Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ้าหญิงนิทรา
Schlafende Prinzessin
นั่งมองเธอเนิ่นนาน
เห็นตาเธอพริ้มหลับ
สายลมคลอเคล้าแก้มที่อ่อนใส
Ich
sitze
da
und
sehe
dich
lange
an,
sehe
deine
Augen
sanft
geschlossen,
der
Wind
streichelt
deine
zarten,
reinen
Wangen.
ฉันกล้าอยู่ใกล้เธอ
แค่ยามเธอหลับใหล
แม้ใจจะรักเธอตลอดมา
Ich
wage
es
nur,
dir
nahe
zu
sein,
wenn
du
schläfst,
obwohl
mein
Herz
dich
schon
immer
liebt.
ใกล้กันแค่เอื้อมมือ
เหมือนไกลกันแสนไกล
หัวใจไม่กล้าพอจะไขว่คว้า
Nur
eine
Handbreit
entfernt,
doch
scheint
es
meilenweit,
das
Herz
wagt
nicht
zuzugreifen.
ได้มองเธอข้างเดียว
ก็ดีใจหนักหนา
ถึงแม้เวลาจะไม่นาน
Dich
nur
ansehen
zu
können,
macht
mich
schon
sehr
glücklich,
auch
wenn
die
Zeit
nicht
lange
währt.
อย่าเพิ่งตื่นขึ้นมาตอนนี้เลยเธอ
ให้ฉันได้แอบมองเธอให้นาน
Wach
bitte
jetzt
noch
nicht
auf,
lass
mich
dich
heimlich
noch
eine
Weile
ansehen.
ฉันขอเก็บภาพนี้เอาไปนอนฝัน
ให้ฉันนั้นได้แอบบอกรักเธอ
Ich
möchte
dieses
Bild
bewahren,
um
davon
zu
träumen,
damit
ich
dir
darin
heimlich
meine
Liebe
gestehen
kann.
ไม่กล้าจะสัมผัส
ไม่กล้าจะรบกวน
ได้เพียงอยู่ใกล้เธอและเหม่อมอง
Ich
wage
nicht,
dich
zu
berühren,
wage
nicht,
dich
zu
stören,
kann
nur
in
deiner
Nähe
sein
und
dich
versonnen
anblicken.
ได้ยินบ้างหรือเปล่า
หัวใจมันร่ำร้อง
ว่ามัน
มันรักเธอเพียงใด
Hörst
du
es
vielleicht?
Mein
Herz
schreit
heraus,
wie
sehr,
wie
sehr
es
dich
liebt.
ใกล้กันแค่เอื้อมมือ
เหมือนไกลกันแสนไกล
หัวใจไม่กล้าพอจะไขว่คว้า
Nur
eine
Handbreit
entfernt,
doch
scheint
es
meilenweit,
das
Herz
wagt
nicht
zuzugreifen.
ได้มองเธอข้างเดียว
ก็ดีใจหนักหนา
ถึงแม้เวลาจะไม่นาน
Dich
nur
ansehen
zu
können,
macht
mich
schon
sehr
glücklich,
auch
wenn
die
Zeit
nicht
lange
währt.
อย่าเพิ่งตื่นขึ้นมาตอนนี้เลยเธอ
ให้ฉันได้แอบมองเธอให้นาน
Wach
bitte
jetzt
noch
nicht
auf,
lass
mich
dich
heimlich
noch
eine
Weile
ansehen.
ฉันขอเก็บภาพนี้เอาไปนอนฝัน
ให้ฉันนั้นได้แอบบอกรักเธอ
Ich
möchte
dieses
Bild
bewahren,
um
davon
zu
träumen,
damit
ich
dir
darin
heimlich
meine
Liebe
gestehen
kann.
ไม่กล้าจะสัมผัส
ไม่กล้าจะรบกวน
ได้เพียงอยู่ใกล้เธอและเหม่อมอง
Ich
wage
nicht,
dich
zu
berühren,
wage
nicht,
dich
zu
stören,
kann
nur
in
deiner
Nähe
sein
und
dich
versonnen
anblicken.
ได้ยินบ้างหรือเปล่า
หัวใจมันร่ำร้อง
ว่ามัน
มันรักเธอเพียงใด
Hörst
du
es
vielleicht?
Mein
Herz
schreit
heraus,
wie
sehr,
wie
sehr
es
dich
liebt.
ได้ยินบ้างหรือเปล่า
หัวใจมันร่ำร้อง
ว่ามัน
มันรักเธอเพียงใด
Hörst
du
es
vielleicht?
Mein
Herz
schreit
heraus,
wie
sehr,
wie
sehr
es
dich
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fan
дата релиза
18-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.