Claris - 泣かないよ - перевод текста песни на немецкий

泣かないよ - Clarisперевод на немецкий




泣かないよ
Ich weine nicht
夕暮れの帰り道
Auf dem Heimweg in der Abenddämmerung,
伸びてゆく影
ein länger werdender Schatten.
俯き歩いた
Ich ging mit gesenktem Kopf,
一人きり思い出す
allein erinnere ich mich.
考えだせば
Wenn ich anfange nachzudenken,
終わりはなくて
gibt es kein Ende.
もう泣かないって決めたのに
Obwohl ich beschlossen hatte, nicht mehr zu weinen,
すぐ抱きしめてくれるから
umarmst du mich sofort,
その腕の中 眠りにつくまで
bis ich in deinen Armen einschlafe.
怖い夢さえ見なくていいように
Damit ich nicht einmal schlimme Träume habe,
その声を聞かせ続けてね
lass mich weiterhin deine Stimme hören.
知らない事ばかりの道
Auf einem Weg voller unbekannter Dinge,
迷ってしまっても
selbst wenn ich mich verirre,
すぐに導いてくれるから
führst du mich sofort.
ふわりと浮かぶ優しさの数は
Die Anzahl der sanft aufsteigenden Zärtlichkeiten
まだこれだけじゃ足りないから
reicht noch lange nicht aus,
見えない未来にも
auch in der unsichtbaren Zukunft,
光を見せ続けて
zeige mir weiterhin Licht.
途切れないように
Damit es nicht abreißt,
温もりで繋いでいて
verbinde uns mit deiner Wärme.
窓の外 夜の空
Draußen vor dem Fenster der Nachthimmel,
星屑の海 ゆっくり歩いた
ein Meer aus Sternenstaub, ich ging langsam.
ここはまだ夢の途中
Dies ist immer noch mitten im Traum,
目が覚めた時 覚えてるかな
werde ich mich erinnern, wenn ich aufwache?
ぶつかりあってしまっても
Selbst wenn wir aneinandergeraten,
この手を離さないでね
lass meine Hand nicht los,
今より強くなれるその日まで
bis zu dem Tag, an dem ich stärker sein kann als jetzt.
暗い夜でも泣かないでいいように
Damit ich auch in dunkler Nacht nicht weinen muss,
その声を聞かせ続けてね
lass mich weiterhin deine Stimme hören.
誰も知らない秘密の箱を開ける鍵は
Der Schlüssel, um die geheime Kiste zu öffnen, die niemand kennt,
その言葉しかないんだから
sind nur deine Worte.
涙を包む優しさの数は
Die Anzahl der Zärtlichkeiten, die Tränen umhüllen,
まだこれだけじゃ足りないから
reicht noch lange nicht aus,
まだ弱い私に光を見せ続けて
zeige mir, die ich noch schwach bin, weiterhin Licht.
忘れないように温もりで繋いでいて
Damit ich es nicht vergesse, verbinde uns mit deiner Wärme.
幼い頃に聞かせてくれた
Wie in der Geschichte aus dem Bilderbuch,
絵本の中の話みたいに
die du mir in meiner Kindheit erzählt hast,
誰よりも強く優しくなって
möchte ich stärker und sanfter als jeder andere werden
今度はあなたを守ってあげたい
und diesmal dich beschützen.
ここに生まれた確かな奇跡は
Das sichere Wunder, das hier geboren wurde,
今もまだ続いているんだ
dauert immer noch an.
どんな辛い時でも
Auch in schweren Zeiten,
握り返してくれる
du ergreifst meine Hand.
あなたの手が側にあるから
Weil deine Hand an meiner Seite ist.
未来を紡ぐ優しさの数は
Die Anzahl der Zärtlichkeiten, die die Zukunft spinnen,
この胸に溢れているから
erfüllt meine Brust,
これからも私は
auch weiterhin werde ich
知らない道を行くけど
unbekannte Wege gehen, aber
大丈夫だから
es ist in Ordnung,
もう一人で泣かないよ
ich werde nicht mehr alleine weinen.





Авторы: 重永 亮介, 重永 亮介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.