Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me
Vielleicht
bist
du
es,
vielleicht
bin
ich
es
Maybe
the
whole
world
knows
it,
wait
and
we'll
see
Vielleicht
weiß
die
ganze
Welt
es,
wart's
ab
und
wir
werden
sehen
Look
and
I
feel
like
a
million
bucks,
playing
for
keeps
Schau
und
ich
fühl
mich
wie
ne
Million
Dollar,
spiel
um
alles
Today
is
the
oldest
we've
ever
been
and
the
youngest
we'll
ever
be
Heute
sind
wir
so
alt
wie
nie
zuvor
und
so
jung
wie
wir
nie
sein
werden
Forever
be,
fresh
Für
immer
frisch
sein
Don't
need
no
queen
of
my
castle
Brauche
keine
Königin
in
meinem
Schloss
I'm
still
king
of
the
dad
jokes
Ich
bin
immer
noch
der
König
der
Vaterwitze
No,
I'm
not
a
Picasso
Nein,
ich
bin
kein
Picasso
More
like
William
Sasso
Eher
wie
William
Sasso
OK,
I'll
start
from
the
origins
OK,
ich
fange
von
vorne
an
Back
when
I
started
performing
Damals,
als
ich
aufzutreten
begann
They'd
rip
me
up
like
carpeted
flooring
Zerrissen
sie
mich
wie
Teppichboden
Now
I
kill
'em
and
harvest
their
organs
Jetzt
töte
ich
sie
und
ernte
ihre
Organe
I
was
raised
with
different
values
Ich
wurde
mit
anderen
Werten
erzogen
Hiding
in
different
shadows
Versteckt
in
anderen
Schatten
Don't
bite
the
forbidden
apple
Beiß
nicht
in
den
verbotenen
Apfel
Or
lie
in
a
Christian
chapel
Oder
lüge
in
einer
christlichen
Kapelle
We're
fighting
in
different
battles
Wir
kämpfen
in
verschiedenen
Schlachten
So
keep
your
opinion
in
your
asshole
Also
halt
deine
Meinung
in
deinem
Arsch
Got
'em
hooked
up,
line
and
sinker
Hab
sie
am
Haken,
Köder
und
Schnur
'Cause
I
came
up
on
fishing
mackerel
Denn
ich
kam
hoch
beim
Makrelenfang
I
ain't
the
one
Ich
bin
nicht
derjenige
That
you
people
should
bet
against
Gegen
den
ihr
Leute
wetten
solltet
Whether
I'm
in
it
or
out
of
my
element
Ob
ich
drin
bin
oder
nicht
in
meinem
Element
I
am
official,
will
always
be
relevant
Ich
bin
offiziell,
werde
immer
relevant
sein
I'm
always
working
but
not
overselling,
no
Ich
arbeite
immer,
aber
verkaufe
mich
nicht
über,
nein
I'll
give
'em
the
benefit.
Don't
ever
question
or
test
my
intelligence
Ich
geb
ihnen
den
Vorteil.
Zweifel
nie
meine
Intelligenz
an
oder
teste
sie
Yes,
I'm
a
gentleman
Ja,
ich
bin
ein
Gentleman
Came
from
the
dirt
but
grew
up
so
elegant
Kam
aus
dem
Dreck,
aber
wuchs
so
elegant
auf
Look
at
the
evidence,
bro
Schau
dir
die
Beweise
an,
Bro
And
don't
belittle
me,
I
did
the
work
you
didn't
do
diddly
Und
mach
mich
nicht
klein,
ich
hab
die
Arbeit
gemacht,
die
du
nicht
mal
ansatzweise
gemacht
hast
I
never
needed
that
negative
energy
anywhere
close
to
my
vicinity
Ich
brauchte
diese
negative
Energie
nie
in
meiner
Nähe
I
have
no
sympathy
for
an
enemy
going
to
war
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
einem
Feind,
der
in
den
Krieg
zieht
Like
out
in
the
Middle
East
Wie
da
im
Nahen
Osten
Telling
you
tales,
picture
it
Sicily
Erzähl
dir
Geschichten,
stell
dir
Sizilien
vor
You
want
the
truth,
why
don't
you
get
at
me
now
Du
willst
die
Wahrheit,
warum
kommst
du
nicht
zu
mir
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me
Vielleicht
bist
du
es,
vielleicht
bin
ich
