Текст и перевод песни Classified - Desensitized
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
fully
enjoy
this
recording
do
not,
I
repeat
do
not,
Чтобы
полностью
насладиться
этой
записью,
не
делай
этого,
повторяю,
Не
делай
этого.
Listen
to
it
on
your
laptop,
cellphone,
or
any
place
without
bass
Слушайте
его
на
своем
ноутбуке,
мобильном
телефоне
или
в
любом
другом
месте
без
басов
I
need
to
here
that
(boom,
boom)
Turn
it
up
Мне
нужно
вот
это
(бум,
бум)
сделать
погромче.
(Boom,
boom)
Turn
it
up
(Бум,
бум)
Сделай
громче!
(Boom,
boom)
yeeaaa,
I
need
to
here
that
(Бум,
бум)
даааа,
мне
нужно
вот
это
(Boom,
boom)
Turn
it
up
(Бум,
бум)
Сделай
громче
(Boom,
boom)
Turn
it
up
(Бум,
Бум)
Сделай
громче
I've
been
desensitized,
Ive
been
exposed
to
the
truth
and
Я
был
лишен
чувствительности,
я
был
открыт
правде
и
...
The
lies,
reality's
part
of
our
demise,
look
to
the
sky
hands
up
Ложь,
реальность-часть
нашей
гибели,
посмотри
на
небо,
руки
вверх.
Like
waah
my
eyes
keep
burning
as
I
watch
time
fly,
Мои
глаза
продолжают
гореть,
когда
я
смотрю,
как
летит
время,
Everyday
growing
up
was
so
sci
fi,
nothin
seemed
real
now
I
say
bye
bye
Каждый
день
взросления
был
такой
научной
фантастикой,
все
казалось
нереальным,
а
теперь
я
говорю
"пока".
To
the
dreams
and
the
fairy
tales
damn
I
tried,
wish
I
paid
no
mind
К
мечтам
и
сказкам,
черт
возьми,
я
старался,
хотел
бы
не
обращать
внимания.
Oh
Oh
my
my,
my
lord,
my
god,
I
am
a
little
odd,
I
am
off
the
wall
О,
боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой,
я
немного
странная,
я
сошла
со
стены.
Old
school,
yes
sir,
used
to
get
exited
seeing
girls
in
there
bra,
Старая
школа,
да,
сэр,
раньше
я
выходил
из
себя,
видя
девушек
в
лифчике.
Now
im
still
soft
till
I
get
em
out
there
drawers,
Теперь
я
все
еще
мягок,
пока
не
вытащу
их
оттуда.
Awhh,
back
then
I
never
saw
А-а-а,
тогда
я
этого
никогда
не
видел.
Any
imperfections
or
flaws
on
these
broads,
Какие-нибудь
недостатки
или
изъяны
у
этих
баб?
Naah,
I
feel
spoiled
gotta
pause
Не-А,
я
чувствую
себя
испорченной,
мне
нужно
сделать
паузу
Slow
down
I
think
I've
seen
it
all
I've
been
desensitized
Помедленнее,
я
думаю,
что
видел
все
это,
я
был
десенсибилизирован.
I
need
something
I
can
feel,
everything
around
me
used
to
overwhelm
me
Мне
нужно
что-то,
что
я
могу
чувствовать,
все
вокруг
меня
раньше
подавляло
меня.
Think
I've
seen
it
all
need
to
find
another
grail,
everything
I
see
Думаю,
я
все
это
видел,
мне
нужно
найти
другой
грааль,
все,
что
я
вижу,
I
gotta
feel
to
believe,
I'm
desensitized
я
должен
чувствовать,
чтобы
верить,
я
лишен
чувствительности.
I've
been
at
the
same
club
way
to
long
(yea),
Я
слишком
долго
был
в
одном
клубе
(да).
And
I
dunno
what
drink
I'm
on
И
я
не
знаю,
что
я
пью.
