Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe de Amor
Liebesschlag
Lúcida,
despabilada
debo
estar
Klar,
hellwach
muss
ich
sein
Pa'
ver
más
arriba
de
esta
llanura
Um
über
diese
Ebene
hinauszusehen
No
tengo
que
perder
a
esta
altura
Ich
habe
auf
dieser
Höhe
nichts
zu
verlieren
No
tengo
cordura
Ich
habe
keinen
Verstand
Mi
alma,
modula,
alma
pura
Meine
Seele,
moduliert,
reine
Seele
Lúcida,
despabilada
debo
estar
Klar,
hellwach
muss
ich
sein
Pa'
ver
más
arriba
de
esta
llanura
Um
über
diese
Ebene
hinauszusehen
No
tengo
que
perder
a
esta
altura
Ich
habe
auf
dieser
Höhe
nichts
zu
verlieren
No
tengo
cordura
Ich
habe
keinen
Verstand
Mi
alma,
modula,
alma
pura
Meine
Seele,
moduliert,
reine
Seele
Cuánto
porqué
estar,
tanto
porqué
dar
So
viel
Grund
zu
sein,
so
viel
Grund
zu
geben
Tanto
amigo
pa'
amar
So
viele
Freunde
zu
lieben
Tanto
contentarme
pa'
So
viel,
um
mich
zufrieden
zu
machen
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
Relámpago
iluminando
los
ojos
Blitz,
der
die
Augen
erleuchtet
Viendo
el
paraíso
que
somos
Sehend
das
Paradies,
das
wir
sind
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
Relámpago
iluminando
los
ojos
Blitz,
der
die
Augen
erleuchtet
Viendo
el
paraíso
que
somos
Sehend
das
Paradies,
das
wir
sind
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
La
música
es
mi
abrigo
Die
Musik
ist
mein
Mantel
Para
no
pasar
frio
Um
nicht
zu
frieren
En
este
hermoso
recorrido
de
estar
vivo
Auf
dieser
schönen
Reise
des
Lebendigseins
En
el
cual
cada
vez
sobran
mas
motivos
Auf
der
es
immer
mehr
Gründe
gibt
Desde
que
no
le
trato
de
dar
sentido
Seit
ich
nicht
mehr
versuche,
ihr
einen
Sinn
zu
geben
Agradecido
a
cada
paso
del
camino
estoy
Dankbar
bin
ich
für
jeden
Schritt
des
Weges
Que
sea
lo
que
yo
quiera
le
dije
al
destino
Es
soll
sein,
was
ich
will,
sagte
ich
zum
Schicksal
Abrazo
a
mis
vecinos
Ich
umarme
meine
Nachbarn
Y
mis
seres
queridos
Und
meine
Lieben
Unido
a
mis
amigos
Verbunden
mit
meinen
Freunden
Por
quienes
brindo
y
pido,
paz
Auf
die
ich
anstoße
und
um
Frieden
bitte,
Frieden
Como
un
rayo
de
sol,
pega
Wie
ein
Sonnenstrahl,
trifft
es
Golpea,
golpe
de
amor,
golpea
Schlägt,
Liebesschlag,
schlägt
Lo
esperan
de
casas,
nidos,
colmenas
Man
erwartet
es
von
Häusern,
Nestern,
Bienenstöcken
Pero
no
ciegan
viejas
ciudades
que
son
cuevas
Aber
alte
Städte,
die
Höhlen
sind,
blenden
nicht
Yo
estoy
fuera
Ich
bin
draußen
Tengo
mas
de
una
razón
buena
Ich
habe
mehr
als
einen
guten
Grund
Golpe
de
amor
que
es
mi
corazón,
suena
Liebesschlag,
der
mein
Herz
ist,
klingt
Concentración
plena
Volle
Konzentration
La
imaginación
vuela
Die
Vorstellungskraft
fliegt
No
queda
otra
que
romper
las
fronteras
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
die
Grenzen
zu
durchbrechen
Uh
uh
ta
pa
pa
Uh
uh
ta
pa
pa
Te
tu
pa
papa
Te
tu
pa
papa
Prr
oh
prr
oh
Prr
oh
prr
oh
Prr
oh,
prr
ah
pa
pa
Prr
oh,
prr
ah
pa
pa
Tutu
tu
tu
pa
pa
Tutu
tu
tu
pa
pa
Tutu
tu
tu
pa
pa
Tutu
tu
tu
pa
pa
Prr
oh
prr
oh
Prr
oh
prr
oh
Tutu
tu
tu
pa
pa
Tutu
tu
tu
pa
pa
Relámpago
iluminando
los
ojos
Blitz,
der
die
Augen
erleuchtet
Viendo
el
paraíso
que
somos
Sehend
das
Paradies,
das
wir
sind
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
Relámpago
iluminando
los
ojos
Blitz,
der
die
Augen
erleuchtet
Viendo
el
paraíso
que
somos
Sehend
das
Paradies,
das
wir
sind
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
Relámpago
iluminando
los
ojos
Blitz,
der
die
Augen
erleuchtet
Viendo
el
paraíso
que
somos
Sehend
das
Paradies,
das
wir
sind
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
Relámpago
iluminando
los
ojos
Blitz,
der
die
Augen
erleuchtet
Viendo
el
paraíso
que
somos
Sehend
das
Paradies,
das
wir
sind
Golpea,
golpea,
golpe
de
amor
Schlägt,
schlägt,
Liebesschlag
Golpea,
golpea
Schlägt,
schlägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.