Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เกินคำว่ารัก
Mehr als Liebe
ตั้งแต่วันที่ได้เจอเธอ
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
เท่าที่จำเธอไม่เคยมีสักที
ที่ลืมกัน
Soweit
ich
mich
erinnere,
hast
du
mich
nie
vergessen
โอ้
โอ่...
บอกเลยฉันไม่เคยเข้าใจ
Oh
oh...
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
nie
verstanden
ที่เธอทำเพราะอะไร
Warum
du
tust,
was
du
tust
เธอน่ะดีซะจนหัวใจ
ฉันลอยไป
Du
bist
so
gut,
dass
mein
Herz
davonschwebt
*ไม่ต้องถามก็รู้
ว่าเธอน่ะรักฉันเท่าไหร่
*Ich
muss
nicht
fragen,
um
zu
wissen,
wie
sehr
du
mich
liebst
ฉันบอกไป
ไม่รู้จะต้องใช้คำคำไหน
Ich
sage
es,
ich
weiß
nicht,
welche
Worte
ich
benutzen
soll
**
บอกรักเท่าไร
มันคงไม่พอสำหรับฉัน
**
Meine
Liebesbekundungen
reichen
wohl
nie
aus
จะให้หันมองใคร
ไม่มีใครดีเสมือนเธอ
Wenn
ich
mich
umschaue,
ist
niemand
so
gut
wie
du
มันเอ่อล้นเต็มใจ
ไม่รู้พูดยังไง
Es
fließt
über
im
Herzen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
ให้มากมายเกินคำ
ว่ารักเธอ
So
viel
mehr
als
die
Worte
'Ich
liebe
dich'
ที่เคยได้พูดออกไป
...
Die
ich
je
ausgesprochen
habe
...
(ให้มากมายเกินคำรักว่าเธอ
(So
viel
mehr
als
die
Worte
der
Liebe
für
dich
เกินคำว่ารักเธอ
ให้เธอได้รู้...)
Mehr
als
die
Worte
'Ich
liebe
dich',
damit
du
es
weißt...)
บอกให้เธอทำอะไร
ทำอะไร
Was
immer
ich
dich
bitte
zu
tun,
บ่นซักคำก้อไม่มีไม่มี
แสนดีหมด
Nicht
ein
Wort
der
Klage,
kein
einziges,
du
bist
durch
und
durch
gut
โอ่...
จดจำ
ฟังข้างในหัวใจ
ว่าเธอนั้นดีกว่าใคร
Oh...
Ich
merke
es
mir,
höre
in
mein
Herz,
dass
du
besser
bist
als
jede
andere
ไม่ว่าอะไรไม่ต้องการ
เพราะวันนี้ฉันมีเธอ
Ich
brauche
nichts
anderes,
denn
heute
habe
ich
dich
(ซ้ำ
*,**)
(Wiederhole
*,**)
(ซ้ำ
**,**)
(Wiederhole
**,**)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fan
дата релиза
18-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.