
辿り着けなくて
Allein
kann
ich
es
nicht
erreichen
ずっとここで立ち止まってる
私ヨワムシ
Ich
stehe
immer
hier
still,
ich
Feigling
無数の星たち(輝いて)
Unzählige
Sterne
(leuchtend)
泣いてるみたいな(月に今)
Als
ob
sie
weinten
(zum
Mond
jetzt)
願いをかけるの(もう一度君に)
会いたい
Ich
richte
einen
Wunsch
(noch
einmal
an
dich):
Ich
will
dich
sehen
変わりたい
変われない
あの日のまま
Ich
will
mich
ändern,
kann
mich
nicht
ändern,
bin
noch
immer
wie
an
jenem
Tag
少しの傷跡
広がってく
Eine
kleine
Narbe
breitet
sich
aus
バラバラに壊れちゃう前に
Bevor
ich
in
Stücke
zerbreche
早く迎えに来て
Komm
schnell
und
hol
mich
戻りたい
戻れない
あの頃には
Ich
will
zurück,
kann
nicht
zurück
zu
jener
Zeit
笑顔も
涙も
どこにもない
Weder
Lächeln
noch
Tränen
sind
irgendwo
zu
finden
ひとりきり
今日も探してる
Ganz
allein
suche
ich
auch
heute
ずっとここにいると誓った
君はウソツキ
Du,
der
schwor,
immer
hier
zu
sein,
du
bist
ein
Lügner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 丸山 真由子, 丸山 真由子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.