Classified feat. Raekwon & Kuniva - Only Say It Cause It's True (feat. Raekwon & Kuniva) - перевод текста песни на немецкий

Only Say It Cause It's True (feat. Raekwon & Kuniva) - Raekwon , Classified , Kuniva перевод на немецкий




Only Say It Cause It's True (feat. Raekwon & Kuniva)
Sage es nur, weil es wahr ist (feat. Raekwon & Kuniva)
More love for crowdads, them wheels is old mags
Mehr Liebe für die alte Schule, die Felgen sind alte Mags
Factory joints, I sit back in gold glasses
Ab Werk Teile, ich lehn' mich zurück mit goldener Brille
Count mind out on the grind, slow motion
Zähl' mein Geld beim Schuften, Zeitlupe
Blunts lit, guns is big, strong noses
Blunts brennen, Knarren sind groß, scharfe Nasen [im Sinne von 'guter Riecher'/'wachsam']
Drinking don, holy O, playing spades
Trinke Don [Pérignon], heiliges O [Slang], spiele Spades
Got my knife out
Hab mein Messer rausgeholt
Choppin through duffle bags of haze
Schneide durch Seesäcke voller Haze [Marihuana]
Packing money talkin shit, watchin netflix vibin
Packe Geld, rede Scheiße, schaue Netflix, vibe
My bitch is a grishan, 45 beside me
Meine Bitch ist 'ne Geisha, .45er neben mir
You know the draw full of that cocaine
Du weißt, die Schublade ist voll mit dem Kokain
10 000 square feet of lab
10.000 Quadratfuß Labor
I live with a crow flame, a nickname is cashis
Ich lebe mit einer dunklen Flamme [Interpretation von 'crow flame'], ein Spitzname ist Cashis [Geld]
Ass is Jurassic, black cards, wet click, she classic
Arsch ist jurassisch, schwarze Karten, feucht, sie ist klassisch
Know we from where the drugs be flowing
Wissen, wir kommen von da, wo die Drogen fließen
And the slight medic need here
Und der kleinste Fehler braucht hier 'nen Sanitäter
You might get left in the cold wind
Du könntest im kalten Wind zurückgelassen werden
Bloodline is gangster, you niggas is wanksters
Blutlinie ist Gangster, ihr Niggas seid Wanksters [Poser]
We kill for real, keep it movin and drink piss
Wir töten echt, machen weiter und trinken Pisse [Hyperbel für Härte/Respektlosigkeit]
I can never hate a man for bein himself
Ich kann einen Mann nie dafür hassen, er selbst zu sein
I wish you nothin but the best in sickness and health
Ich wünsche dir nur das Beste in Krankheit und Gesundheit
Through the battles and the travels and everything else
Durch die Kämpfe und die Reisen und alles andere
I call it how I see it, yeah best believe I only say it
Ich sage es, wie ich es sehe, yeah, glaub mir besser, ich sage es nur
Cause it's true, we so real
Weil es wahr ist, wir sind so echt
No need to sugar coat it, we only say it cause it's true
Kein Grund, es zu beschönigen, wir sagen es nur, weil es wahr ist
I don't care who's eyes are on me, I unroll my dirty laundry
Mir ist egal, wessen Augen auf mir sind, ich packe meine schmutzige Wäsche aus
I try to keep it classy, they try to say it's raunchy
Ich versuche, es stilvoll zu halten, sie versuchen zu sagen, es ist anzüglich
They call me bald honky, eyebrows like sean connery
Sie nennen mich kahlen Honky, Augenbrauen wie Sean Connery
But either way I get that thumbs up like Fonzie
Aber so oder so kriege ich den Daumen hoch wie Fonzie
All the way across seas, to the long beach palm trees
Den ganzen Weg über die Meere, zu den Palmen von Long Beach
To the new york concrete, there ain't a place beyond reach
Zum Beton von New York, es gibt keinen Ort außer Reichweite
I planted seeds and my crop finally started sprouting
Ich habe Samen gepflanzt und meine Ernte begann endlich zu sprießen
I learned the art of rap, You learned the art of choking
Ich habe die Kunst des Raps gelernt, du hast die Kunst des Erstickens [Versagens] gelernt
You'll never see this artist frozen like the arctic ocean
Du wirst diesen Künstler nie gefroren sehen wie den Arktischen Ozean
With every bar I've spoken, I put my heart and soul in
In jede Zeile, die ich gesprochen habe, habe ich mein Herz und meine Seele gesteckt
I'm too intelligent to say you thin and dumb it down
Ich bin zu intelligent, um dünnen [inhaltlosen] Kram zu sagen und es zu verdummen
They try to shut me up but every show I shut it down (shut it down)
Sie versuchen, mich zum Schweigen zu bringen, aber jede Show reiße ich ab (reiße ich ab)
How's that work, I go all out, I'm all in
Wie das funktioniert? Ich gebe alles, ich bin voll dabei
In the jungle, late night, burning my stripes, diggin my claws in
Im Dschungel, spät nachts, verdiene meine Streifen, grabe meine Krallen ein
I'm a tiger that's been brought up in a lion's den
Ich bin ein Tiger, der in einer Löwenhöhle aufgezogen wurde
But I'm still product of my environment
Aber ich bin immer noch ein Produkt meiner Umgebung
They said D12 was a koke until we reached a million
Sie sagten, D12 sei ein Witz, bis wir eine Million erreichten
Did it 2 more times, they sick we in the building
Machten es noch 2 Mal, sie sind krank [sauer], dass wir im Gebäude sind
Can't stop momentum, no matter what you'll be kill em
Kann den Schwung nicht stoppen, egal was, wir werden sie killen
Love to OD, B, D12 is for the children
Liebe es zu übertreiben [OD], B, D12 ist für die Kinder [ironisch]
Keep napis kuniva's only speakin the doctrine
Hört zu [Interpretation von 'Keep napis'], Kuniva spricht nur die Doktrin
From the prophet's point of view that alone will strengthen the conscience
Aus der Sicht des Propheten wird das allein das Gewissen stärken
Still enjoy when the bad chicks in my boxers
Genieße es immer noch, wenn die heißen Chicks in meinen Boxershorts [nah bei mir] sind
And hit the king offer to monster, that is proper
Und treffe das Königsangebot zum Monster [sehr unklar], das ist richtig
Came step out of my ghetto ways
Kann nicht aus meinen Ghetto-Wegen heraustreten
A product of my enviroinment, Fords and Chevrolets
Ein Produkt meiner Umgebung, Fords und Chevrolets
And still manage to get caught up with the metal sprays
Und schaffe es trotzdem, in die Metallspritzer [Schüsse] verwickelt zu werden
Cemetery where cold bodies and rose petals lay
Friedhof, wo kalte Körper und Rosenblätter liegen
It's all the same, worldwide
Es ist alles dasselbe, weltweit
So the hate it get swallowed up with the chaser
Also wird der Hass mit dem Chaser [Nachspülgetränk] runtergeschluckt
I'm about... the paper, plus that's the only way they gonna hear you
Mir geht es um... das Papier [Geld], außerdem ist das der einzige Weg, wie sie dich hören werden
Better yet, fear you, real recognize real
Besser noch, dich fürchten, Echte erkennen Echte
And class is lookin real familiar
Und Class [Classified] sieht echt vertraut aus





Авторы: Luke Boyd, Corey Todd Woods, Mark Richard Pellizzer, Michael Reid Boyd, David Christensen, Luke Donald Boyd, Von M Carlisle, Jacob Peter Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.