Clash - ปากดี - перевод текста песни на немецкий

ปากดี - Clashперевод на немецкий




ปากดี
Großmaul
ฟังอะไรมาจนเอียน ไอ้พวกจอมปลอม
Ich bin es leid zu hören, was diese Heuchler von sich geben.
ยอมให้มันได้ทำงานทีไรต้องรอ
Immer wenn man sie arbeiten lässt, muss man warten.
ขอสักทีพูดจริงทำจริง
Nur ein einziges Mal, sagt die Wahrheit, tut es wirklich.
ชิงเป็นคนเจรจาได้หน้าดูดี
Sie drängeln sich vor, um zu verhandeln, um gut dazustehen.
รอจนวันกลายเป็นเดือนเลือนลางทุกที
Man wartet, bis aus Tagen Monate werden, alles verblasst jedes Mal.
ก็ไม่เห็นดี ไม่มีอะไร
Man sieht nichts Gutes, da ist nichts.
ไปไป มามาว่าจะทำให้ดูดีก็คอยดู
Hin und her, sie sagen, sie machen es gut, warte nur ab.
แล้วก็ทำไม่ได้ สุดท้ายก็ทำไม่ได้
Und dann können sie es nicht, am Ende können sie es nicht.
โถ จะโม้ไปทำไม ไม่เคยเสร็จเลยสักที
Ach! Warum prahlen? Nichts wird jemals fertig.
อย่างนี้เรียกว่า ปากดี
Das nennt man ein Großmaul.
โถ พ่นน้ำลายยังไงไม่เคยจบเลยสักที
Ach! Wie sie labern, es endet nie.
สุดท้ายก็แค่ ปากดี
Am Ende nur ein Großmaul.
ก็คงได้ยินเป็นประจำพวกพูดเป็นฟอง
Man hört es wahrscheinlich regelmäßig, die, die nur leere Worte reden.
ลองเวลาไปทำงาน
Versuch es mal, wenn es Zeit ist zu arbeiten.
ไม่เคยหันมอง สองสามที บอกไปทำลืม
Sie schauen nie hin. Zwei-, dreimal gesagt, sie tun so, als hätten sie es vergessen.
พอเรามารวมตัวเรียกพวกชุมนุม
Wenn wir uns versammeln, zur Kundgebung aufrufen,
ตะโกนมา ใครคุม ทำไม ถอยไป
Schreien sie zurück: Wer hat das Sagen? Warum? Zieht euch zurück!
แล้วที่เคยบอกมาเอาไง
Und was ist mit dem, was sie früher gesagt haben?
ไปไป มามาว่าจะทำให้ดูดีก็คอยดู
Hin und her, sie sagen, sie machen es gut, warte nur ab.
แล้วก็ทำไม่ได้ สุดท้ายก็ทำไม่ได้
Und dann können sie es nicht, am Ende können sie es nicht.
โถ จะโม้ไปทำไม ไม่เคยเสร็จเลยสักที
Ach! Warum prahlen? Nichts wird jemals fertig.
อย่างนี้เรียกว่า ปากดี
Das nennt man ein Großmaul.
โถ พ่นน้ำลายยังไงไม่เคยจบเลยสักที
Ach! Wie sie labern, es endet nie.
สุดท้ายก็แค่ ปากดี
Am Ende nur ein Großmaul.
โถ จะโม้ไปทำไม ไม่เคยเสร็จเลยสักที
Ach! Warum prahlen? Nichts wird jemals fertig.
อย่างนี้เรียกว่า ปากดี
Das nennt man ein Großmaul.
โถ พ่นน้ำลายยังไง ไม่เคยจบเลยสักที
Ach! Wie sie labern, es endet nie.
สุดท้ายก็แค่ ปากดี
Am Ende nur ein Großmaul.
โถ (อย่ามาทำปากดี)
Ach! (Tu nicht so großmäulig!)
จะโม้ไปทำไม(อย่ามาทำปากดี)
Warum prahlen? (Tu nicht so großmäulig!)
ไม่เคยเสร็จเลยสักที(อย่ามาทำปากดี)
Nichts wird jemals fertig (Tu nicht so großmäulig!)
อย่างนี้เรียกว่า ปากดี(อย่ามาทำปากดี)
Das nennt man ein Großmaul (Tu nicht so großmäulig!)
โถ (อย่ามาทำปากดี)
Ach! (Tu nicht so großmäulig!)
พ่นน้ำลายยังไงไม่เคยจบเลยสักที(อย่ามาทำปากดี)
Wie sie labern, es endet nie (Tu nicht so großmäulig!)
สุดท้ายก็แค่ ปากดี(สุดท้ายแค่ พูดดี)
Am Ende nur ein Großmaul (Am Ende nur schöne Worte.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.