Claris - 泣かないよ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claris - 泣かないよ




泣かないよ
Не буду плакать
夕暮れの帰り道
На закате, по дороге домой,
伸びてゆく影
Удлиняются тени,
俯き歩いた
Я шла, опустив голову,
一人きり思い出す
Одна, всё вспоминала.
考えだせば
Если начать думать,
終わりはなくて
Этому не будет конца.
もう泣かないって決めたのに
Я решила, что больше не буду плакать,
すぐ抱きしめてくれるから
Но ты сразу обнимаешь меня,
その腕の中 眠りにつくまで
И в твоих объятиях я засыпаю.
怖い夢さえ見なくていいように
Чтобы мне не снились страшные сны,
その声を聞かせ続けてね
Продолжай говорить со мной,
知らない事ばかりの道
На этом пути, полном неизвестности,
迷ってしまっても
Даже если я заблужусь,
すぐに導いてくれるから
Ты сразу же направишь меня.
ふわりと浮かぶ優しさの数は
Количество частиц твоей нежности,
まだこれだけじゃ足りないから
Всё ещё недостаточно,
見えない未来にも
Даже в невидимом будущем,
光を見せ続けて
Продолжай освещать мне путь.
途切れないように
Чтобы не прерывалась,
温もりで繋いでいて
Связывай нас своим теплом.
窓の外 夜の空
За окном ночное небо,
星屑の海 ゆっくり歩いた
Море звёздной пыли, мы медленно шли,
ここはまだ夢の途中
Это всё ещё сон,
目が覚めた時 覚えてるかな
Вспомню ли я его, когда проснусь?
ぶつかりあってしまっても
Даже если мы столкнёмся с трудностями,
この手を離さないでね
Не отпускай мою руку,
今より強くなれるその日まで
Пока я не стану сильнее, чем сейчас.
暗い夜でも泣かないでいいように
Чтобы мне не плакать даже в тёмную ночь,
その声を聞かせ続けてね
Продолжай говорить со мной.
誰も知らない秘密の箱を開ける鍵は
Ключ, открывающий тайный ларец,
その言葉しかないんだから
Это только твои слова.
涙を包む優しさの数は
Количество нежности, окутывающей мои слёзы,
まだこれだけじゃ足りないから
Всё ещё недостаточно,
まだ弱い私に光を見せ続けて
Продолжай освещать путь мне, ещё слабой,
忘れないように温もりで繋いでいて
Связывай нас своим теплом, чтобы я не забыла.
幼い頃に聞かせてくれた
Как в сказке, которую ты читал мне в детстве,
絵本の中の話みたいに
Как в истории из книжки с картинками,
誰よりも強く優しくなって
Я стану самой сильной и доброй,
今度はあなたを守ってあげたい
И теперь я буду защищать тебя.
ここに生まれた確かな奇跡は
Чудо, которое произошло здесь,
今もまだ続いているんだ
Всё ещё продолжается,
どんな辛い時でも
Даже в самые тяжёлые времена,
握り返してくれる
Ты сжимаешь мою руку в ответ,
あなたの手が側にあるから
Потому что твоя рука рядом.
未来を紡ぐ優しさの数は
Количество нежности, сплетающей будущее,
この胸に溢れているから
Переполняет мою грудь,
これからも私は
Я и дальше,
知らない道を行くけど
Буду идти по неизвестному пути,
大丈夫だから
Но всё будет хорошо,
もう一人で泣かないよ
Я больше не буду плакать одна.





Авторы: 重永 亮介, 重永 亮介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.