Clash - รักเธอเสมอ - перевод текста песни на немецкий

รักเธอเสมอ - Clashперевод на немецкий




รักเธอเสมอ
Ich liebe dich immer
วันคืนที่เนิ่น นาน อาจผ่านชีวิต คน
Die langen Tage und Nächte mögen durch das Leben eines Menschen ziehen,
อาจเปลี่ยนใจคน ให้เวียนหมุนไป
mögen das Herz eines Menschen verändern, es sich drehen lassen.
ทำเราจากกัน ห่าง ไม่เคยโทษใคร
Machten, dass wir uns trennten, weit voneinander, ich habe nie jemandem die Schuld gegeben.
มันเป็นเงื่อนไขของกาลเวลา วันวานของเรา
Es ist eine Bedingung der Zeit. Unser Gestern,
แม้มันไม่คืน กลับมา แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า
auch wenn es nicht zurückkehrt, möchte ich dich wissen lassen, dass
ฉันยังห่วงใย ใจก็ยังคิดถึงเธอ
ich mir immer noch Sorgen um dich mache, mein Herz dich immer noch vermisst,
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ แม้ว่าเธอจากฉันไป
so wie es immer war, auch wenn du mich verlassen hast.
ฉันยัง เฝ้าดู และอยากจะรู้ความเป็นไป
Ich wache immer noch über dich und möchte wissen, wie es dir geht,
เพราะว่าฉัน รักเธอดังเดิม เธอคงจะได้เจอ
weil ich dich immer noch liebe wie früher. Du wirst sicher treffen,
เจอคนอีกหลาย หลาก ต้องเจอะกับรักอีกสักเท่าไร
viele andere Menschen treffen, wie viel mehr Liebe musst du noch finden?
มีวันที่ดี กว่า และวันช้ำใจ จนเจอกับใครที่ดีสักคน นั้น
Es gibt bessere Tage und Tage des Kummers, bis du jemanden triffst, der gut für dich ist. Das,
ยังไง ยังไง ก็คงไม่คืน กลับมา
wie auch immer, wie auch immer, wird wohl nicht zurückkehren,
แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า ฉันยังห่วงใย
aber ich möchte dich wissen lassen, dass ich mir immer noch Sorgen mache,
ใจก็ยังคิดถึงเธอ เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ
mein Herz dich immer noch vermisst, so wie es immer war,
แม้ว่าเธอจากฉันไป ฉันยัง เฝ้าดู
auch wenn du mich verlassen hast. Ich wache immer noch über dich
และอยากจะรู้ความเป็นไป เพราะว่าฉัน รักเธอดังเดิม
und möchte wissen, wie es dir geht, weil ich dich immer noch liebe wie früher.
เดิ๊ม ถึงจะนาน นานเท่าไร ฉันขอพอใจ
Wie früher... Egal wie lange es dauert, ich bin zufrieden damit,
ขอเป็นอย่างเดิม ไม่ต้องการจะทน
möchte, dass es so bleibt wie früher. Ich will nicht ertragen müssen,
เห็นเธอต้องเหนื่อย ไม่ต้องการจะทน
dich müde zu sehen, ich will nicht ertragen müssen,
เห็นเธอลำบาก ได้แต่คอยเอาใจ
dich kämpfen zu sehen. Ich kann nur darauf warten, dir zu helfen,
ช่วยเธอทุกอย่าง อยากให้เธอมีคนที่สวยงาม
dir bei allem zu helfen. Ich möchte, dass du jemanden Wunderbaren hast.
ยังไง ยังไง
Wie auch immer, wie auch immer,
ก็คงไม่คืน กลับมา แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า
es wird wohl nicht zurückkehren, aber ich möchte dich wissen lassen, dass
รักเธอ เสมอ นานเท่าไรยังรักเธอ
ich dich immer liebe. Egal wie lange, ich liebe dich immer noch,
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ แม้ว่าเธอจากฉัน ไป
so wie es immer war, auch wenn du mich verlassen hast.
ฉันยัง เฝ้าดู และอยากจะรู้ความเป็นไป
Ich wache immer noch über dich und möchte wissen, wie es dir geht,
เพราะว่าฉัน รักเธอ รักเธอ เสมอ
weil ich dich liebe, dich immer liebe.
ใจก็ยังคิดถึงเธอ เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ
Mein Herz dich immer noch vermisst, so wie es immer war,
แม้ว่าเธอจากฉัน ไป ฉันยัง เฝ้าดู
auch wenn du mich verlassen hast. Ich wache immer noch über dich
และอยากจะรู้ความเป็นไป เพราะว่าฉัน รักเธอดังเดิม
und möchte wissen, wie es dir geht, weil ich dich immer noch liebe wie früher.
เพราะว่าฉัน รักเธอดังเดิม
Weil ich dich immer noch liebe wie früher.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.