Class A - Uma dose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Class A - Uma dose




Uma dose
Одна доза
Vou te contar o que eu consumi
Расскажу тебе, что я принял,
Até chegar aqui, pra te dizer
Чтобы добраться сюда и сказать тебе,
Se eu te falar deixa quieto por favor
Если я расскажу, ты, пожалуйста, промолчи,
Eu pedi pro garçom uma dose de amor
Я попросил у бармена дозу любви.
Ela é um mistério, e eu quase nunca sei
Ты загадка, и я почти никогда не знаю,
Se ela vai querer de novo
Захочешь ли ты еще,
Me deixou pensando o porque que me deixa solto, louco
Оставила меня думать, почему ты оставляешь меня одного, безумного,
Quase estou pouco
Я почти с ума схожу.
Muito vira se algo restou, sinto muito
Многое меняется, если что-то осталось, прости,
Não, lamento
Нет, мне просто жаль,
Passa tempo e ela aparece de novo
Время идет, и ты появляешься снова,
Querendo de novo
Хочешь снова,
Dizendo que eu sou melhor mesmo sendo louco
Говоришь, что я лучший, даже будучи сумасшедшим.
Que mina louca! brotou salvando o beck
Какая сумасшедшая девчонка! Появилась, спасая косяк,
Fiquei mec com ela sem roupa
Я остолбенел, увидев тебя без одежды,
Carai que mina louca!
Черт, какая сумасшедшая девчонка!
Também deixo ela solta
Я тоже оставляю тебя свободной,
Porque sei que ela volta, mas voa, voa por
Потому что знаю, что ты вернешься, но летаешь, летаешь повсюду.
E sempre que nós se
И каждый раз, когда мы видимся,
Parece nunca ter fim, mas voa, voa por
Кажется, что этому нет конца, но ты летаешь, летаешь повсюду,
E sempre que nós se
И каждый раз, когда мы видимся,
Parece nunca ter fim!
Кажется, что этому нет конца!
Então deixa assim nesse clima, linda
Так что давай оставим все как есть, красотка,
Encontro era pra ser quando eu ia tu vinha
Встречи должны были быть, когда я собирался, ты приходила,
É que destino brinca com rotina, linda
Просто судьба играет с рутиной, красотка,
O quarto fica incendiado no momento que tu é minha, linda
Комната загорается в тот момент, когда ты моя, красотка,
O quarto fica incendiado no momento que tu é minha, linda
Комната загорается в тот момент, когда ты моя, красотка.
Vou te contar o que eu consumi
Расскажу тебе, что я принял,
Até chegar aqui, pra te dizer
Чтобы добраться сюда и сказать тебе,
Se eu te falar, deixa quieto, por favor
Если я расскажу, ты, пожалуйста, промолчи,
Eu pedi pro garçom uma dose de amor
Я попросил у бармена дозу любви.
Ela me procura pra ser cura
Ты ищешь меня, чтобы исцелиться,
No meio da noite escura, deitada na cama fria
Посреди темной ночи, лежа в холодной постели,
Essa mina é loucura
Эта девчонка просто безумие,
Desconcerta minha estrutura
Разрушает мою структуру.
Mas minha língua no teu corpo é poesia
Но мой язык на твоем теле поэзия,
E ela vem de novo
И ты приходишь снова,
Sentando de novo
Садишься снова,
Transforma qualquer malandro num malandro bobo
Превращаешь любого мачо в глупого мальчишку,
E ela sabe que isso é perigoso
И ты знаешь, что это опасно,
Eu não sou comprometido
Я не связан обязательствами,
Mas eu sou do mundo todo, e
Но я принадлежу всему миру, и
Sei lá, o que vem de
Не знаю, что будет дальше.
Pode ter algo a mais
Может быть, там что-то есть,
Que eu não consiga resistir
Чему я не смогу сопротивляться,
Sei lá, o que vem de lá, meu conto de fada
Не знаю, что будет дальше, моя сказка,
É a foda que eu ainda não esqueci
Это та фигня, которую я еще не забыл.
Ela gosta dos cria com a pegada diferente
Тебе нравятся парни с другим подходом,
Eu duvido que não ganho teu ouvido
Я сомневаюсь, что не завоюю твоего внимания,
Com certeza entro na mente, então vem pra cá, nêga
Точно войду в твои мысли, так что иди сюда, детка,
Duvido que tu nega que têga
Сомневаюсь, что ты отрицаешь, что хочешь.
Porquê eu sem você
Потому что я без тебя
É como ter o boldo sem seda
Это как иметь травку без бумаги,
Mas tudo gira, e essa vida é momento, e momento gira
Но все меняется, и эта жизнь мгновение, и мгновение меняется,
Esse mundo é uma eterna gangorra
Этот мир вечные качели,
Mas antes de fuder minha vida, quero mais fuder tua vida
Но прежде чем испортить свою жизнь, я хочу еще испортить твою,
E quero mais é que esse mundo se exploda e se foda
И я хочу, чтобы этот мир взорвался и пошел к черту.
Vou te contar o que eu consumi
Расскажу тебе, что я принял,
Até chegar aqui, pra te dizer
Чтобы добраться сюда и сказать тебе,
Se eu te falar, deixa queto,
Если я расскажу, ты, пожалуйста, промолчи,
Por favor, eu pedi pro garçom uma dose de amor.
Я попросил у бармена дозу любви.





Авторы: Igor De Freitas Von Adamovich, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Pedro Henrique Pereira Bendia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.