Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
flamear
del
agua
en
mis
ojos
graba
Das
Flackern
des
Wassers
in
meinen
Augen
prägt
sich
ein
El
sentir
que
salva,
el
fluir
que
amo
y
que
me
ama
Das
Gefühl,
das
rettet,
das
Fließen,
das
ich
liebe
und
das
mich
liebt
Nos
amamos
en
el
limbo
de
lo
sagrado
Wir
lieben
uns
im
Limbus
des
Heiligen
Todo
esta
dado
Alles
ist
gegeben
Solo
entregar
hacia
todos
lados
Einfach
hingeben
nach
allen
Seiten
Como
si
no
tuvieran
margen
nuestros
labios
Als
ob
unsere
Lippen
keinen
Rand
hätten
Como
con
alas
moviéndonos
Wie
mit
Flügeln
uns
bewegend
Como
si
supiéramos
cada
paso
dado
Als
ob
wir
jeden
getanen
Schritt
wüssten
Como
sabios
dejándonos
Wie
Weise
uns
gehen
lassend
Ir
por
mas
Nach
mehr
strebend
Como
sabios
dejándonos
Wie
Weise
uns
gehen
lassend
Ir
por
mas
Nach
mehr
strebend
Dejar
ir
es
fluir
es
dejar
vivir
Loslassen
ist
Fließen
ist
Lebenlassen
Dejar
ir
es
fluir
es
dejar
vivir
Loslassen
ist
Fließen
ist
Lebenlassen
Te
quiero
decir
que
aunque
no
te
vea
Ich
will
dir
sagen,
dass,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Siento
como
si
estuvieras
Ich
fühle,
als
wärst
du
da
A
un
lado,
a
mi
lado
escuchándome
An
der
Seite,
an
meiner
Seite,
mir
zuhörend
Porque
en
mi
voz
cantas
vos
también
Denn
in
meiner
Stimme
singst
auch
du
Quiero
decir
que
aunque
no
te
vea
Ich
will
dir
sagen,
dass,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Siento
como
si
estuvieras
Ich
fühle,
als
wärst
du
da
A
un
lado,
a
mi
lado
escuchándome
An
der
Seite,
an
meiner
Seite,
mir
zuhörend
Porque
en
mi
voz
cantas
vos
también
Denn
in
meiner
Stimme
singst
auch
du
También
te
veo
en
lo
que
digo
Ich
sehe
dich
auch
in
dem,
was
ich
sage
Siempre
testigo
aunque
no
estés
conmigo
Immer
Zeuge,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
También
te
veo
en
lo
que
digo
Ich
sehe
dich
auch
in
dem,
was
ich
sage
Siempre
testigo
aunque
no
estés
conmigo
Immer
Zeuge,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Es
que
siempre
fui
mas
que
agnóstico
Es
ist
so,
dass
ich
immer
mehr
als
agnostisch
war
Porque
creo
en
todo
lo
cósmico
Denn
ich
glaube
an
alles
Kosmische
Y
en
lo
místico
rustico
es
mi
diagnostico
Und
an
das
Mystische,
rustikal
ist
meine
Diagnose
Soy
lo
que
significo
Ich
bin,
was
ich
bedeute
Que
son
dulzura
y
vanidades
Die
Süße
und
Eitelkeiten
sind
Pura
soltura
y
habilidades
Reine
Lockerheit
und
Fähigkeiten
Si
alguna
vez
me
dolio
el
corazon
Wenn
mir
jemals
das
Herz
weh
tat
Por
la
sin
razon,
cualidades
de
la
confusion
Wegen
der
Unvernunft,
Eigenschaften
der
Verwirrung
Le
pido
al
aire
y
al
viento
Ich
bitte
die
Luft
und
den
Wind
Le
pido
al
alma
y
al
tiempo
un
ultimo
intento
Ich
bitte
die
Seele
und
die
Zeit
um
einen
letzten
Versuch
No
puedo
rumbear
lo
que
siento
Ich
kann
nicht
steuern,
was
ich
fühle
No
puedo
parar
el
momento
dentro
de
mi
Ich
kann
den
Moment
in
mir
nicht
anhalten
Pido
libertad
Ich
bitte
um
Freiheit
Soy
enemigo
y
aliado
de
mi
voluntad
Ich
bin
Feind
und
Verbündeter
meines
Willens
Mi
entorno
me
enseña
a
ser
fuerte
Meine
Umgebung
lehrt
mich,
stark
zu
sein
Y
a
no
depender
de
la
suerte
Und
nicht
vom
Glück
abzuhängen
Acoplarme
a
la
tranquilidad
Mich
der
Ruhe
anzupassen
Me
encontré
con
algo
que
me
merecía
Ich
traf
auf
etwas,
das
ich
verdiente
Solamente
que
no
era
lo
que
pedía
Nur
war
es
nicht
das,
was
ich
erbat
Capaz
fue
mejor
de
lo
que
yo
quería
Vielleicht
war
es
besser
als
das,
was
ich
wollte
Es
complicado
pero
el
color
es
melodía
Es
ist
kompliziert,
aber
die
Farbe
ist
Melodie
Cada
día
que
examino
esta
aventura
reciente
Jeden
Tag,
an
dem
ich
dieses
neue
Abenteuer
prüfe
Algunas
dudas
se
depositan
en
mi
mente
Legen
sich
einige
Zweifel
in
meinem
Geist
ab
Cada
instante
es
diferente
Jeder
Augenblick
ist
anders
Pero
por
algo
esto
surgió
dé
repente
see
less
Aber
aus
irgendeinem
Grund
entstand
dies
plötzlich
(Dejar
ir
es
fluir
es
dejar
vivir)
(Loslassen
ist
Fließen
ist
Lebenlassen)
(Dejar
ir
es
fluir
es
dejar
vivir)
(Loslassen
ist
Fließen
ist
Lebenlassen)
(Dejar
ir
es
fluir
es
dejar
vivir)
(Loslassen
ist
Fließen
ist
Lebenlassen)
(Dejar
ir
es
fluir
es
dejar
vivir)
(Loslassen
ist
Fließen
ist
Lebenlassen)
(Dejar
ir,
dejar
ir)
(Loslassen,
loslassen)
(Es
dejar
vivir)
(Ist
Lebenlassen)
(Dejar
ir,
dejar
ir)
(Loslassen,
loslassen)
(Es
dejar
vivir)
(Ist
Lebenlassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Miglioli, Diego Miglioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.