Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need To Know
Nicht wissen müssen
Now
I
know
what
will
happen
so
you
tried
to
have
control
Jetzt
weiß
ich,
was
passieren
wird,
also
hast
du
versucht,
die
Kontrolle
zu
haben
Wish
someone
would
tell
me
when
it's
safe
to
let
go
Ich
wünschte,
jemand
würde
mir
sagen,
wann
es
sicher
ist
loszulassen
Shut
every
window,
told
you
I'm
scared
Schloss
jedes
Fenster,
sagte
dir,
ich
habe
Angst
So
blindfold
& tie
me,
I'll
trust
what
we
share
Also
verbinde
mir
die
Augen
und
fessle
mich,
ich
werde
dem
vertrauen,
was
wir
teilen
Cause
I
don't
need
to
know,
cause
I
don't
need
to
know
Denn
ich
muss
es
nicht
wissen,
denn
ich
muss
es
nicht
wissen
Cause
I
don't
need
to
know,
I
don't
need
to
know
Denn
ich
muss
es
nicht
wissen,
ich
muss
es
nicht
wissen
I
don't
need
to
know,
I
don't
need
to
know
Ich
muss
es
nicht
wissen,
ich
muss
es
nicht
wissen
Any
more
than
you
tell
me,
any
more
than
you
tell
me
Nicht
mehr,
als
du
mir
sagst,
nicht
mehr,
als
du
mir
sagst
Now
I
know
what
will
happen,
so
I
try
to
have
control
Jetzt
weiß
ich,
was
passieren
wird,
also
versuche
ich,
die
Kontrolle
zu
haben
Someone
should
tell
you
that
it's
wrong
to
say
no
Jemand
sollte
dir
sagen,
dass
es
falsch
ist,
nein
zu
sagen
There's
so
many
lines
I
thought
you
whispered
last
night
So
viele
Zeilen,
dachte
ich,
hast
du
letzte
Nacht
geflüstert
So,
so
many
times
I
thought
I
heard
you,
I
tried
So,
so
oft
dachte
ich,
ich
hätte
dich
gehört,
ich
habe
es
versucht
Cause
I
don't
need
to
know,
I
don't
need
to
know
Denn
ich
muss
es
nicht
wissen,
ich
muss
es
nicht
wissen
I
don't
need
to
know,
I
don't
need
to
know
Ich
muss
es
nicht
wissen,
ich
muss
es
nicht
wissen
Any
more
than
you
tell
me,
any
more
than
you
tell
me
Nicht
mehr,
als
du
mir
sagst,
nicht
mehr,
als
du
mir
sagst
So
I
will
not
mourn
this
Also
werde
ich
dies
nicht
betrauern
There's
nothing
more,
more
than
this
Es
gibt
nichts
mehr,
mehr
als
das
You
know
& I
know
that
I
don't
believe
you
Du
weißt
und
ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
glaube
I
take
it
enough
just
to
keep
us
in
circles
Ich
nehme
genug
davon
hin,
nur
damit
wir
uns
im
Kreis
drehen
Always
a
reason
to
lie
&?
Immer
ein
Grund
zu
lügen
&?
Damage
is
done,
you
just
show
me
your
hand
Der
Schaden
ist
angerichtet,
du
zeigst
mir
nur
deine
Karten
Cause
I
don't
need
to
know,
I
don't
need
to
know
Denn
ich
muss
es
nicht
wissen,
ich
muss
es
nicht
wissen
I
don't
need
to
know,
I
don't
need
to
know
Ich
muss
es
nicht
wissen,
ich
muss
es
nicht
wissen
Any
more
than
you
tell
me,
any
more
than
you
tell
me
Nicht
mehr,
als
du
mir
sagst,
nicht
mehr,
als
du
mir
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harper Elizabeth Vanessa, Richardson Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.