Clash - เสียใจได้ยินไหม - перевод текста песни на немецкий

เสียใจได้ยินไหม - Clashперевод на немецкий




เสียใจได้ยินไหม
Ich bin verletzt, hörst du mich?
เพราะว่ารักจึงเปรียบเธอนั้นเป็นดังชีวิต
Weil ich dich liebe, vergleiche ich dich mit dem Leben
ก็เพราะว่ารักจึงเปรียบเธอนั้นเป็นดวงใจ
Weil ich dich liebe, vergleiche ich dich mit meinem Herzen
เพราะว่ารักจึงเปี่ยมจึงล้นไปด้วยความหมาย
Weil die Liebe so voll und überfließend an Bedeutung ist
ทุ่มเททั้งใจทุ่มเททั้งกาย
Ich gebe mein ganzes Herz, ich gebe meinen ganzen Körper
และหวังให้เป็นดังความฝัน
Und hoffe, es wird wie ein Traum
ไม่คิดว่าเธอจะเปลี่ยนแปรผัน ไปได้เพียงนี้
Ich dachte nicht, dass du dich so sehr verändern könntest
ไม่คิดว่าเธอจะให้สิ่งนี้เป็นรางวัล
Ich dachte nicht, dass du mir das als Belohnung geben würdest
ไม่คิดว่าเธอจะกลับทอดทิ้ง ไปจากใจฉัน
Ich dachte nicht, dass du dich abwenden und mein Herz verlassen würdest
ได้แต่เสียใจ ได้แต่เสียใจ
Ich kann nur verletzt sein, ich kann nur verletzt sein
บอกว่าฉันเสียใจได้ยินไหม
Ich sage dir, ich bin verletzt, hörst du mich?
* หวังจะเป็นที่พึ่งสุดท้าย ให้กับชีวิต
* Ich hoffte, du wärst die letzte Zuflucht für mein Leben
เมื่อต้องสูญไป เมื่อต้องเสียไป
Wenn ich dich verlieren muss, wenn ich dich verlieren muss
ฉันก็คล้ายเหมือนคนที่สิ้นหวัง
Bin ich wie jemand, der die Hoffnung verloren hat
ฉันกับเธอนับจากวันนี้ เป็นแค่ความหลัง
Du und ich, von heute an, sind nur noch Vergangenheit
แต่ยังเสียใจ แต่มันเสียใจ
Aber ich bin immer noch verletzt, aber es tut weh
บอกว่าฉันเสียใจได้ยินไหม
Ich sage dir, ich bin verletzt, hörst du mich?
** รักเธอมากเกิน รักเธอมากไป
** Ich habe dich zu sehr geliebt, ich habe dich zu viel geliebt
รักเหลือเกิน รักจนไม่มีให้ใคร
Ich habe dich über alles geliebt, geliebt, bis nichts mehr für jemand anderen übrig war
หวังจนมากเกิน หวังจนมากไป
Ich habe zu sehr gehofft, ich habe zu viel gehofft
สูญเสียเธอ เหมือนจะขาดใจ
Dich zu verlieren, ist, als würde mein Herz brechen





Авторы: Varanavat Kalayarat, Somchai Khamlerdkul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.