Classified - 3 Foot Tall - перевод текста песни на немецкий

3 Foot Tall - Classifiedперевод на немецкий




3 Foot Tall
Drei Fuß Groß
When you're alone, life can be a little rough
Wenn du allein bist, kann das Leben etwas rau sein
It makes you feel like you're three foot tall
Es lässt dich fühlen, als wärst du drei Fuß groß
When it's just you, well times can be tough
Wenn es nur du bist, nun, Zeiten können hart sein
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
(Ay-ay-ay-ay) three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay) like you're three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) als wärst du drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay) three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
I am from the cross roads, off roads
Ich komme von den Kreuzungen, abseits der Straßen
Dodgin' all of the pot holes, in my auto-mobile hollerin' out watch out
Weiche all den Schlaglöchern aus, in meinem Auto-mobil, rufe 'Pass auf!'
We lost hope like Bob Hope, so what are we supposed to follow?
Wir haben die Hoffnung verloren wie Bob Hope, also was sollen wir verfolgen?
I'm a leader not an apostle, but I believe in the freedom that God holds
Ich bin ein Anführer, kein Apostel, aber ich glaube an die Freiheit, die Gott bereithält
(Shit) I'm on the top rope, ready to jump so watch close
(Scheiße) Ich bin auf dem obersten Seil, bereit zu springen, also schau genau hin
Been criticized and boxed out since I was a snot-nosed kid
Wurde kritisiert und ausgegrenzt, seit ich ein Rotznasenkind war
We ain't livin' for tomorrow, we live for the Lord though
Wir leben nicht für morgen, wir leben aber für den Herrn
Everybody tryin' to fit in the crowd like where's Waldo?
Jeder versucht, in der Menge unterzutauchen wie 'Wo ist Walter?'
I freeze time like photographs livin' for the moment
Ich halte die Zeit an wie Fotografien, lebe für den Moment
I'm taking mental pictures reminiscing while I'm growin'
Ich mache mentale Bilder, schwelge in Erinnerungen, während ich wachse
When I see the light of day right away, I'll ride away
Wenn ich das Tageslicht sehe, sofort, werde ich davonfahren
'Cause things I write and say give me direction like Michael Bay
Denn die Dinge, die ich schreibe und sage, geben mir Richtung wie Michael Bay
I need somethin' in my life because my plans, they never work out
Ich brauche etwas in meinem Leben, denn meine Pläne, sie gehen nie auf
Like when I make plans to work out
Wie wenn ich Pläne mache, zu trainieren
'Cause everything don't always turn out
Denn nicht alles läuft immer so
Like you want them to, honest truth
Wie du es willst, ehrliche Wahrheit
Nahh ain't nothin' wrong with Luke, go walk this path alone
Nee, mit Luke ist nichts falsch, geh diesen Weg allein
But I need somebody here to talk me through, but who?
Aber ich brauche jemanden hier, der mir durchhilft, aber wer?
When you're alone, life can be a little rough
Wenn du allein bist, kann das Leben etwas rau sein
It makes you feel like you're three foot tall
Es lässt dich fühlen, als wärst du drei Fuß groß
When it's just you, well times can be tough
Wenn es nur du bist, nun, Zeiten können hart sein
When there's no one there to catch your fall (yeah)
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen (ja)
When you're alone, life can be a little rough (huh!)
Wenn du allein bist, kann das Leben etwas rau sein (huh!)
It makes you feel like you're three foot tall
Es lässt dich fühlen, als wärst du drei Fuß groß
When it's just you, well times can be tough
Wenn es nur du bist, nun, Zeiten können hart sein
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
(Ay-ay-ay-ay) three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay) (right here) like you're three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) (genau hier) als wärst du drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay) three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) drei Fuß groß
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
Yeah, ayo! I know I have my unity, community
Yeah, ayo! Ich weiß, ich habe meine Einheit, Gemeinschaft
But everyone that I did music with over the years disappeared
Aber jeder, mit dem ich über die Jahre Musik gemacht habe, ist verschwunden
When they're ain't too many still doin' this
Jetzt, wo nicht mehr viele dabei sind
Feeling like I've gone to war, lost my soldiers on the journey
Fühle mich, als wäre ich in den Krieg gezogen, habe meine Soldaten auf der Reise verloren
Feeling like we built a team, but only I wear the jersey, yea
Fühle mich, als hätten wir ein Team aufgebaut, aber nur ich trage das Trikot, yea
Everything comes and goes, I dealt with the undertow
Alles kommt und geht, ich habe mich mit dem Sog auseinandergesetzt
Keeping my head above the water, pushed on, now I run the show
Habe meinen Kopf über Wasser gehalten, weitergemacht, jetzt leite ich die Show
I know this situations never perfect, deal with what you got
Ich weiß, diese Situationen sind nie perfekt, komm mit dem klar, was du hast
Never bite your tongue, tell your piece, don't let them shut you up
Beiß dir nie auf die Zunge, sag deine Meinung, lass dich nicht zum Schweigen bringen
They say everything about money, nah only business
Sie sagen, alles dreht sich ums Geld, nee, nur ums Geschäft
If your friends think that, then you hang round money hungry bitches
Wenn deine Freunde das denken, dann hängst du mit geldgierigen Schlampen rum
The world is hollow y'all need to eat up, I'm makin' a pot roast
Die Welt ist hohl, ihr müsst was essen, ich mache einen Schmorbraten
These people are all over themselves, and I ain't in to feeding no cockroach, huh
Diese Leute sind so selbstverliebt, und ich habe keine Lust, Kakerlaken zu füttern, huh
Wrong or right, I know the type don't be a gimmick
Falsch oder richtig, ich kenne den Typ, sei kein Gimmick
'Cause everything comes full circle jerk, get it?
Denn alles kommt im Kreiswichs zurück, kapiert?
I ain't looking for the exit, I'm tryin' to show you where my head is
Ich suche nicht nach dem Ausgang, ich versuche dir zu zeigen, wo mein Kopf steht
When you feel alone, play my song and that keeps us connected
Wenn du dich allein fühlst, spiel meinen Song und das hält uns verbunden
Check it
Check das
When you're alone, life can be a little rough (huh!)
Wenn du allein bist, kann das Leben etwas rau sein (huh!)
It makes you feel like you're three foot tall
Es lässt dich fühlen, als wärst du drei Fuß groß
When it's just you, well times can be tough (yeah)
Wenn es nur du bist, nun, Zeiten können hart sein (ja)
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
When you're alone, life can be a little rough
Wenn du allein bist, kann das Leben etwas rau sein
It makes you feel like you're three foot tall
Es lässt dich fühlen, als wärst du drei Fuß groß
When it's just you, well times can be tough (yeah)
Wenn es nur du bist, nun, Zeiten können hart sein (ja)
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
(Ay-ay-ay-ay) say, three foot tell
(Ay-ay-ay-ay) sag, drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay) like you're three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) als wärst du drei Fuß groß
(Ay-ay-ay-ay) three foot tall
(Ay-ay-ay-ay) drei Fuß groß
When there's no one there to catch your fall
Wenn niemand da ist, um deinen Fall aufzufangen
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)





Авторы: Michael Reid Boyd, Luke Donald Boyd, Bret Mckenzie, Dave Christiensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.