Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手探りで描いてみた
Zaghaft
versuchte
ich
zu
zeichnen,
夢の色は
Die
Farbe
des
Traums,
なんだか不揃いで
War
irgendwie
ungleichmäßig.
考えたことなかった
Ich
hatte
nie
darüber
nachgedacht,
不安にもなるけど
Und
werde
auch
unsicher,
aber
手を伸ばし動かして
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
und
bewege,
初めて解る
Verstehe
ich
zum
ersten
Mal.
なりたい自分へ向かう
Gehe
ich
auf
das
Ich
zu,
das
ich
sein
möchte,
今桜咲くひらひら
Jetzt
blühen
die
Kirschblüten,
flattern
sanft,
思い出はきらきら
Die
Erinnerungen
funkeln.
変わってくものと
Die
Dinge,
die
sich
ändern,
und
変わらないもの
Die,
die
unverändert
bleiben.
新しい季節の
Der
Duft
des
Windes
風の匂いは
まだ
Der
neuen
Jahreszeit
noch
臆病な心を
Umschließt
sanft
mein
そっと包むの
Noch
zaghaftes
Herz.
その目に映る世界を
Die
Welt,
die
sich
in
deinen
Augen
spiegelt,
でも少し怖くて
Aber
ich
habe
ein
wenig
Angst.
憧れと焦る気持ち
Sehnsucht
und
Ungeduld,
複雑に絡んで
Verstricken
sich
so
kompliziert?
迷ってるこの想い
Diese
zögernden
Gefühle,
目を背けても
Auch
wenn
ich
den
Blick
abwende,
隠せない自分自身だから
Kann
ich
mich
selbst
nicht
verbergen,
denn
das
bin
ich.
全部受け止めるよ
Ich
nehme
alles
an.
また桜咲くひらひら
Wieder
blühen
die
Kirschblüten,
flattern
sanft,
思い出はきらきら
Die
Erinnerungen
funkeln.
今しか出来ないことがあるから
Weil
es
Dinge
gibt,
die
ich
nur
jetzt
tun
kann,
迷ってる自分を正直にぶつけて
Stelle
ich
mich
ehrlich
meinem
zögernden
Ich.
地図なんかなくても
Auch
ohne
Landkarte
歩いていくんだ
Werde
ich
weitergehen.
いつか全てが過ぎ去って
Auch
wenn
eines
Tages
alles
vergeht
何もかもが過去へと変わっても
Und
alles
zur
Vergangenheit
wird,
何度だって思い出せる
Kann
ich
mich
immer
wieder
erinnern
君の声
桜の咲くこの街のこと
An
deine
Stimme,
an
diese
Stadt,
wo
die
Kirschen
blühen,
今桜咲くひらひら
Jetzt
blühen
die
Kirschblüten,
flattern
sanft,
思い出はきらきら
Die
Erinnerungen
funkeln.
変わってくものと
Die
Dinge,
die
sich
ändern,
und
変わらないもの
Die,
die
unverändert
bleiben.
もてあます未来に
In
der
Zukunft,
die
mich
überfordert,
置いてけぼりだった
War
ich
zurückgelassen,
臆病な心も
Aber
auch
mein
zaghaftes
Herz
変えてゆくから
Wird
sich
verändern.
桜咲くひらひら
Kirschblüten
blühen,
flattern
sanft,
思い出はきらきら
Die
Erinnerungen
funkeln.
答えはどこにも
Die
Antwort
steht
書いてないけど
Nirgendwo
geschrieben,
aber
このドアをあければ
Wenn
ich
diese
Tür
öffne,
どこへだってゆける
Kann
ich
überall
hingehen.
きっと目指した場所へ
Sicherlich
werde
ich
den
Ort
erreichen,
たどり着くから
Den
ich
mir
vorgenommen
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊田 学, 伊田 学
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.