Class A - Hoje tu pode - перевод текста песни на немецкий

Hoje tu pode - Class Aперевод на немецкий




Hoje tu pode
Heute kannst du
É o beat, conexão classe A
Es ist der Beat, Class-A-Verbindung
Vem cá, vem
Komm her, komm
Bebe do meu copo
Trink aus meinem Glas
Bebe do meu copo que hoje pode
Trink aus meinem Glas, heute darfst du
Vem cá, vem
Komm her, komm
Bebe do meu copo
Trink aus meinem Glas
Bebe do meu copo que hoje pode
Trink aus meinem Glas, heute darfst du
Toma um gole do meu copo
Nimm einen Schluck aus meinem Glas
Me deixa sentir o teu perfume
Lass mich dein Parfüm spüren
Depois nós se dispersa
Dann gehen wir getrennte Wege
Pouco tempo e eu com pressa
Wenig Zeit, ich habe es eilig
Outro dia nós se e assume que foi bom
Ein andermal treffen wir uns und gestehen, dass es schön war
Que tu provou do meu dom
Dass du mein Talent gekostet hast
Que o perigo não foi em vão
Dass die Gefahr nicht umsonst war
Então aproveita, se deita no banco
Also genieße es, lehn dich zurück
E sente essa sensação
Und fühl dieses Gefühl
E hoje a grana baixa
Heute ist das Geld knapp
Mas a vontade em alta
Aber die Lust ist hoch
Vêm pra que nós relaxa
Komm her, wir entspannen uns
E o prazer em pauta
Und das Vergnügen steht im Mittelpunkt
Teu olho vira a perna treme, sua frio enquanto geme
Deine Augen rollen, Beine zittern, du fröstelst während du stöhnst
Eu segurando tua cintura aumentando o BPM
Ich halte deine Taille und erhöhe den BPM
As palavras sussurradas mereciam até um Grammy
Die geflüsterten Worte verdienen einen Grammy
Na minha house ela brota, mesmo sem ser a Am
In meinem Haus blüht sie, auch ohne Am zu sein
Começamos no tijolinho, passamos pelo leme
Wir begannen beim Ziegelstein, gingen am Steuer vorbei
Na rádio Red Hot ouvindo Dani California
Bei Radio Red Hot hörten wir Dani California
Se eu te contar tu não acredita nessa história
Wenn ich dir erzähle, glaubst du diese Geschichte nicht
Com aquela cara eu não imaginava como ela sentava
Mit diesem Gesicht hätte ich nie gedacht, wie sie sich setzt
Cintura travava, minha mente travava
Ihre Taille blockierte, mein Verstand blockierte
Meu dente cravava nas suas costas
Meine Zähne gruben sich in ihren Rücken
E às vezes ela vai embora, mas volta porque gosta
Und manchmal geht sie, kommt aber zurück, weil sie es mag
Volta porque gosta, mano
Kommt zurück, weil sie es mag, Mann
E ela ficou bolada
Und sie war sauer
Qual foi desse menor stylezão, vista cansada?
Was ist mit diesem Typen, Style abgenutzt, müder Look?
fita avançada, na pista dançava e tão linda falava
Fortgeschrittene Sache, auf der Tanzfläche bewegte sie sich so schön
Que se amarrava nas rima que eu mandava
Und sagte, sie liebte die Reime, die ich schickte
Escrevi isso chapadão vendo ela fumar pelada
Ich schrieb das high während sie nackt rauchte
em casa, com cara de safada
Bei mir zu Hause, mit frechem Blick
Eu tava de saída e safada é a vida
Ich war schon weg und frech ist das Leben
Que as vezes ensina quando a oportunidade acaba
Das einem manchmal nur lehrt, wenn die Gelegenheit endet
Então vamos sem dar pala
Also lass uns unauffällig sein
Fazer os corre na encolha
Unsere Wege versteckt gehen
pra nós ficar de boa e curtir nosso momento
Nur um entspannt zu sein und unseren Moment zu genießen
Porque eu sei o tempo passa
Denn ich weiß, die Zeit vergeht
Mas não passa a vontade e a necessidade
Aber das Verlangen und die Sehnsucht vergehen nicht
De te ter por perto
Dich in meiner Nähe zu haben
Eu sei o futuro é incerto
Ich weiß, die Zukunft ist ungewiss
Mas a vida que eu levo você tem que ter
Aber für das Leben, das ich führe, musst du Glauben haben
Vem cá, vem, rebola no meu colo
Komm her, komm, wippe auf meinem Schoß
Do jeito que eu gosto você sabe fazer
So wie ich es mag, weißt du, wie es geht
Tu sabe que eu sumo mas eu volto
Du weißt, ich verschwinde, aber ich komme zurück
Tu sabe que eu sumo mas eu volto
Du weißt, ich verschwinde, aber ich komme zurück
Beijo (fui, fui ...)
Kuss (ich ging, ging ...)
É que eu tenho algo a perder
Ich habe etwas zu verlieren
Mas não vou me perder por algo que me leve a perder tudo
Aber ich verliere mich nicht an etwas, was alles kosten könnte
Com os melhores montei meu team, cada rima é all in
Mit den Besten baute ich mein Team, jeder Reim ist All-in
E no final dessa jogada dessa mesa eu levo tudo
Und am Ende dieses Spiels nehme ich alles mit
Deixa os cria infiltrados no topo
Lass die Jungs sich oben einschleichen
Com a humildade de quem sabe desfrutar da realeza
Mit der Demut derer, die die Königlichkeit genießen können
Eu com a mais linda nos meus braços, no amassos
Ich mit der Schönsten in meinen Armen, im Liebesspiel
Nós deitados na areia admirando a natureza
Wir liegen am Strand und bewundern die Natur
Vem cá, vem
Komm her, komm
Bebe do meu copo
Trink aus meinem Glas
Bebe do meu copo que hoje você pode
Trink aus meinem Glas, heute darfst du
Vem cá, vem
Komm her, komm
Bebe do meu copo
Trink aus meinem Glas
Bebe do meu copo que hoje você pode
Trink aus meinem Glas, heute darfst du





Авторы: Igor De Freitas Von Adamovich, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Pedro Henrique Pereira Bendia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.