Текст и перевод песни Clash - Love Does Exist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Does Exist
Любовь существует
ในคำว่ารักไม่เคยได้เข้าใจ
В
слове
"любовь"
я
никогда
не
понимал
смысла,
เมื่อไรที่คว้าไม่เคยเอื้อมมาได้
Когда
пытался
ухватить,
она
всегда
ускользала.
กี่คนที่เขาเข้ามาก็หายไป
Сколько
людей
приходило
и
уходило,
ก่อนใจฉันท้อจนมันแทบร้องไห้
Пока
мое
сердце
не
стало
почти
плакать.
ก็มีเธอให้จับมือกัน
ให้กอดในคืนที่หนาวสะท้าน
И
вот
появилась
ты,
чтобы
держать
меня
за
руку,
обнимать
в
холодную
дрожь,
ไม่ซ้ำที่หัวใจฉัน
ที่เหนื่อยมาตั้งนาน
В
отличие
от
моего
сердца,
которое
так
долго
уставало.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะเคว้งจะคว้างสักเท่าไร
Насколько
потерянным
я
был
бы,
จะซบจะพักพิงที่ใคร
К
кому
бы
я
прижался,
где
бы
нашел
утешение.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะล้มจะลุกสักเท่าไร
Сколько
раз
я
бы
падал
и
поднимался,
จะซ้ำอีกแผลในเมื่อไร
ถ้าฉันไม่มีเธอ
Когда
бы
снова
открылись
мои
раны,
если
бы
не
ты.
อะไรที่ฉันพอทำให้เธอได้
Что
бы
я
ни
мог
для
тебя
сделать,
แค่บอกให้รู้คำเดียวจะทำให้
เพื่อตอบแทนเธอ
Просто
скажи
мне
одно
слово,
и
я
сделаю
это,
чтобы
отплатить
тебе,
ที่เปลี่ยนคืนวัน
ด้วยจูบในคืนที่หนาวสะท้าน
За
то,
что
ты
изменила
мои
дни
и
ночи
поцелуем
в
холодную
дрожь,
ไม่ซ้ำที่หัวใจฉัน
ที่เหนื่อยมาตั้งนาน
В
отличие
от
моего
сердца,
которое
так
долго
уставало.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะเคว้งจะคว้างสักเท่าไร
Насколько
потерянным
я
был
бы,
จะซบจะพักพิงที่ใคร
К
кому
бы
я
прижался,
где
бы
нашел
утешение.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะล้มจะลุกสักเท่าไร
Сколько
раз
я
бы
падал
и
поднимался,
จะซ้ำอีกแผลในเมื่อไร
ถ้าฉันไม่มีเธอ
Когда
бы
снова
открылись
мои
раны,
если
бы
не
ты.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะเคว้งจะคว้างสักเท่าไร
Насколько
потерянным
я
был
бы,
จะซบจะพักพิงที่ใคร
К
кому
бы
я
прижался,
где
бы
нашел
утешение.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะเคว้งจะคว้างสักเท่าไร
Насколько
потерянным
я
был
бы,
จะซบจะพักพิงที่ใคร
К
кому
бы
я
прижался,
где
бы
нашел
утешение.
เพิ่งรู้ว่ารักคืออะไร
ก็เพราะเธอ
Только
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
ไม่รู้ถ้าฉันไม่ได้เจอ
รัก
Не
знаю,
если
бы
я
не
встретил
любовь,
จะล้มจะลุกสักเท่าไร
Сколько
раз
я
бы
падал
и
поднимался,
จะซ้ำอีกแผลในเมื่อไร
ถ้าฉันไม่มีเธอ
Когда
бы
снова
открылись
мои
раны,
если
бы
не
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pativate Utaichalurm, Thapana Na Bang Chang, Anan Dapphetthikon, Chodchapak Pholthanachod, Sukrit Sipaoraya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.