Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnesia - Corey LeRue Remix
Amnesia - Corey LeRue Remix
Amnesia
I
need
ya,
'cause
I
can't
forget
that
feeling
Amnesia,
ich
brauch
dich,
denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
vergessen
And
I
can't
get
it
off
my
mind,
been
waiting
for
the
hands
of
time
Und
ich
krieg’s
nicht
aus
meinem
Kopf,
warte
auf
die
Hände
der
Zeit
To
heal
me,
protect
me,
wipe
my
memory
empty
Mich
zu
heilen,
mich
zu
schützen,
meine
Erinnerung
zu
leeren
I'm
willing
and
ready
for
a
reset
Ich
bin
bereit
und
willig
für
einen
Neustart
'Cause
I
just
can't
wait
to
get
Amnesia
Denn
ich
kann
es
kaum
erwarten,
Amnesia
zu
bekommen
Let
me
come
down
from
the
ceiling
put
my
feet
back
on
the
floor
Lass
mich
von
der
Decke
runterkommen,
stell
meine
Füße
wieder
auf
den
Boden
80
lbs
of
pressure
feel
it
deep
inside
the
core
80
Pfund
Druck,
spür
ihn
tief
im
Kern
I
been
flying
high
but
its
been
harder
to
endure
Ich
bin
hochgeflogen,
doch
es
wird
schwerer
auszuhalten
Went
from
sitting
on
the
bench
to
a
starter
on
the
court
Vom
Ersatzspieler
zum
Starter
auf
dem
Feld
Let
me
black
out
like
the
past,
passed
out
Lass
mich
ausblenden
wie
die
Vergangenheit,
bewusstlos
I'm
half
maxed
out,
that
close
to
tapped
out
Ich
bin
halb
am
Limit,
kurz
davor
aufzugeben
Take
the
wheel
from
me
Nimm
mir
das
Steuer
weg
Somethings
wrong
man
I
feel
funny
Etwas
stimmt
nicht,
Mann,
ich
fühl
mich
komisch
Life
is
a
monopoly
but
we
playing
with
real
money
Leben
ist
Monopoly,
doch
wir
spielen
mit
echtem
Geld
Anxiety
is
through
the
roof
Angst
schoss
durch
die
Decke
Best
friends
flew
the
coup
Beste
Freunde
sind
verschwunden
Put
my
head
through
the
a
loop
Hab
meinen
Kopf
durch
die
Schlinge
gesteckt
I
just
wanna
slow
it
down,
round
and
round
like
hula
hoops
Ich
will
nur
langsamer
werden,
rund
und
rund
wie
ein
Hula-Hoop
'Cause
my
mind
keeps
racing
let
me
rest
it
Denn
mein
Kopf
rast
weiter,
lass
ihn
ruhen
Let
me
rinse
away
my
problems,
everything
I'm
second
guessing
Lass
meine
Probleme
wegspülen,
alles,
was
ich
infrage
stell
Its
been
taking
up
my
time
and
I
don't
know
what
I
been
left
with
Es
hat
meine
Zeit
gekostet,
und
ich
weiß
nicht,
was
mir
bleibt
I
just
need
a
minute
Ich
brauch
nur
eine
Minute
Just
a
minute
to
forget
it
'cause
I'm
almost
at
my
limit
Nur
'ne
Minute,
um
zu
vergessen,
denn
ich
bin
hart
an
der
Grenze
Can
I
get
a
bit
of
Kann
ich
ein
bisschen
Amnesia
I
need
ya,
'cause
I
can't
forget
that
feeling
Amnesia,
ich
brauch
dich,
denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
vergessen
And
I
can't
get
it
off
my
mind,
been
waiting
for
the
hands
of
time
Und
ich
krieg’s
nicht
aus
meinem
Kopf,
warte
auf
die
Hände
der
Zeit
To
heal
me,
protect
me,
wipe
my
memory
empty
Mich
zu
heilen,
mich
zu
schützen,
meine
Erinnerung
zu