es
Maybe
the
whole
world
knows
it,
wait
and
we'll
see
Vielleicht
weiß
die
ganze
Welt
es,
wart's
ab
und
wir
werden
sehen
Look
and
I
feel
like
a
million
bucks,
playing
for
keeps
Schau
und
ich
fühl
mich
wie
ne
Million
Dollar,
spiel
um
alles
Today
is
the
oldest
we've
ever
been
and
the
youngest
we'll
ever
be
Heute
sind
wir
so
alt
wie
nie
zuvor
und
so
jung
wie
wir
nie
sein
werden
Forever
be,
fresh
Für
immer
frisch
sein
They
got
me
praying
for
the
Sie
bringen
mich
dazu,
für
die
zu
beten
Sinners
and
beginners
Sünder
und
Anfänger
Cheapskates
and
the
tippers,
don't
care
what
you're
considered
Geizkragen
und
die
Trinkgeldgeber,
egal
was
du
bist
A
hick
or
a
city
slicker
Ein
Landei
oder
Großstadtmensch
But
kid,
do
I
deliver
Aber
Junge,
liefere
ich
ab
Sketching
these
vivid
pictures
Zeichne
diese
lebendigen
Bilder
And
broadcasting
live
through
radio
transmitters
Und
übertrage
live
über
Radiosender
I
was
raised
with
different
values
Ich
wurde
mit
anderen
Werten
erzogen
Hiding
in
different
shadows
Versteckt
in
anderen
Schatten
Don't
bite
the
forbidden
apple
Beiß
nicht
in
den
verbotenen
Apfel
Or
lie
in
a
Christian
chapel
Oder
lüge
in
einer
christlichen
Kapelle
We're
fighting
in
different
battles
Wir
kämpfen
in
verschiedenen
Schlachten
So
keep
your
opinion
in
your
asshole
Also
halt
deine
Meinung
in
deinem
Arsch
Got
'em
hooked
up,
line
and
sinker
Hab
sie
am
Haken,
Köder
und
Schnur
'Cause
I
came
up
on
fishing
mackerel
Denn
ich
kam
hoch
beim
Makrelenfang
Now
I
scuba
in
Bermuda,
shooting
barracudas
Jetzt
tauche
ich
in
Bermuda,
schieße
auf
Barrakudas
Blowing
Buddha
supas
through
the
hookah
Blase
Buddha-Supas
durch
die
Shisha
Ain't
no
crew
cooler
Keine
Crew
ist
cooler
We're
rolling
through
with
a
group
of
cougars
Wir
rollen
mit
nem
Rudel
Cougars
Luke
is
too
much
Luke
ist
zu
viel
Get
the
music
cued
up
Hol
die
Musik
raus
Recognize
the
sarcasm
Erkenn
den
Sarkasmus
And
note
the
crude
humor
Und
merk
dir
den
derben
Humor
Now
give
me
a
second
to
catch
my
breath
Jetzt
geb
mir
ne
Sekunde
zum
Luft
holen
Shaking
the
rump
like
Rex
in
effect
Schüttel
den
Hintern
wie
Rex
im
Effekt
Then
disappearing
like
etch-a-sketch
Dann
verschwinde
wie
ein
Zauberbild
I'm
getting
vocal
with
my
feelings
Ich
werd
laut
mit
meinen
Gefühlen
I
don't
do
the
texting
sex
Ich
mach
keinen
Sexting-Sex
I'm
old
school,
I
need
to
feel
it
Ich
bin
old
school,
ich
muss
es
fühlen
Give
me
a
little
flesh
on
flesh
'cause
Gib
mir
ein
bisschen
Haut
an
Haut
denn
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me
Vielleicht
bist
du
es,
vielleicht
bin
ich
es
Maybe
the
whole
world
knows
it,
wait
and
we'll
see
Vielleicht
weiß
die
ganze
Welt
es,
wart's
ab
und
wir
werden
sehen
Look
and
I
feel
like
a
million
bucks,
playing
for
keeps
Schau
und
ich
fühl
mich
wie
ne
Million
Dollar,
spiel
um
alles
Today
is
the
oldest
we've
ever
been
and
the
youngest
we'll
ever
be
Heute
sind
wir
so
alt
wie
nie
zuvor
und
so
jung
wie
wir
nie
sein
werden
Forever
be,
fresh
Für
immer
frisch
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Boyd, Mike Joseph Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.