1,
2,
3 shots
4
1,
2,
3 выстрела
4
Doesn't
really
hit
me
no
more
На
самом
деле
меня
это
больше
не
задевает
I've
been
at
the
same,
Я
был
в
том
же
самом,
I've
been,
I've
been
at
the
same
club
way,
way
to
long
Я
был,
я
был
в
том
же
самом
клубе
очень
долго.
And
I
dunno
what
drink
I'm
on
И
я
не
знаю,
что
я
пью.
Yea,
yea,
but
drink
on,
drink
on,
but
drink
on,
drink
on
Да,
да,
но
пей
дальше,
пей
дальше,
но
пей
дальше,
пей
дальше.
Drink
oooonnnnnn
Пей
оооооннннннннн
I
need
to
be
re-energized,
back
to
the
basics
Мне
нужно
восстановить
силы,
вернуться
к
основам.
No
beginners
guide,
from
my
inner
child
Никакого
руководства
для
начинающих
от
моего
внутреннего
ребенка
Never
needed
internet,
no
Wi-Fi
Никогда
не
нуждался
в
интернете,
никакого
Wi-Fi
I've
seen
enough
porn
keep
that
window
minimized
Я
видел
достаточно
порно,
чтобы
это
окно
было
сведено
к
минимуму.
When
I
was
a
young
guy
I
would
chase
your
daughter
Когда
я
был
молодым
парнем,
я
бегал
за
твоей
дочерью.
Never
had
no
honour,
cept
when
I
was
on
her
У
меня
никогда
не
было
чести,
кроме
тех
случаев,
когда
я
был
на
ней.
Now
I'm
in
the
real
world,
dealin
with
the
monsters
Теперь
я
в
реальном
мире,
имею
дело
с
монстрами.
Going
international,
Canada's
conquered
Выходя
на
международный
уровень,
Канада
завоевана.
Man
someone
turn
the
T.V.
down
Чувак
кто
нибудь
выключите
телевизор
Shit
so
real,
stereo,
ace
deuce
around
Дерьмо
такое
реальное,
стерео,
туз-двойка
вокруг
I've
seen
the
movies,
T.V.s
and
news
clips
Я
видел
фильмы,
ТВ
и
новостные
клипы.
Never
killed
a
man,
but
I
know
how
to
do
it
Я
никогда
не
убивал
людей,
но
я
знаю,
как
это
делается.
It
takes
a
whole
lot
to
shock
me
now
Теперь,
I've
been
through
the
deep
waters
and
the
rocky
grounds
когда
я
побывал
в
глубоких
водах
и
на
скалистых
землях,
меня
нужно
сильно
шокировать.
Now
I
need
the
enticement
and
in
need
of
enlightment
Теперь
я
нуждаюсь
в
соблазне
и
нуждаюсь
в
просвещении.
Guess
I'm
overlooking
the
excitement,
I'm
desensitized
Наверное,
я
не
замечаю
волнения,
я
лишен
чувствительности.
I
need
something
I
can
feel,
everything
around
me
used
to
overwhelm
me
Мне
нужно
что-то,
что
я
могу
чувствовать,
все
вокруг
меня
раньше
подавляло
меня.
Think
I've
seen
it
all
need
to
find
another
grail,
everything
I
see
Думаю,
я
все
это
видел,
мне
нужно
найти
другой
грааль,
все,
что
я
вижу,
I
gotta
feel
to
believe,
I'm
desensitized
я
должен
чувствовать,
чтобы
верить,
я
лишен
чувствительности.
I've
been
at
the
same
club
way
to
long
(yea),
Я
слишком
долго
был
в
одном
клубе
(да).
And
I
dunno
what
drink
I'm
on
И
я
не
знаю,
что
я
пью.
1,
2,
3 shots
4
1,
2,
3 выстрела
4
Doesn't
really
hit
me
no
more
На
самом
деле
меня
это
больше
не
задевает
I
need
to
here
that
(boom,
boom)
Turn
it
up
Мне
нужно
вот
это
(бум,
бум)
сделать
погромче.
