Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Say It Cause It's True (feat. Raekwon & Kuniva)
Sage es nur, weil es wahr ist (feat. Raekwon & Kuniva)
More
love
for
crowdads,
them
wheels
is
old
mags
Mehr
Liebe
für
die
alte
Schule,
die
Felgen
sind
alte
Mags
Factory
joints,
I
sit
back
in
gold
glasses
Ab
Werk
Teile,
ich
lehn'
mich
zurück
mit
goldener
Brille
Count
mind
out
on
the
grind,
slow
motion
Zähl'
mein
Geld
beim
Schuften,
Zeitlupe
Blunts
lit,
guns
is
big,
strong
noses
Blunts
brennen,
Knarren
sind
groß,
scharfe
Nasen
[im
Sinne
von
'guter
Riecher'/'wachsam']
Drinking
don,
holy
O,
playing
spades
Trinke
Don
[Pérignon],
heiliges
O
[Slang],
spiele
Spades
Got
my
knife
out
Hab
mein
Messer
rausgeholt
Choppin
through
duffle
bags
of
haze
Schneide
durch
Seesäcke
voller
Haze
[Marihuana]
Packing
money
talkin
shit,
watchin
netflix
vibin
Packe
Geld,
rede
Scheiße,
schaue
Netflix,
vibe
My
bitch
is
a
grishan,
45
beside
me
Meine
Bitch
ist
'ne
Geisha,
.45er
neben
mir
You
know
the
draw
full
of
that
cocaine
Du
weißt,
die
Schublade
ist
voll
mit
dem
Kokain
10
000
square
feet
of
lab
10.000
Quadratfuß
Labor
I
live
with
a
crow
flame,
a
nickname
is
cashis
Ich
lebe
mit
einer
dunklen
Flamme
[Interpretation
von
'crow
flame'],
ein
Spitzname
ist
Cashis
[Geld]
Ass
is
Jurassic,
black
cards,
wet
click,
she
classic
Arsch
ist
jurassisch,
schwarze
Karten,
feucht,
sie
ist
klassisch
Know
we
from
where
the
drugs
be
flowing
Wissen,
wir
kommen
von
da,
wo
die
Drogen
fließen
And
the
slight
medic
need
here
Und
der
kleinste
Fehler
braucht
hier
'nen
Sanitäter
You
might
get
left
in
the
cold
wind
Du
könntest
im
kalten
Wind
zurückgelassen
werden
Bloodline
is
gangster,
you
niggas
is
wanksters
Blutlinie
ist
Gangster,
ihr
Niggas
seid
Wanksters
[Poser]
We
kill
for
real,
keep
it
movin
and
drink
piss
Wir
töten
echt,
machen
weiter
und
trinken
Pisse
[Hyperbel
für
Härte/Respektlosigkeit]
I
can
never
hate
a
man
for
bein
himself
Ich
kann
einen
Mann
nie
dafür
hassen,
er
selbst
zu
sein
I
wish
you
nothin
but
the
best
in
sickness
and
health
Ich
wünsche
dir
nur
das
Beste
in
Krankheit
und
Gesundheit
Through
the
battles
and
the
travels
and
everything
else
Durch
die
Kämpfe
und
die
Reisen
und
alles
andere
I
call
it
how
I
see
it,
yeah
best
believe
I
only
say
it
Ich
sage
es,
wie
ich
es
sehe,
yeah,
glaub
mir
besser,
ich
sage
es
nur
Cause
it's
true,
we
so
real
Weil
es
wahr
ist,
wir
sind
so
echt
No
need
to
sugar
coat
it,
we
only
say
it
cause
it's
true
Kein
Grund,
es
zu
beschönigen,
wir
sagen
es
nur,
weil
es
wahr
ist
I
don't
care
who's
eyes
are
on
me,
I
unroll
my
dirty
laundry
Mir
ist
egal,
wessen
Augen
auf
mir
sind,
ich
packe
meine
schmutzige
Wäsche
aus
I
try
to
keep
it
classy,
they
try
to
say
it's
raunchy
Ich
versuche,
es
stilvoll
zu
halten,
sie
versuchen
zu
sagen,
es
ist
anzüglich
They
call
me
bald
honky,
eyebrows
like
sean
connery
Sie
nennen
mich
kahlen
Honky,
Augenbrauen
wie
Sean
Connery
But
either
way
I
get
that
thumbs
up
like
Fonzie
Aber
so
oder
so
kriege
ich
den
Daumen
hoch
wie
Fonzie
All
the
way
across
seas,
to
the
long
beach
palm
trees
Den
ganzen
Weg
über
die
Meere,
zu
den
Palmen
von
Long
Beach
To
the
new
york
concrete,
there
ain't
a
place
beyond
reach
Zum
Beton
von
New
York,
es
gibt
keinen
Ort
außer
Reichweite
I
planted
seeds
and
my
crop
finally
started
sprouting
Ich
habe
Samen
gepflanzt
und
meine
Ernte
begann
endlich
zu
sprießen
I
learned
the
art
of
rap,
You
learned
the
art
of
choking
Ich
habe
die
Kunst
des
Raps
gelernt,
du
hast
die
Kunst
des
Erstickens
[Versagens]
gelernt
You'll
never
see
this
artist
frozen
like
the
arctic
ocean
Du
wirst
diesen
Künstler
nie
gefroren
sehen
wie
den
Arktischen
Ozean
With
every
bar
I've
spoken,
I
put
my
heart
and
soul
in
In
jede
Zeile,
die
ich
gesprochen
habe,
habe
ich
mein
Herz
und
meine
Seele
gesteckt
I'm
too
intelligent
to
say
you
thin
and
dumb
it
down
Ich
bin
zu
intelligent,
um
dünnen
[inhaltlosen]
Kram
zu
sagen
und
es
zu
verdummen
They
try
to
shut
me
up
but
every
show
I
shut
it
down
(shut
it
down)
Sie
versuchen,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen,
aber
jede
Show
reiße
ich
ab
(reiße
ich
ab)
How's
that
work,
I
go
all
out,
I'm
all
in
Wie
das
funktioniert?
