Classified feat. Brett Matthews - Accept It - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Accept It - Acoustic - Classified feat. Brett Matthewsперевод на немецкий




Accept It - Acoustic
Akzeptiere es - Akustik
Son!
Sohn!
Son, sit down
Sohn, setz dich
(What?)
(Was?)
When you're lying in bed with nothing but your thoughts, love
Wenn du im Bett liegst mit nichts als deinen Gedanken, Liebste
(Thoughts love, thoughts love)
(Gedanken Liebste, Gedanken Liebste)
When you're lying in bed with nothing but your fears, love
Wenn du im Bett liegst mit nichts als deinen Ängsten, Liebste
(Fears, love)
(Ängste, Liebste)
When they said his mom got cancer, he asked the doctor
Als sie sagten, seine Mutter habe Krebs, fragte er den Arzt
Can you fix her?
Kannst du sie heilen?
He answered, I don't think that I can, sir
Er antwortete: Ich glaube nicht, dass ich das kann, Sir
Nah no way, mom's never sick, mom never smoked
Nein, unmöglich, Mama war nie krank, Mama hat nie geraucht
Mom is the healthy one
Mama ist die Gesunde
All you doctors and nurses, y'all can't tell me nothin'
Ihr Ärzte und Krankenschwestern, ihr könnt mir gar nichts sagen
She passed a month after the chemo started
Sie starb einen Monat nach Beginn der Chemo
Her friends and family shed their tears for their dearly departed
Ihre Freunde und Familie weinten um ihre teure Verstorbene
Losing his mother, man, that never crossed his mind
Den Verlust seiner Mutter, Mann, das hatte er nie bedacht
Figured they still had lots of time
Dachte, sie hätten noch viel Zeit
Just like the mind's a flawed design, he thought
Als ob der Verstand fehlerhaft konstruiert wäre, dachte er
When you're lying in bed
Wenn du im Bett liegst
He asked his dad, why can't they cure disease?
Er fragte seinen Vater: Warum können sie Krankheiten nicht heilen?
He said, son, maybe when they find a cure for greed
Er sagte: Sohn, vielleicht wenn sie ein Heilmittel für Gier finden
He's having flashbacks to the birthday cakes she made him
Er hat Flashbacks an die Geburtstagskuchen, die sie ihm backte
How she looked so proud and celebrated after he graduated
Wie sie so stolz aussah und feierte, als er seinen Abschluss machte
When she told him
Als sie ihm sagte
Don't you marry that lying girl I know you're dating
Heirate nicht dieses lügende Mädchen, von dem ich weiß, dass du es datest
And when he did, and they separated
Und als er es tat und sie sich trennten
She helped him with his kids and raised them
Hilf ihm mit seinen Kindern und zog sie auf
Appreciate it, wish she was here when he said it
Wertschätze es, wünschte, sie wäre hier, als er es sagte
Never knew how hard that death is, but gotta learn to accept it
Wusste nie, wie schwer der Tod ist, muss aber lernen ihn zu akzeptieren
When you're lying in bed with nothing but your thoughts, love
Wenn du im Bett liegst mit nichts als deinen Gedanken, Liebste
Does it really bug you, love
Stört es dich wirklich, Liebste
When you're lying in bed with nothing but your fears, love
Wenn du im Bett liegst mit nichts als deinen Ängsten, Liebste
Don't shed no tears, love
Vergieß keine Tränen, Liebste
Cause I, I've been longing for you, for those eyes
Denn ich, ich habe mich nach dir gesehnt, nach diesen Augen
I
Ich
Let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
He was searching for some work, referred to the reserves
Er suchte Arbeit, wurde an die Reserve verwiesen
Took it further, got deployed to serve his country undeterred
Zog es weiter, wurde eingesetzt, um seinem Land unerschrocken zu dienen
His wife worried, crying
Seine besorgte Frau weinte
When she hugged him and said goodbye (goodbye my love)
Als sie ihn umarmte und auf Wiedersehen sagte (Auf Wiedersehen meine Liebe)
Told his kids he had to leave, but they never understood why, no
Sagte seinen Kindern, er müsse gehen, aber sie verstanden nie warum, nein
No (When you're lying in bed)
Nein (Wenn du im Bett liegst)
Active duty overseas, seen some things he'd rather not remember
Aktiver Dienst in Übersee, sah Dinge, die er lieber vergessen würde
Friends body parts dismembered
Zerstückelte Körperteile von Freunden
Bombs dropped, dead children, war crimes and war cries
Bombenabwürfe, tote Kinder, Kriegsverbrechen und Kriegsrufe
Sent home when he almost died from a car bomb and a suicide
Nach Hause geschickt, als er fast durch eine Autobombe und Selbstmordanschlag starb
Family's just happy he's still alive
Die Familie ist nur froh, dass er noch lebt
But Daddy ain't the same (daddy, it's Riley daddy)
Aber Papa ist nicht mehr derselbe (Papa, es ist Riley Papa)
Can't adjust back to his normal life
Kann sich nicht an sein normales Leben anpassen
'Cause right now it don't seem important compared to the war and
Denn jetzt scheint es unwichtig im Vergleich zum Krieg und
Little things like paying bills being a father
Kleinigkeiten wie Rechnungen bezahlen Vater sein
He ignored 'em (c'mon do something)
Er ignorierte sie (komm schon, tu etwas)
He asked the doctor help him, Xanax for depression
Er bat den Arzt um Hilfe, Xanax gegen Depressionen
That just numbed him temporarily, more reclusive, less aggressive
Das betäubte ihn nur vorübergehend, zurückgezogener, weniger aggressiv
Got addicted, doctor knew it
Wurde süchtig, der Arzt wusste es
And cut off his prescription (nah, nah, no more)
Und strich sein Rezept (nein, nein, nicht mehr)
Couldn't take it, started stealing, hit the streets to get his fixing
Konnte es nicht ertragen, fing an zu stehlen, ging auf die Straße für seine Dosis
His wife couldn't forgive him (what do you want me to do?)
Seine Frau konnte ihm nicht vergeben (was willst du dass ich tue?)
She tried, but had to kick him out (just get out)
Sie versuchte, musste ihn aber rauswerfen (geh einfach raus)
Now he panhandles on Yonge Street in front of Subway
Jetzt bettelt er auf der Yonge Straße vor Subway
With a sign that says, can't you spare change for a veteran?
Mit einem Schild: Können Sie Kleingeld für einen Veteranen übrig haben?
His wife would change it in a second, but she can't
Seine Frau würde es sofort ändern, aber sie kann nicht
And she accepts it
Und sie akzeptiert es
When you're lying in bed with nothing but your thoughts, love
Wenn du im Bett liegst mit nichts als deinen Gedanken, Liebste
Does it really bug you, love
Stört es dich wirklich, Liebste
When you're lying in bed with nothing but your fears, love
Wenn du im Bett liegst mit nichts als deinen Ängsten, Liebste
Don't shed no tears, love
Vergieß keine Tränen, Liebste
Cause I, I've been longing for you, for those eyes
Denn ich, ich habe mich nach dir gesehnt, nach diesen Augen
I
Ich
Let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh





Авторы: Luke Boyd, Ruby Rose Komisar

Classified feat. Brett Matthews - Accept It (Retrospected) [feat. Brett Matthews] - Single
Альбом
Accept It (Retrospected) [feat. Brett Matthews] - Single
дата релиза
30-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.