Ela não curte mais (Participação especial de 1Kilo) -
Class A
,
1Kilo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela não curte mais (Participação especial de 1Kilo)
Sie mag es nicht mehr (Gastbeitrag von 1Kilo)
Ela
não
curte
mais
Sie
mag
es
nicht
mehr
Viver
tudo
que
nós
criamos
há
um
tempo
atrás
Das
Leben,
das
wir
vor
einer
Weile
geschaffen
haben
Sonhar
o
futuro
sem
ligar
se
é
cedo
demais
Die
Zukunft
zu
träumen,
egal
ob
es
zu
früh
ist
E
nesse
jogo,
eu
me
perco,
enlouqueço
Und
in
diesem
Spiel
verliere
ich
mich,
werde
verrückt
Eu
me
julgo
por
saber
demais
Ich
verurteile
mich
selbst,
weil
ich
zu
viel
weiß
Ela
é
o
jogo,
e
lembrar
dos
detalhes
Sie
ist
das
Spiel,
und
die
Erinnerung
an
die
Details
Tem
sido
jogadas
fatais
Wurde
zu
tödlichen
Zügen
Entende
uma
coisa,
sigo
minha
vida
Versteh
eins,
ich
lebe
mein
Leben
Conto
pras
outras,
tudo
o
que
eu
não
te
dizia
Erzähle
anderen
alles,
was
ich
dir
nicht
gesagt
habe
Mas
vai
entender,
mas
vai
entender
a
minha
mente
louca
Aber
du
wirst
verstehen,
verstehen
meinen
verrückten
Verstand
Vai
entender,
vai
entender
o
que
sai
da
tua
boca
Du
wirst
verstehen,
verstehen,
was
aus
deinem
Mund
kommt
Entende
uma
coisa,
sigo
minha
vida
Versteh
eins,
ich
lebe
mein
Leben
Contro
pras
outras,
tudo
o
que
eu
não
te
dizia
Erzähle
anderen
alles,
was
ich
dir
nicht
gesagt
habe
Mas
vai
entender,
mas
vai
entender
a
minha
mente
louca
Aber
du
wirst
verstehen,
verstehen
meinen
verrückten
Verstand
Vai
entender,
vai
entender
o
que
sai
da
tua
boca
Du
wirst
verstehen,
verstehen,
was
aus
deinem
Mund
kommt
Vem,
que
é
a
nossa
última
transa,
oh,
mina,
tu
se
liga
Komm,
es
ist
unser
letztes
Mal,
oh
Mädchen,
verstehst
du
Eu
cansei
de
toda
vida,
tu
implicar
com
a
minha
vida
Ich
bin
es
leid,
dass
du
dich
in
mein
Leben
einmischt
Oh
mina,
tu
se
liga,
que
o
destino
é
igual
seus
pais
Oh
Mädchen,
verstehst
du,
das
Schicksal
ist
wie
deine
Eltern
Quando
a
brincadeira
machuca,
eles
sempre
te
castiga
Wenn
der
Spaß
schmerzt,
bestrafen
sie
dich
immer
Mas
te
ver
passar,
me
dá
água
na
boca
Aber
dich
vorbeiziehen
zu
sehen,
macht
mich
verrückt
Como
eu
fui
me
envolver
com
essa
mina
louca
Wie
konnte
ich
mich
nur
auf
dieses
verrückte
Mädchen
einlassen
Ela
pensa,
ela
surta,
ela
inventa
as
coisas
Sie
denkt,
sie
rastet
aus,
sie
erfindet
Dinge
Ela
diz
que
vai
embora
e
junta
as
suas
coisas
Sie
sagt,
sie
geht
und
packt
ihre
Sachen
E
eu
fico
calado,
só
ouvindo
tudo
Und
ich
bleibe
still,
höre
nur
zu
Se
ela
descobrir
eu
vou
dar
maluco
Wenn
sie
es
herausfindet,
werde
ich
durchdrehen
Ela
só
brigando
e
eu
negando
tudo
Sie
streitet
nur
und
ich
leugne
alles
Tenho
que
ir
lá
fora
que
senão
eu
surto,
porra
Ich
muss
rausgehen,
sonst
drehe
ich
durch,
verdammt
Saudade
vai
ser
grande
mas
eu
vou
ser
forte
Die
Sehnsucht
wird
groß
sein,
aber
ich
werde
stark
sein
Eu
vou
sofrer
em
silêncio
vendo
você
partir
Ich
werde
still
leiden,
während
ich
dich
gehen
sehe
Não
vai
ter
mais
desgaste,
nós
não
temos
chance
Es
wird
keine
Abnutzung
mehr
geben,
wir
haben
keine
Chance
Eu
volto
pro
meu
mundo
e
volto
à
sorrir
Ich
kehre
in
meine
Welt
zurück
und
lerne
wieder
zu
