Текст и перевод песни Clash - เพลงสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลงสุดท้าย
Последняя песня
เคยพร่ำบอก
หัวใจจะมีแต่เธอ
Я
всегда
говорил,
что
в
моем
сердце
будешь
только
ты,
แต่เธอ
ผู้เป็นที่หนึ่ง
Ты,
моя
единственная.
ข้อความสุดซึ้งที่เคยผ่านเพลงมากมาย
Самые
нежные
слова,
что
я
пел
во
многих
песнях,
ทุกเพลงที่มีความหมาย
Каждая
песня
имела
значение,
ใช้เพียงปากกาด้ามหนึ่ง
Написанная
одной
ручкой,
ซึ่งกรองจากหัวใจ
Которая
черпала
вдохновение
из
сердца.
ไออุ่นรักที่มีช่างงดงาม
Тепло
нашей
любви
так
прекрасно,
เหมือนแสงดวงจันทรา
ของค่ำคืน
Словно
лунный
свет
в
ночной
тиши.
อ้อมกอด
อบอุ่นที่คุ้นเคย
ซึ้งใจไม่เคยลืม
Твои
теплые
объятия,
такие
знакомые,
я
никогда
их
не
забуду.
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
เคยต้องเจ็บ
Когда
мне
было
больно,
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่คอยเฝ้าดูไม่ห่าง
Только
ты
была
рядом,
всегда
заботилась
обо
мне.
แม้ตอนอ้างว้างก็มีแต่เธอช่วยปลอบ
Даже
в
моменты
одиночества,
только
ты
утешала
меня.
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันเคยทำผิดเธอไม่โกรธ
Все,
что
я
делал
неправильно,
ты
мне
прощала.
ที่สุดในหัวใจ
Глубоко
в
моем
сердце,
ให้เพลงนี้เป็นเพลงหนึ่งของเธอ
Пусть
эта
песня
будет
одной
из
твоих.
ฉันเขียนมาจากใจ
ฉันให้เธอ
Я
написал
ее
от
всего
сердца,
для
тебя.
แค่อยากเอ่ยคำว่ารักเธอ
เป็นเพลงสุดท้าย
Я
просто
хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
в
этой
последней
песне.
ที่รัก
รัก
ฉันรักเธอหมดใจ
Любимая,
люблю,
я
люблю
тебя
всей
душой.
และต่อจากนี้
แม้ฉันต้องลาไป
И
с
этого
момента,
даже
если
мне
придется
уйти,
จะรักจะห่วงใย
แบบนี้ตลอดไป
Я
буду
любить
тебя
и
заботиться
о
тебе
всегда.
ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะเหลือเพลงสุดท้าย
Даже
если
эта
песня
— моя
последняя.
แม้ต้องเจ็บที่ต้องบอกลา
Даже
если
мне
больно
говорить
"прощай",
แต่ฉันและเธอนั้นจะเคียงคู่กันฉันสัญญา
Я
обещаю,
что
мы
всегда
будем
вместе.
แม้เวลาจะนานจะเนิ่นเท่าไร
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
ใจฉันจะอยู่กับเธอจะอยู่ทุกที่และทุกวินาที
Мое
сердце
будет
с
тобой,
всегда
и
везде.
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
ลา
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
ที่รัก
รัก
ฉันรักเธอหมดใจ
Любимая,
люблю,
я
люблю
тебя
всей
душой.
และต่อจากนี้
แม้ฉันต้องลาไป
И
с
этого
момента,
даже
если
мне
придется
уйти,
จะรักจะห่วงใย
แบบนี้ตลอดไป
Я
буду
любить
тебя
и
заботиться
о
тебе
всегда.
ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะเหลือเพลงสุดท้าย
Даже
если
эта
песня
— моя
последняя.
ที่รัก
รัก
ฉันรักเธอหมดใจ
Любимая,
люблю,
я
люблю
тебя
всей
душой.
และต่อจากนี้
แม้ฉันต้องลาไป
И
с
этого
момента,
даже
если
мне
придется
уйти,
จะรักจะห่วงใย
แบบนี้ตลอดไป
Я
буду
любить
тебя
и
заботиться
о
тебе
всегда.
ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะเหลือเพลงสุดท้าย
Даже
если
эта
песня
— моя
последняя.
ที่รัก
รัก
ฉันรักเธอหมดใจ
Любимая,
люблю,
я
люблю
тебя
всей
душой.
และต่อจากนี้
แม้ฉันต้องลาไป
И
с
этого
момента,
даже
если
мне
придется
уйти,
จะรักจะห่วงใย
แบบนี้ตลอดไป
Я
буду
любить
тебя
и
заботиться
о
тебе
всегда.
ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะเหลือเพลงสุดท้าย
Даже
если
эта
песня
— моя
последняя.
ที่รัก
รัก
ฉันรักเธอหมดใจ
Любимая,
люблю,
я
люблю
тебя
всей
душой.
และต่อจากนี้
แม้ฉันต้องลาไป
И
с
этого
момента,
даже
если
мне
придется
уйти,
จะรักจะห่วงใย
แบบนี้ตลอดไป
Я
буду
любить
тебя
и
заботиться
о
тебе
всегда.
ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะเหลือเพลงสุดท้าย
Даже
если
эта
песня
— моя
последняя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preeti Barameeanant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.