Текст и перевод песни Clash - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นานละ...
ไม่มีใครรักไม่มีใครสน
Давно...
Никто
не
любит,
никому
нет
дела.
I
feel
so
lonely,
very
lonely
Мне
так
одиноко,
очень
одиноко.
ให้ตายเถอะชีวิต
Вот
чёрт,
жизнь
такая...
ต้องไปดูหนังคนเดียว
Приходится
ходить
в
кино
одному.
กินข้าวคนเดียวช่าง
lonely
Есть
одному,
так
одиноко.
Oh
very
lonely...
О,
очень
одиноко...
โดนทิ้ง...
ที่เจ็บวันนั้นมาจนวันนี้ตัวฉันยังไร้คู่
Бросили...
Боль
с
того
дня
и
до
сих
пор,
я
всё
ещё
один.
ฉันยังไร้คู่
Я
всё
ещё
один.
ก็เลยมาลองคิด...
И
вот
я
задумался...
ว่าคนอย่างฉันไม่ดีตรงไหนทำไมยังไร้คู่
Чем
я
плох,
почему
я
всё
ещё
один?
ทำไมก็ไม่รู้
Даже
не
знаю
почему.
โสดมาเป็นปีๆ
ทำไมไม่มีใครรักซักที
Одинок
годами,
почему
никто
меня
не
любит?
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть
ли
где-то
хорошая
девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая
обнять
и
прижать
к
плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы
развеять
мою
тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто
же
эта
девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Пожалуйста,
забери
мое
сердце,
милая.
เออนะ...
หน้าตาอย่างฉันไม่หล่อไม่สวยไม่รวยเหมือนเค้าหรอก
Ну
да...
Я
не
красавец,
не
богат,
как
другие.
ไม่รวยเหมือนเค้าหรอก
Не
богат,
как
другие.
ความดีก็มีนะ...
Но
ведь
есть
и
хорошие
качества...
ฉันไหว้พระพุทธ
พระธรรม
พระสงฆ์
Я
почитаю
Будду,
Дхарму
и
Сангху.
ฉันถือในศีล
5
Я
соблюдаю
пять
заповедей.
แล้วแต่ชะตาฟ้า...
Всё
зависит
от
судьбы...
โสดมาเป็นปีๆ
ทำไมไม่มีใครรักซักที
Одинок
годами,
почему
никто
меня
не
любит?
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть
ли
где-то
хорошая
девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая
обнять
и
прижать
к
плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы
развеять
мою
тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто
же
эта
девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Пожалуйста,
забери
мое
сердце,
милая.
โสดมาเป็นปีๆ
ทำไมไม่มีใครรักซักที
Одинок
годами,
почему
никто
меня
не
любит?
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть
ли
где-то
хорошая
девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая
обнять
и
прижать
к
плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы
развеять
мою
тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто
же
эта
девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจไปรักซักที
Пожалуйста,
полюби
меня
наконец.
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть
ли
где-то
хорошая
девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая
обнять
и
прижать
к
плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы
развеять
мою
тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто
же
эта
девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Пожалуйста,
забери
мое
сердце,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lonely
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.