Ich
gebe
alles,
ich
bin
voll
dabei
In
the
jungle,
late
night,
burning
my
stripes,
diggin
my
claws
in
Im
Dschungel,
spät
nachts,
verdiene
meine
Streifen,
grabe
meine
Krallen
ein
I'm
a
tiger
that's
been
brought
up
in
a
lion's
den
Ich
bin
ein
Tiger,
der
in
einer
Löwenhöhle
aufgezogen
wurde
But
I'm
still
product
of
my
environment
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Produkt
meiner
Umgebung
They
said
D12
was
a
koke
until
we
reached
a
million
Sie
sagten,
D12
sei
ein
Witz,
bis
wir
eine
Million
erreichten
Did
it
2 more
times,
they
sick
we
in
the
building
Machten
es
noch
2 Mal,
sie
sind
krank
[sauer],
dass
wir
im
Gebäude
sind
Can't
stop
momentum,
no
matter
what
you'll
be
kill
em
Kann
den
Schwung
nicht
stoppen,
egal
was,
wir
werden
sie
killen
Love
to
OD,
B,
D12
is
for
the
children
Liebe
es
zu
übertreiben
[OD],
B,
D12
ist
für
die
Kinder
[ironisch]
Keep
napis
kuniva's
only
speakin
the
doctrine
Hört
zu
[Interpretation
von
'Keep
napis'],
Kuniva
spricht
nur
die
Doktrin
From
the
prophet's
point
of
view
that
alone
will
strengthen
the
conscience
Aus
der
Sicht
des
Propheten
wird
das
allein
das
Gewissen
stärken
Still
enjoy
when
the
bad
chicks
in
my
boxers
Genieße
es
immer
noch,
wenn
die
heißen
Chicks
in
meinen
Boxershorts
[nah
bei
mir]
sind
And
hit
the
king
offer
to
monster,
that
is
proper
Und
treffe
das
Königsangebot
zum
Monster
[sehr
unklar],
das
ist
richtig
Came
step
out
of
my
ghetto
ways
Kann
nicht
aus
meinen
Ghetto-Wegen
heraustreten
A
product
of
my
enviroinment,
Fords
and
Chevrolets
Ein
Produkt
meiner
Umgebung,
Fords
und
Chevrolets
And
still
manage
to
get
caught
up
with
the
metal
sprays
Und
schaffe
es
trotzdem,
in
die
Metallspritzer
[Schüsse]
verwickelt
zu
werden
Cemetery
where
cold
bodies
and
rose
petals
lay
Friedhof,
wo
kalte
Körper
und
Rosenblätter
liegen
It's
all
the
same,
worldwide
Es
ist
alles
dasselbe,
weltweit
So
the
hate
it
get
swallowed
up
with
the
chaser
Also
wird
der
Hass
mit
dem
Chaser
[Nachspülgetränk]
runtergeschluckt
I'm
about...
the
paper,
plus
that's
the
only
way
they
gonna
hear
you
Mir
geht
es
um...
das
Papier
[Geld],
außerdem
ist
das
der
einzige
Weg,
wie
sie
dich
hören
werden
Better
yet,
fear
you,
real
recognize
real
Besser
noch,
dich
fürchten,
Echte
erkennen
Echte
And
class
is
lookin
real
familiar
Und
Class
[Classified]
sieht
echt
vertraut
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Boyd, Corey Todd Woods, Mark Richard Pellizzer, Michael Reid Boyd, David Christensen, Luke Donald Boyd, Von M Carlisle, Jacob Peter Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.