Classified - Drip - перевод текста песни на немецкий

Drip - Classifiedперевод на немецкий




Drip
Tropfen
Maybe it's you, maybe it's me
Vielleicht bist du es, vielleicht bin ich es
Maybe the whole world knows it, wait and we'll see
Vielleicht weiß die ganze Welt es, wart's ab und wir werden sehen
Look and I feel like a million bucks, playing for keeps
Schau und ich fühl mich wie ne Million Dollar, spiel um alles
Today is the oldest we've ever been and the youngest we'll ever be
Heute sind wir so alt wie nie zuvor und so jung wie wir nie sein werden
Forever be, fresh
Für immer frisch sein
Don't need no queen of my castle
Brauche keine Königin in meinem Schloss
I'm still king of the dad jokes
Ich bin immer noch der König der Vaterwitze
No, I'm not a Picasso
Nein, ich bin kein Picasso
More like William Sasso
Eher wie William Sasso
OK, I'll start from the origins
OK, ich fange von vorne an
Back when I started performing
Damals, als ich aufzutreten begann
They'd rip me up like carpeted flooring
Zerrissen sie mich wie Teppichboden
Now I kill 'em and harvest their organs
Jetzt töte ich sie und ernte ihre Organe
I was raised with different values
Ich wurde mit anderen Werten erzogen
Hiding in different shadows
Versteckt in anderen Schatten
Don't bite the forbidden apple
Beiß nicht in den verbotenen Apfel
Or lie in a Christian chapel
Oder lüge in einer christlichen Kapelle
We're fighting in different battles
Wir kämpfen in verschiedenen Schlachten
So keep your opinion in your asshole
Also halt deine Meinung in deinem Arsch
Got 'em hooked up, line and sinker
Hab sie am Haken, Köder und Schnur
'Cause I came up on fishing mackerel
Denn ich kam hoch beim Makrelenfang
I ain't the one
Ich bin nicht derjenige
That you people should bet against
Gegen den ihr Leute wetten solltet
Whether I'm in it or out of my element
Ob ich drin bin oder nicht in meinem Element
I am official, will always be relevant
Ich bin offiziell, werde immer relevant sein
I'm always working but not overselling, no
Ich arbeite immer, aber verkaufe mich nicht über, nein
I'll give 'em the benefit. Don't ever question or test my intelligence
Ich geb ihnen den Vorteil. Zweifel nie meine Intelligenz an oder teste sie
Yes, I'm a gentleman
Ja, ich bin ein Gentleman
Came from the dirt but grew up so elegant
Kam aus dem Dreck, aber wuchs so elegant auf
Look at the evidence, bro
Schau dir die Beweise an, Bro
And don't belittle me, I did the work you didn't do diddly
Und mach mich nicht klein, ich hab die Arbeit gemacht, die du nicht mal ansatzweise gemacht hast
I never needed that negative energy anywhere close to my vicinity
Ich brauchte diese negative Energie nie in meiner Nähe
I have no sympathy for an enemy going to war
Ich habe kein Mitleid mit einem Feind, der in den Krieg zieht
Like out in the Middle East
Wie da im Nahen Osten
Telling you tales, picture it Sicily
Erzähl dir Geschichten, stell dir Sizilien vor
You want the truth, why don't you get at me now
Du willst die Wahrheit, warum kommst du nicht zu mir
Maybe it's you, maybe it's me
Vielleicht bist du es, vielleicht bin ich es
Maybe the whole world knows it, wait and we'll see
Vielleicht weiß die ganze Welt es, wart's ab und wir werden sehen
Look and I feel like a million bucks, playing for keeps
Schau und ich fühl mich wie ne Million Dollar, spiel um alles
Today is the oldest we've ever been and the youngest we'll ever be
Heute sind wir so alt wie nie zuvor und so jung wie wir nie sein werden
Forever be, fresh
Für immer frisch sein
They got me praying for the
Sie bringen mich dazu, für die zu beten
Sinners and beginners
Sünder und Anfänger
Cheapskates and the tippers, don't care what you're considered
Geizkragen und die Trinkgeldgeber, egal was du bist
A hick or a city slicker
Ein Landei oder Großstadtmensch
But kid, do I deliver
Aber Junge, liefere ich ab
Sketching these vivid pictures
Zeichne diese lebendigen Bilder
And broadcasting live through radio transmitters
Und übertrage live über Radiosender
I was raised with different values
Ich wurde mit anderen Werten erzogen
Hiding in different shadows
Versteckt in anderen Schatten
Don't bite the forbidden apple
Beiß nicht in den verbotenen Apfel
Or lie in a Christian chapel
Oder lüge in einer christlichen Kapelle
We're fighting in different battles
Wir kämpfen in verschiedenen Schlachten
So keep your opinion in your asshole
Also halt deine Meinung in deinem Arsch
Got 'em hooked up, line and sinker
Hab sie am Haken, Köder und Schnur
'Cause I came up on fishing mackerel
Denn ich kam hoch beim Makrelenfang
Now I scuba in Bermuda, shooting barracudas
Jetzt tauche ich in Bermuda, schieße auf Barrakudas
Blowing Buddha supas through the hookah
Blase Buddha-Supas durch die Shisha
Ain't no crew cooler
Keine Crew ist cooler
We're rolling through with a group of cougars
Wir rollen mit nem Rudel Cougars
Luke is too much
Luke ist zu viel
Get the music cued up
Hol die Musik raus
Recognize the sarcasm
Erkenn den Sarkasmus
And note the crude humor
Und merk dir den derben Humor
Now give me a second to catch my breath
Jetzt geb mir ne Sekunde zum Luft holen
Shaking the rump like Rex in effect
Schüttel den Hintern wie Rex im Effekt
Then disappearing like etch-a-sketch
Dann verschwinde wie ein Zauberbild
I'm getting vocal with my feelings
Ich werd laut mit meinen Gefühlen
I don't do the texting sex
Ich mach keinen Sexting-Sex
I'm old school, I need to feel it
Ich bin old school, ich muss es fühlen
Give me a little flesh on flesh 'cause
Gib mir ein bisschen Haut an Haut denn
Maybe it's you, maybe it's me
Vielleicht bist du es, vielleicht bin ich es
Maybe the whole world knows it, wait and we'll see
Vielleicht weiß die ganze Welt es, wart's ab und wir werden sehen
Look and I feel like a million bucks, playing for keeps
Schau und ich fühl mich wie ne Million Dollar, spiel um alles
Today is the oldest we've ever been and the youngest we'll ever be
Heute sind wir so alt wie nie zuvor und so jung wie wir nie sein werden
Forever be, fresh
Für immer frisch sein





Авторы: Luke Boyd, Mike Joseph Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.