(Boom,
boom)
Turn
it
up
(Бум,
бум)
Сделай
громче!
(Boom,
boom)
yeeaaa,
I
need
to
here
that
(Бум,
бум)
даааа,
мне
нужно
вот
это
(Boom,
boom)
Turn
it
up
(Бум,
бум)
Сделай
громче
(Boom,
boom)
Turn
it
up
(Бум,
Бум)
Сделай
громче
(Turn
it
up)
uh,
yea
(Прибавь
звук)
э-э,
да
Now
if
theres
one
thing
I
love
about
being
classified
А
теперь
если
есть
что
то
что
мне
нравится
в
том
чтобы
быть
засекреченным
Its,
getting
free
shit
and
not
having
to
buy
it
Это
значит
получать
бесплатное
дерьмо
и
не
покупать
его.
I'm
getting
used
to
the
smiles
and
the
kindness
Я
привыкаю
к
улыбкам
и
доброте.
Never
though
I
would
fit
in
this
environment
Никогда,
хотя
я
бы
не
вписался
в
эту
среду.
Back
then
I
was
my
own
worst
enemy
Тогда
я
был
своим
злейшим
врагом.
Now
I'm
getting
used
to
this
life,
a
celebrity
Теперь
я
привыкаю
к
этой
жизни,
Я
знаменитость.
Used
to
have
a
hard
time
handling
the
spotlight
Раньше
мне
было
трудно
держать
себя
в
центре
внимания.
But
now
I'm
numb
to
it
all
like
frost
bite
Но
теперь
я
оцепенел
от
всего
этого,
как
от
ледяного
укуса.
So
repetitive,
I
feel
like
I've
been
injected
with
Так
однообразно,
что
я
чувствую
себя
так,
словно
мне
сделали
инъекцию
...
The
anaesthetic
now
it's
slowly
setting
in
Обезболивающее
медленно
начинает
действовать
I'm
drifting
off
and
I
wanna
rest
my
eyes
Я
засыпаю
и
хочу
дать
отдых
глазам.
Cause
now
a
days
nothings
a
suprise,
I'm
desensitized
Потому
что
сейчас
ничего
удивительного,
я
лишен
чувствительности.
I
need
something
I
can
feel,
everything
around
me
used
to
overwhelm
me
Мне
нужно
что-то,
что
я
могу
чувствовать,
все
вокруг
меня
раньше
подавляло
меня.
Think
I've
seen
it
all
need
to
find
another
grail,
everything
I
see
Думаю,
я
все
это
видел,
мне
нужно
найти
другой
грааль,
все,
что
я
вижу,
I
gotta
feel
to
believe,
I'm
desensitized
я
должен
чувствовать,
чтобы
верить,
я
лишен
чувствительности.
I've
been
at
the
same
club
way
to
long
(yea),
Я
слишком
долго
был
в
одном
клубе
(да).
And
I
dunno
what
drink
I'm
on
И
я
не
знаю,
что
я
пью.
1,
2,
3 shots
4
1,
2,
3 выстрела
4
Doesn't
really
hit
me
no
more
На
самом
деле
меня
это
больше
не
задевает
I've
been
at
the
same,
Я
был
в
том
же
самом,
I've
been,
I've
been
at
the
same
club
way,
way
to
long
Я
был,
я
был
в
том
же
самом
клубе
очень
долго.
And
I
dunno
what
drink
I'm
on
И
я
не
знаю,
что
я
пью.
Yea,
yea,
but
drink
on,
drink
on,
but
drink
on,
drink
on
Да,
да,
но
пей
дальше,
пей
дальше,
но
пей
дальше,
пей
дальше.
Drink
oooonnnnnn
Пей
оооооннннннннн
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Luke Donald, Christensen David, Macdonnell Glenn Daniel, Myles David Patrick Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.