Classified - Growing Pains - перевод текста песни на немецкий

Growing Pains - Classifiedперевод на немецкий




Growing Pains
Wachstumsschmerzen
[Hook]
[Refrain]
Getting all these thoughts in my head
Hab' all diese Gedanken im Kopf
Cause I know that things will change
Denn ich weiß, dass sich Dinge ändern werden
Yeah I know that things will change
Ja, ich weiß, dass sich Dinge ändern werden
Getting all these thoughts in my head
Hab' all diese Gedanken im Kopf
Cause Tomorrow won't be the same
Denn morgen wird nicht dasselbe sein
But tomorrow won't be the same
Aber morgen wird nicht dasselbe sein
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I pull up to the traffic light, red light, coasting
Ich fahre an die Ampel heran, rotes Licht, rolle aus
Glancing the rear view as your eyelids slowly closing
Blicke in den Rückspiegel, wie sich deine Augenlider langsam schließen
Adjust the radio turn it lower and let your song play
Stelle das Radio leiser und lass dein Lied spielen
Slowly go to sleep get some rest it's been a long day
Schlaf langsam ein, ruh dich aus, es war ein langer Tag
I don't need too much I just want to make my kids proud
Ich brauche nicht viel, ich will nur meine Kinder stolz machen
Wishing that her life can stay as peaceful as it is now
Wünsche mir, dass ihr Leben so friedlich bleiben kann, wie es jetzt ist
Nothing stays the same though, day in to day out
Aber nichts bleibt gleich, Tag für Tag
The forecast changes so you got to keep your raincoat close
Die Vorhersage ändert sich, also musst du deinen Regenmantel bereithalten
I hope that you and your sister can work through the bruises and blisters
Ich hoffe, dass du und deine Schwester die blauen Flecken und Blasen übersteht
The sibling rivalry when you argue and bicker
Die Geschwisterrivalität, wenn ihr streitet und zankt
Lot of pain lot of joy
Viel Schmerz, viel Freude
You'll go through what I went through with her
Du wirst durchmachen, was ich mit ihr durchgemacht habe
Ain't nothing to it if you keep your family rooted, ughh
Ist keine große Sache, wenn du deine Familie verwurzelt hältst, ughh
Don't grow up too quick
Werde nicht zu schnell erwachsen
Enjoy the freedom when you're young before you lose it
Genieße die Freiheit, wenn du jung bist, bevor du sie verlierst
You already trying to tell me that you a big girl
Du versuchst mir schon zu sagen, dass du ein großes Mädchen bist
I'm scared as hell to let my little baby grow up in this big world
Ich habe höllische Angst, mein kleines Baby in dieser großen Welt aufwachsen zu lassen
I will be asking where you're going who's your friends what you up to
Ich werde fragen, wohin du gehst, wer deine Freunde sind, was du machst
Over protective but that don't mean I don't trust you
Überfürsorglich, aber das bedeutet nicht, dass ich dir nicht vertraue
I just don't trust everybody you go party with
Ich vertraue nur nicht jedem, mit dem du feiern gehst
I've been in your position baby girl I know how hard it is
Ich war in deiner Lage, kleines Mädchen, ich weiß, wie schwer es ist
[Hook]
[Refrain]
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
And I know that you won't agree with my rules
Und ich weiß, dass du meinen Regeln nicht zustimmen wirst
Probably around the time you attending high school
Wahrscheinlich um die Zeit, wenn du zur High School gehst
I'll tell ya don't smoke, don't drink, or buy booze
Ich werde dir sagen, rauch nicht, trink nicht, kauf keinen Alkohol
You'll say that I'm a hypocrite cause I do it and get high too
Du wirst sagen, dass ich ein Heuchler bin, weil ich es auch tue und high werde
But do you really wanna look and feel like I do?
Aber willst du wirklich aussehen und dich fühlen wie ich?
At your age you don't want to walk in my shoes
In deinem Alter willst du nicht in meinen Schuhen stecken
Get up your marks get up your smarts get up your IQ
Sorg für gute Noten, werd' schlauer, steiger deinen IQ
The real party it don't start until after high school
Die richtige Party beginnt erst nach der High School
So don't stress who's popular and less dressed
Also mach dir keinen Stress, wer beliebt ist und leicht bekleidet ist
Forget the peer pressure ain't no one to impress
Vergiss den Gruppenzwang, es gibt niemanden zu beeindrucken
Besides everyone in high school who seem cool
Außerdem, all die in der High School, die cool wirken,
That's it; they usually never see their dreams through
Das ist alles; sie verwirklichen ihre Träume meist nie.
There's so many right and wrongs when you raise a kid
Es gibt so viel Richtig und Falsch, wenn man ein Kind großzieht
I just want that father and daughter relationship
Ich will einfach diese Vater-Tochter-Beziehung
I know in time, that we'll argue and you'll hate me
Ich weiß, mit der Zeit werden wir streiten und du wirst mich hassen
But I pray to god you'll thank me,
Aber ich bete zu Gott, dass du mir danken wirst,
Like dad I'm glad you raised me
So wie: Papa, ich bin froh, dass du mich großgezogen hast
[Hook]
[Refrain]





Авторы: Luke Boyd, David Christensen, Glenn Daniel Macdonnell, Brian Arthur Pelrine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.