Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Conserto
Es ist reparierbar
Quem
me
quebrou
já
não
importa
Wer
mich
zerbrochen
hat,
ist
nicht
mehr
wichtig
E
se
fui
eu,
peço
desculpas
Und
wenn
ich
es
war,
bitte
ich
um
Entschuldigung
A
quem
já
se
machucou
com
os
cacos
Bei
dem,
der
sich
schon
an
den
Scherben
verletzt
hat
Eu
vou
limpar,
essa
bagunça
Ich
werde
dieses
Chaos
aufräumen
Tô
quebrada,
mas
tem
conserto
Ich
bin
zerbrochen,
aber
es
ist
reparierbar
Não
parece,
mas
tem
conserto
Es
scheint
nicht
so,
aber
es
ist
reparierbar
Tô
capenga,
mas
tem
conserto
Ich
hinke,
aber
es
ist
reparierbar
Tá
difícil,
mas
tem
conserto
Es
ist
schwierig,
aber
es
ist
reparierbar
Quem
me
quebrou
já
não
importa
Wer
mich
zerbrochen
hat,
ist
nicht
mehr
wichtig
E
se
fui
eu
peço
desculpas
Und
wenn
ich
es
war,
bitte
ich
um
Entschuldigung
A
quem
já
se
machucou
com
os
cacos
Bei
dem,
der
sich
schon
an
den
Scherben
verletzt
hat
Eu
vou
limpar
minha
bagunça
Ich
werde
mein
Chaos
aufräumen
Tô
capenga,
mas
tem
conserto
Ich
hinke,
aber
es
ist
reparierbar
Tá
difícil,
mas
tem
conserto
Es
ist
schwierig,
aber
es
ist
reparierbar
Tô
capenga,
mas
tem
conserto
Ich
hinke,
aber
es
ist
reparierbar
Tá
difícil,
mas
tem
conserto
Es
ist
schwierig,
aber
es
ist
reparierbar
Porque
tinha
de
ter
concerto
Denn
es
musste
reparierbar
sein
Não
sei
como
mas
tem
conserto
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
es
ist
reparierbar
Vai
que
eu
sou
o
meu
conserto
Vielleicht
bin
ich
meine
eigene
Reparatur
Dia
desses
eu
me
conserto
Eines
Tages
repariere
ich
mich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarice Falcão, Lucas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.