leeren
I'm
willing
and
ready
for
a
reset
Ich
bin
bereit
und
willig
für
einen
Neustart
'Cause
I
just
can't
wait
to
get
Amnesia
Denn
ich
kann
es
kaum
erwarten,
Amnesia
zu
bekommen
Amnesia
- Hit
me
with
the
best
Amnesia
- Triff
mich
mit
dem
Besten
Is
rolling
up
this
sativa
Rollt
diesen
Sativa
zusammen
Is
turning
the
music
louder
in
my
speaker,
speaker
Dreht
die
Musik
lauter
in
meinen
Boxen,
Boxen
It's
me
and
my
boys
trying
to
beat
each
other
over
FIFA
Ich
und
die
Jungs
versuchen,
uns
bei
FIFA
zu
schlagen
It's
watching
my
daughter's
game
from
the
bleachers,
bleachers
Seh
meiner
Tochter
beim
Spiel
von
der
Tribüne
zu,
Tribüne
Take
my
mind
to
somewhere
else
Bring
meinen
Geist
woanders
hin
I
been
stressing
over
little
things.
Any
and
all
distractions
help
Ich
stress
über
Kleinigkeiten.
Jede
Ablenkung
hilft
It's
the
way
you
calm
me
down
So
wie
du
mich
beruhigst
When
I
fall
on
rocky
ground
Wenn
ich
auf
felsigem
Grund
falle
It's
like
every
step
I
take
you're
there
with
me
like
Bobby
Brown
Als
ob
jeder
Schritt,
den
ich
gehe,
du
bei
mir
bist
wie
Bobby
Brown
And
life
gets
harder
then
you
might
guess
Und
das
Leben
wird
härter,
als
du
denkst
I
been
treading
water
but
I'm
sinking
in
my
life
vest
Ich
trete
Wasser,
doch
sink
in
meiner
Rettungsweste
Never
get
it
twisted
though
I
know
that
I
been
quite
blessed
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
weiß,
ich
war
gesegnet
But
dealing
with
this
life
stress
Doch
mit
diesem
Lebensstress
Got
me
on
the
brink,
man
I
think
I
need
Bin
ich
am
Limit,
Mann,
ich
glaub,
ich
brauch
Amnesia
I
need
ya,
'cause
I
can't
forget
that
feeling
Amnesia,
ich
brauch
dich,
denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
vergessen
And
I
can't
get
it
off
my
mind,
been
waiting
for
the
hands
of
time
Und
ich
krieg’s
nicht
aus
meinem
Kopf,
warte
auf
die
Hände
der
Zeit
To
heal
me,
protect
me,
wipe
my
memory
empty
Mich
zu
heilen,
mich
zu
schützen,
meine
Erinnerung
zu
leeren
I'm
willing
and
ready
for
a
reset
Ich
bin
bereit
und
willig
für
einen
Neustart
'Cause
I
just
can't
wait
to
get
Amnesia
Denn
ich
kann
es
kaum
erwarten,
Amnesia
zu
bekommen
Amnesia,
- Hit
me
with
the
best
Amnesia
- Triff
mich
mit
dem
Besten
Amnesia,
- Hit
me
with
the
best
Amnesia
- Triff
mich
mit
dem
Besten
And
it's
- always
on
my
mind
Und
es
- ist
immer
in
meinem
Kopf
And
it's
- always
on
my
mind
Und
es
- ist
immer
in
meinem
Kopf
Amnesia
I
need
ya,
'cause
I
can't
forget
that
feeling
Amnesia,
ich
brauch
dich,
denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
vergessen
And
I
can't
get
it
off
my
mind,
been
waiting
for
the
hands
of
time
Und
ich
krieg’s
nicht
aus
meinem
Kopf,
warte
auf
die
Hände
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Boyd, Ian Curtis Janes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.