Clash feat. Pongsit Kampee - วันนั้นของพี่ วันนี้ของน้อง - перевод текста песни на немецкий

วันนั้นของพี่ วันนี้ของน้อง - พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ , Clash перевод на немецкий




วันนั้นของพี่ วันนี้ของน้อง
Mein Gestern, dein Heute
ก็ภาวนาว่าจะมีใครให้กอด
Ich habe gebetet, jemanden zum Umarmen zu haben
พอเจอทีไรก็มีแต่คนมาหลอก
Immer wenn ich jemanden traf, wurde ich nur betrogen
พอมาวันนึงก็ต้องเสียใจ
Dann kam der Tag, an dem ich traurig sein musste
และต้องเป็นผมที่โดนทิ้งไป
Und ich war derjenige, der verlassen wurde
มันเป็นเวรกรรมอะไรไม่รู้
Ich weiß nicht, was für ein Karma das ist
ความรักไม่เคยจะดีตลอด
Liebe war nie immer gut
ไม่มีคนเคียงข้างกาย
Niemand an meiner Seite
มีแต่ความเหงาและเศร้าใจ เจ็บ...
Nur Einsamkeit und Kummer, Schmerz...
ให้ผมทำอย่างไร
Was soll ich tun?
ที่ผ่านเคยเจ็บสักเท่าไร
Wie sehr ich in der Vergangenheit verletzt wurde
ที่ผ่านเคยปวดเพราะรักใคร
Wie sehr ich wegen der Liebe zu jemandem gelitten habe
อยากให้น้องจงทำใจ
Ich möchte, dass du damit klarkommst
ในเรื่องราวการจากลา
Mit der Geschichte des Abschieds
เพราะพี่เคยผ่านชีวิตมา
Weil ich das schon durchgemacht habe
ท้อและเหนื่อยจมน้ำตา
Entmutigt und müde, in Tränen ertrunken
อย่าไปเสียเวลา
Verschwende keine Zeit
ให้เรื่องราวมันผ่านไป
Lass die Geschichte vorübergehen
อย่าลืมรักตัวเอง
Vergiss nicht, dich selbst zu lieben
เคยเตือนตัวเองว่าเรานะควรจะโสด
Ich habe mich selbst ermahnt, dass ich Single bleiben sollte
ในมุมใครใครเราคงไม่มีประโยชน์
Für andere war ich wohl nutzlos
ยังคงกังวลกลัวต้องเสียใจ
Immer noch besorgt, Angst, verletzt zu werden
กลายเป็นมนุษย์ที่มันไร้ใจ
Wurde zu einem herzlosen Menschen
หมดแรงในการดำเนินชีวิต
Keine Kraft mehr, das Leben weiterzuführen
หนักใจก็ไม่มีใครให้บอก
Ein schweres Herz, doch niemanden zum Reden
ไม่มีคนเคียงข้างกาย
Niemand an meiner Seite
มีแต่ความเหงาและเศร้าใจ เจ็บ...
Nur Einsamkeit und Kummer, Schmerz...
ให้ผมทำอย่างไร
Was soll ich tun?
ที่ผ่านเคยเจ็บสักเท่าไร
Wie sehr ich in der Vergangenheit verletzt wurde
ที่ผ่านเคยปวดเพราะรักใคร
Wie sehr ich wegen der Liebe zu jemandem gelitten habe
อยากให้น้องจงทำใจ
Ich möchte, dass du damit klarkommst
ในเรื่องราวการจากลา
Mit der Geschichte des Abschieds
เพราะพี่เคยผ่านชีวิตมา
Weil ich das schon durchgemacht habe
ท้อและเหนื่อยจมน้ำตา
Entmutigt und müde, in Tränen ertrunken
อย่าไปเสียเวลา
Verschwende keine Zeit
ให้เรื่องราวมันผ่านไป
Lass die Geschichte vorübergehen
อย่าลืมรักตัวเอง
Vergiss nicht, dich selbst zu lieben
ที่ผ่านเคยเจ็บมาเท่าไหร่
Wie sehr ich in der Vergangenheit verletzt wurde
ที่ผ่านเคยปวดเพราะรักใคร
Wie sehr ich wegen der Liebe zu jemandem gelitten habe
ต่อจากนี้จะทำใจ
Von nun an werde ich damit klarkommen
ในเรื่องราวการจากลา
Mit der Geschichte des Abschieds
ที่ผมเคยผ่านชีวิตมา
Was ich im Leben durchgemacht habe
ทั้งท้อและเหนื่อยจมน้ำตา
Sowohl entmutigt als auch müde, in Tränen ertrunken
จะไม่ย้อนเวลา
Ich werde die Zeit nicht zurückdrehen
ให้เรื่องราวมันผ่านไป
Lass die Geschichte vorübergehen
จะไม่ลืมรักตัวเอง
Ich werde nicht vergessen, mich selbst zu lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.