Текст и перевод песни Classified - Hard To Be Hip Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard To Be Hip Hop
Тяжело быть хип-хопом
Yo
class
how
u
doing?
dude,
I'm
back
in
the
fax
Эй,
класс,
как
дела,
красотка?
Я
вернулся
в
город.
I'm
taking
time
off
acting
I
gotta
relax
Беру
перерыв
в
актерстве,
нужно
расслабиться.
I
need
a
new
beat
Мне
нужен
новый
бит.
Yo
freshtro
I
got
a
few
treats
Йоу,
Фрештро,
у
меня
есть
кое-что
интересное.
U
been
up
in
the
city
long?
Ты
давно
в
городе?
Nah
only
two
weeks
Неа,
всего
две
недели.
Cool
well,
sorry
'bout
the
weather
Круто,
ну,
извини
за
погоду.
It's
been
raining
all
week
I
hope
it
gets
a
little
better
Всю
неделю
дожди,
надеюсь,
станет
чуть
лучше.
Either
way
class
listen,
I
got
a
I'll
vision
В
любом
случае,
класс,
слушай,
у
меня
есть
отличная
идея.
Bout
a
song
I'm
working
on
you
think
you
got
the
right
rythm?
Насчет
песни,
над
которой
я
работаю.
Думаешь,
у
тебя
есть
подходящий
ритм?
Man
c'mon,
you
know
I
got
some
shit
that'll
break
your
neck
Да
ладно
тебе,
ты
же
знаешь,
у
меня
есть
кое-что,
что
сломает
тебе
шею.
I
used
up
what
I
want
but
you
can
take
what's
left
Я
использовал
то,
что
хотел,
но
ты
можешь
взять
то,
что
осталось.
Don't
give
me
bullshit
dog,
you
know
(I
blazed
a
set?)
Не
гони,
дружище,
ты
же
знаешь
(я
зажег
набор?).
You
know
you
got
something
saved
for
west
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
что-то
припасено
для
Запада.
I
got
a
I'll
concept
hip
hop
У
меня
есть
отличная
концепция
хип-хопа.
How
to
pay
a
real
line?
Как
прочитать
настоящий
текст?
1987
I
be
reppin
all
this
hype?
session
1987-й,
я
представляю
весь
этот
хайп?
Снова
и
снова.
And
I
still
be
gettin
stressin
И
я
все
еще
напрягаюсь.
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Знаешь,
тяжело
быть
хип-хопом.
And
ain't
nobody
stayin
real
И
никто
не
остается
настоящим.
Don't
pay
bills
when
you
showcase
skill
Не
оплачиваешь
счета,
когда
демонстрируешь
мастерство.
Ain't
nobody
living
off
of
doing
windmills,
Никто
не
живет,
делая
"мельницы".
I'm
painting
train
rails,
that's
real
Я
разрисовываю
рельсы,
вот
это
реально.
It's
hard
to
be
hip
hop
Тяжело
быть
хип-хопом.
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Знаешь,
тяжело
быть
хип-хопом.
I
got
no
glassy?
grills,
so
my
raps
ain't
real
У
меня
нет
золотых
зубов,
поэтому
мои
рэпы
не
настоящие.
Cause
I
don't
pack
steal
then
my
tracks
appeal
Потому
что
я
не
ношу
с
собой
пушку,
мои
треки
привлекают.
And
to
the
mass
appeal
watch
how
fast
they
fail
И
для
массовой
аудитории,
смотри,
как
быстро
они
проваливаются.
Yeah
I'm
hip
hop
son
until
my
cats
get
sealed
Да,
я
хип-хоп,
сынок,
пока
мои
кореша
не
сядут.
It's
hard
in
a
culture
when
the
fans
are
fickled
Тяжело
в
культуре,
когда
фанаты
непостоянны.
Understand
my
issue,
your
old
man
will
diss
you
Пойми
мою
проблему,
твой
старик
будет
тебя
диссить.
One
minute
your
whack
and
then
your
jams
official
Одну
минуту
ты
отстой,
а
потом
твои
треки
официально
крутые.
And
then
they
switch
again,
А
потом
они
снова
меняют
мнение.
Two
bottles
of
cancer
hit
you
Две
бутылки
отравы
бьют
тебя.
First
they
loved
L
L,
Сначала
они
любили
LL
Cool
J,
Then
they
hated
him
Потом
ненавидели
его,
And
then
they
loved
him
again,
А
потом
снова
любили,
Then
they
degraded
him
Потом
унижали
его.
So
lately,
basically,
I
don't
know
if
I
can
play
though
Поэтому
в
последнее
время,
в
принципе,
я
не
знаю,
могу
ли
я
играть.
When
survival
of
the
fittest,
let
me
see
what
kind
of
shape
I'm
in
Когда
выживание
сильнейших,
дай
мне
посмотреть,
в
какой
я
форме.
Yo
stro
when
I
was
younger
like
19
Йоу,
Стро,
когда
я
был
моложе,
лет
19,
I
could
spend
all
day
writing
rhyme
schemes
Я
мог
целыми
днями
писать
рифмы.
Spittin,
freestylin,
cypherin
the
streets
Читал,
фристайлил,
участвовал
в
сайферах
на
улицах.
But
now
I
got
responsibilities
Но
теперь
у
меня
есть
обязанности.
Yo
it's
hard
to
be
hip
hop
Йоу,
тяжело
быть
хип-хопом.
No
this
is
not
an
illusion
Нет,
это
не
иллюзия.
Cats
are
killing
me
luke
Чуваки
убивают
меня,
Люк.
Thinking
lifes
like
a
video
shoot
Думают,
жизнь
как
съемки
клипа.
They
ain't
spittin
the
truth
Они
не
говорят
правду.
Tru,
I
got
a
similar
view
Правда,
у
меня
похожий
взгляд.
But
I
guess
that's
the
damage
the
industry
do
Но
я
думаю,
это
вред,
который
наносит
индустрия.
I'm
28
unemployed,
a
grown
ass
man
Мне
28,
безработный,
взрослый
мужик.
Still
trying
to
rap
with
no
fall
back
plan
Все
еще
пытаюсь
читать
рэп
без
запасного
плана.
Go
all
out
fan
you
got
nothing
to
lose
Выкладывайся
по
полной,
фанат,
тебе
нечего
терять.
Cause
only
to
yourself
you
got
something
to
prove
Потому
что
только
себе
ты
должен
что-то
доказать.
Yeah
we
gotta
be
hip
hop
it's
all
that
we
know
Да,
мы
должны
быть
хип-хопом,
это
все,
что
мы
знаем.
Blaze
up
the
shelto
stro
Закуривай,
Шелто
Стро.
Yo
on
with
the
show
Йоу,
продолжим
шоу.
Get
the
drum
track
going
Запускай
барабаны.
Ok
enough
small
talk
Хорошо,
хватит
болтать.
But
whatever
you
drop,
keep
it
hard
Но
что
бы
ты
ни
выпустил,
пусть
это
будет
жестко.
It's
gotta
be
hip
hop
Это
должен
быть
хип-хоп.
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Знаешь,
тяжело
быть
хип-хопом.
Gotta
be
hip
hop
Должен
быть
хип-хоп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: w. williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.