lächeln
Entende
uma
coisa
Versteh
eins
Rodo
o
mundo
todo
e
volto
Ich
reise
um
die
ganze
Welt
und
komme
zurück
Cê
é
do
jeitinho
que
eu
gosto
Du
bist
genau
so,
wie
ich
es
mag
É
bem
melhor
assim
So
ist
es
viel
besser
A
gente
fazendo
o
que
ama
Wir
machen,
was
wir
lieben
Fogo
na
cama
Feuer
im
Bett
Sabe
que
eu
não
vou
te
ligar
mais
tarde
Du
weißt,
ich
werde
dich
später
nicht
anrufen
Que
não
vou
responder
sua
mensagem
Dass
ich
nicht
auf
deine
Nachricht
antworten
werde
É
que
tudo
por
aqui
tilinta
de
novo
Hier
klingt
alles
wieder
Pra
fazer
aquele
amor
gostoso
que
só
nós
Um
diese
leidenschaftliche
Liebe
zu
machen,
die
nur
wir
kennen
Ela
não
curte
mais
Sie
mag
es
nicht
mehr
Viver
tudo
que
nós
criamos
há
um
tempo
atrás
Das
Leben,
das
wir
vor
einer
Weile
geschaffen
haben
Sonhar
o
futuro
sem
ligar
se
é
cedo
demais
Die
Zukunft
zu
träumen,
egal
ob
es
zu
früh
ist
E
nesse
jogo,
eu
me
perco,
enlouqueço
Und
in
diesem
Spiel
verliere
ich
mich,
werde
verrückt
Eu
me
julgo
por
saber
demais
Ich
verurteile
mich
selbst,
weil
ich
zu
viel
weiß
Ela
é
o
jogo,
e
lembrar
dos
detalhes
Sie
ist
das
Spiel,
und
die
Erinnerung
an
die
Details
Tem
sido
jogadas
fatais
Wurde
zu
tödlichen
Zügen
Ei,
por
que
você
me
esqueceu
Hey,
warum
hast
du
mich
vergessen
Eu
tava
aqui
pensando
em
nós
Ich
habe
hier
an
uns
gedacht
E
a
saudade
dói
no
peito
Und
die
Sehnsucht
tut
in
der
Brust
weh
Sabe
que
é
daquele
jeito
Du
weißt,
es
ist
wie
damals
Eu
sei
que
ninguém
é
perfeito
Ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
Tá
comigo,
tá
com
deus,
fé
Bist
bei
mir,
bist
bei
Gott,
glaub
Ei,
moça,
por
favor
me
escute
Hey
Mädchen,
bitter
hör
mir
zu
Eu
tenho
fé
que
o
nosso
amor
Ich
glaube
daran,
dass
unsere
Liebe
Foi
o
destino
quem
trouxe
Vom
Schicksal
gebracht
wurde
Como
é
que
pode,
como
é
que
pude
Wie
kann
es
sein,
wie
konnte
ich
Ela
falou
pra
mim
que
bateu
neurose
Sie
sagte
mir,
sie
kriegt
Nervenzusammenbruch
Eu
falei
pra
ela
parar
de
neurose
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
aufhören
verrückt
zu
spielen
Esquece
as
neuroses
e
cai
pra
favela
Vergiss
den
Wahnsinn
und
komm
in
die
Favela
Que
hoje
tem
mandela
como
é
que
pode
Heute
gibt
es
Mandela,
wie
kann
das
sein
Eu
falei
p'ra
ela
que
o
mundo
é
dela
Ich
sagte
ihr,
die
Welt
gehört
ihr
E
o
mundo
é
nosso,
como
é
que
pode
Und
die
Welt
gehört
uns,
wie
kann
das
sein
Eu
bati
neurose
logo
depois
que
entreguei
o
meu
mundo
pra
ela
Ich
bekam
einen
Nervenzusammenbruch,
nachdem
ich
ihr
meine
Welt
gegeben
hatte
Logo
depois
que
entreguei
o
meu
mundo
pra
ela
Kurz
nachdem
ich
ihr
meine
Welt
gegeben
hatte
Eu
bati
neurose,
como
é
que
pode
meu
mundo
é
dela
Ich
bekam
einen
Nervenzusammenbruch,
wie
kann
es
sein,
meine
Welt
ist
ihre
(Meu
mundo
é
dela,
meu
mundo
é
dela)
(Meine
Welt
ist
ihre,
meine
Welt
ist
ihre)
(Meu
mundo
é
dela,
meu
mundo
é
dela)
(Meine
Welt
ist
ihre,
meine
Welt
ist
ihre)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Henrique Pereira Bendia, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Daniel Knust De Barros Arruda, Igor De Freitas Von Adamovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.