Classified feat. Mike Boyd & DJ IV - Familiar - перевод текста песни на немецкий

Familiar - Classified перевод на немецкий




Familiar
Vertraut
DJ IV & Classified]
[DJ IV & Classified]
Don't it sound a bit familiar?
Klingt das nicht ein bisschen vertraut?
Yeah, like this
Ja, so wie das hier
Don't it sound a bit familiar?
Klingt das nicht ein bisschen vertraut?
Like this
So wie das hier
Don't it sound a bit familiar?
Klingt das nicht ein bisschen vertraut?
Bring the noise, come on
Mach Lärm, komm schon
To the break of dawn it's on
Bis zum Morgengrauen geht's ab
1: Classified & Mic Boyd]
[Strophe 1: Classified & Mic Boyd]
Now when the East is in the house, Oh My God, danger
Wenn der Osten im Haus ist, Oh mein Gott, Gefahr
I'm not a law breaker I'm a law changer
Ich bin kein Gesetzesbrecher, ich bin ein Gesetzesänderer
Coming from the woods, I'm a park ranger
Komme aus den Wäldern, ich bin ein Parkranger
I run my empire like Darth Vader
Ich führe mein Imperium wie Darth Vader
Pack it up, pack it in, Mike Boyd and Class again
Pack es ein, pack es weg, Mike Boyd und Class wieder da
Don't it sound familiar man?
Klingt das nicht vertraut, Mann?
We causing shenanigans
Wir stiften Unfug
We got the same parents, but we both bastards
Wir haben die gleichen Eltern, aber wir sind beide Bastarde
We so ass backwards, like the writing on ambulances
Wir sind so rückständig, wie die Schrift auf Krankenwagen
Now let's get it all in perspective
Nun lass uns das alles ins rechte Licht rücken
For all y'all enjoyment, a song y'all connect with
Zu eurem Vergnügen, ein Lied, mit dem ihr euch verbinden könnt
I been through the trenches, fought, and found the exit
Ich war in den Schützengräben, habe gekämpft und den Ausgang gefunden
Erase my past like old tax permaxes
Lösche meine Vergangenheit wie alte Steuerakten
It's like everywhere I look, and everywhere I go
Es ist, als ob überall, wo ich hinschaue und hingehe
All these MCs nowadays sounding very old
All diese MCs heutzutage klingen sehr alt
But I'm feeling brand new, suited up like Harry Gold
Aber ich fühle mich brandneu, im Anzug wie Harry Gold
Ready for another round like Larry Holmes
Bereit für eine weitere Runde wie Larry Holmes
Don't it sound a bit familiar?
Klingt das nicht ein bisschen vertraut?
To the break of dawn it's on
Bis zum Morgengrauen geht's ab
Bring the noise
Mach Lärm
Don't it sound a bit familiar?
Klingt das nicht ein bisschen vertraut?
Something like this
So etwas wie das hier
Yeah Boy
Yeah Boy
No matter how I try I just can't get this off my mind
Egal wie sehr ich es versuche, ich kriege das einfach nicht aus dem Kopf
I'm going crazy, I'm going crazy
Ich werde verrückt, ich werde verrückt
2: Classified & Mic Boyd]
[Strophe 2: Classified & Mic Boyd]
I'm about to hit you with that traditional style I call rocking
Ich werde euch jetzt diesen traditionellen Stil um die Ohren hauen, den ich Rocking nenne
We at shows stomping, proceed without caution
Wir stampfen bei Shows, gehen ohne Vorsicht vor
No you can't block it, I pick and roll off him
Nein, du kannst es nicht blocken, ich mache Pick and Roll mit ihm
Spit it with no options, until I hit exhaustion
Ich spitte es ohne Optionen, bis zur Erschöpfung
Hit you with no delayin', so what you saying 'yo?'
Treffe dich ohne Verzögerung, also was sagst du, yo?
Chillin' for a minute, I'll admit I'm laying low
Chille für eine Minute, ich gebe zu, ich halte mich bedeckt
Like a student passed the letters, I'm the teacher taking notes
Wie ein Schüler, der die Buchstaben bestanden hat, bin ich der Lehrer, der Notizen macht
I've been watchin', tauntin', but now I'm breaking out
Ich habe zugesehen, provoziert, aber jetzt breche ich aus
And I'm thinking of a master plan
Und ich denke über einen Masterplan nach
You better work it out and get your practice man
Du solltest besser daran arbeiten und üben, Mann
Damn a lot of time is waste to get it wasted
Verdammt, viel Zeit wird verschwendet, um sie zu vergeuden
We half in a bag like potato sack races
Wir sind halb im Sack wie beim Sackhüpfen
I see no changes, nah all I see is racist faces
Ich sehe keine Veränderungen, nein, alles was ich sehe, sind rassistische Gesichter
And these tasteless haters, so I stay sedated
Und diese geschmacklosen Hater, also bleibe ich sediert
And we crop out the negative like Photoshop,
Und wir schneiden das Negative raus wie Photoshop,
Yes yes y'all and it don't stop
Ja, ja, ihr alle, und es hört nicht auf
3: Classified & Mike Boyd]
[Strophe 3: Classified & Mike Boyd]
Yo Mic is chilling, Class is chilling
Yo Mic chillt, Class chillt
What more can I say we stay killing 'em
Was soll ich noch sagen, wir machen sie weiterhin fertig
We are, ya I said it we are
Wir sind's, ja, ich hab's gesagt, wir sind's
Never are on the honor roll, but we got the streets smart
Waren nie auf der Ehrenliste, aber wir haben die Straßenintelligenz
Never had to act tough, never tried to be hard
Mussten nie hart tun, haben nie versucht, hart zu sein
Never went to jail, and I've never seen the ER
Waren nie im Gefängnis und ich habe nie die Notaufnahme gesehen
Ain't nothing like bass to put a smile on your face
Es gibt nichts Besseres als Bass, um dir ein Lächeln ins Gesicht zu zaubern
You can hear the 808 from a mile away
Du kannst die 808 eine Meile entfernt hören
And if you see the smoke blowing, then we are higher than planes
Und wenn du den Rauch aufsteigen siehst, dann sind wir höher als Flugzeuge
Those Boys and their childish ways
Diese Jungs und ihre kindischen Methoden





Авторы: Mark Richard Pellizzer, Brian Arthur Pelrine, Michael Reid Boyd, Luke Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.