Clash - ไว้ใจ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clash - ไว้ใจ




ไว้ใจ
Доверие
เพราะรักจึงยอมทุกอย่าง
Потому что люблю, прощаю все,
ก็คิดว่ายังเข้าใจ
Думал(а), что ты понимаешь.
ทุกครั้งที่เธอห่างหาย ยัง ไว้ ใจ
Каждый раз, когда ты исчезаешь, я продолжаю верить,
ยังยอมปล่อยเธอลำพัง
Продолжаю отпускать тебя одну(ого).
ไม่คิดว่าความไว้ใจ
Не думал(а), что доверие
จะกลายเป็นความเหินห่าง
Превратится в равнодушие,
ผลลัพธ์คือความจืดจาง
А результатом станет холод.
หมด หน ทาง จะทำ ให้เป็น เหมือนเดิม
Нет больше сил, чтобы вернуть все, как было.
สุดท้าย คือ เจ็บเจ็บ เจ็บ
В итоге боль, боль, боль,
บาด เจ็บ เจียนตาย
Рана, рана, смертельная рана,
โดนเธอ ทำ เจ็บ ช้ำ จนตาย
Ты ранил(а) меня, замучил(а) до смерти.
จุดอ่อนจากการที่ไว้ ใจ
Моя слабость моя доверчивость
คือโดนทำร้ายแทบเสีย คน
Стала причиной боли, едва не убила меня.
จุดอ่อนจากการเชื่อถือ
Моя слабость доверие
คน บางคน มีผลคือต้องผิดหวัง
Некоторым людям приводит к разочарованию.
จุดจบก็คือต้องเสีย ใจ(ที่แท้คือความไว้ใจ)
Развязка боль в моем сердце (Ведь это все из-за доверия).
รุนแรงเลวร้ายกว่าทุกครั้ง
Сильнее и страшнее, чем когда-либо.
(เพราะรักจึงยอมไว้ใจ)
(Потому что люблю, я доверилась(ся)).
จุดจบมีรออยู่แล้ว ปลาย ทาง
Этот конец был предрешен.
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
Ты наверняка знаешь, каково это.
เพราะคิดว่าความไว้ใจ
Я думал(а), что доверие
จะซื้อ หัวใจ ของเธอ
Купит твое сердце.
ฉันถึง เชื่อเธอเสมอ
Поэтому я всегда тебе верил(а).
เมื่อ พบ เจอ เธอเดินอยู่กับใครใคร
И вот я вижу тебя с кем-то другим,
ไม่คิด ว่าใน ที่สุด เธอเอง จะปัน หัวใจ
Не думал(а), что, в конце концов, ты отдашь свое сердце
ที่แท้ คนโดนทำร้าย คน แพ้ พ่าย
другому(ой). Побежденный(ая), растоптанный(ая)
คือคนที่เชื่อใจเธอ
Так вот каково это довериться тебе.
สุดท้าย คือ เจ็บเจ็บ เจ็บ
В итоге боль, боль, боль,
บาด เจ็บ เจียนตาย
Рана, рана, смертельная рана,
โดนเธอ ทำ เจ็บ ช้ำ จนตาย
Ты ранил меня, замучил до смерти.
จุดอ่อนจากการที่ไว้ ใจ
Моя слабость моя доверчивость
คือโดนทำร้ายแทบเสีย คน
Стала причиной боли, едва не убила меня.
จุดอ่อนจากการเชื่อถือ
Моя слабость доверие
คน บางคน มีผลคือต้องผิดหวัง
Некоторым людям приводит к разочарованию.
จุดจบก็คือต้องเสีย ใจ(ที่แท้คือความไว้ใจ)
Развязка боль в моем сердце (Ведь это все из-за доверия).
รุนแรงเลวร้ายกว่าทุกครั้ง
Сильнее и страшнее, чем когда-либо.
(เพราะรักจึงยอมไว้ใจ)
(Потому что люблю, я доверилась(ся)).
จุดจบมีรออยู่แล้ว ปลาย ทาง
Этот конец был предрешен.
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
Ты наверняка знаешь, каково это.
จุดอ่อนจากการที่ไว้ ใจ(ที่แท้คือความไว้ใจ)
Моя слабость моя доверчивость (Ведь это все из-за доверия)
คือโดนทำร้ายแทบเสีย คน
Стала причиной боли, едва не убила меня.
(เพราะรักจึงยอมไว้ใจ)
(Потому что люблю, я доверилась(ся)).
จุดจบมีรออยู่แล้ว ปลาย ทาง
Этот конец был предрешен.
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
Ты наверняка знаешь, каково это.
เพราะรัก จึงยอมไว้ใจ
Потому что люблю, я доверилась(ся),
เพราะรัก จึงยอมไว้ใจ
Потому что люблю, я доверилась(ся).





Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.