Classified - Hoody And A Ballcap - перевод текста песни на немецкий

Hoody And A Ballcap - Classifiedперевод на немецкий




Hoody And A Ballcap
Hoodie und Basecap
No I won't stay in today
Nein, ich bleibe heute nicht drin
I feel like I can touch the ceiling
Ich fühle mich, als könnte ich die Decke berühren
And I'm going to do things my way, my way
Und ich werde die Dinge auf meine Art machen, meine Art
But maybe that's over your head
Aber vielleicht geht das über deinen Kopf
(Like a hoodie and a ball cap, I wear a hoodie and a ball cap) That's over your head
(Wie ein Hoodie und eine Basecap, ich trage einen Hoodie und eine Basecap) Das geht über deinen Kopf
(Like a hoodie and a ball cap, I wear a hoodie and a ball cap)
(Wie ein Hoodie und eine Basecap, ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
Uh
Uh
Eh yo my offensive is offensive, I'm clearing the benches
Ey yo, meine Offensive ist beleidigend, ich räume die Bänke
Class is back in session, I just broke out of detention
Der Unterricht beginnt wieder, ich bin gerade aus dem Nachsitzen ausgebrochen
Don't need no body guard, nah no type of protection
Brauche keinen Bodyguard, nein, keine Art von Schutz
I got a vasectomy so sexually I'm protected with no contraceptive, uh
Ich hatte eine Vasektomie, also bin ich sexuell ohne Verhütungsmittel geschützt, uh
Feel like I'm floating every night and day
Fühle mich, als würde ich jede Nacht und jeden Tag schweben
And the price I pay for this life ain't no ice capade
Und der Preis, den ich für dieses Leben zahle, ist keine Eisrevue
And life'll change, thats the way it is
Und das Leben wird sich ändern, so ist das eben
Used to rap to raise a roof now I rap to raise my kids
Früher rappte ich, um die Bude zum Kochen zu bringen, jetzt rappe ich, um meine Kinder großzuziehen
(Still) This music is important as waking up and getting Tim Horton's in the morning for Canadians
(Trotzdem) Diese Musik ist so wichtig wie das Aufwachen und morgens Tim Horton's holen für Kanadier
I always play to win
Ich spiele immer, um zu gewinnen
But I ain't compromising what I built in my native land just to make it in the states again
Aber ich kompromittiere nicht, was ich in meinem Heimatland aufgebaut habe, nur um es wieder in den Staaten zu schaffen
I'm running mad and I won't be no forgotten fad
Ich drehe durch und werde keine vergessene Modeerscheinung sein
Been doing this, I probably partied with your mom and dad
Mache das schon lange, ich habe wahrscheinlich mit deiner Mutter und deinem Vater gefeiert
I got you giggling and jiggling, baby
Ich bringe dich zum Kichern und Wackeln, Baby
I ain't single, I'm just mingling
Ich bin nicht Single, ich mische mich nur unters Volk
Now bring in my lady, I do what I love
Jetzt holt meine Lady rein, ich tue, was ich liebe
No I won't stay in today
Nein, ich bleibe heute nicht drin
I feel like I can touch the ceiling
Ich fühle mich, als könnte ich die Decke berühren
And I'm going to do things my way, my way
Und ich werde die Dinge auf meine Art machen, meine Art
But maybe that's over your head
Aber vielleicht geht das über deinen Kopf
(Like a hoodie and a ball cap)
(Wie ein Hoodie und eine Basecap)
That's over your head
Das geht über deinen Kopf
(I wear a hoodie and a ball cap)
(Ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
That's over your head
Das geht über deinen Kopf
(Like a hoodie and a ball cap)
(Wie ein Hoodie und eine Basecap)
That's over your head
Das geht über deinen Kopf
(I wear a hoodie and a ball cap)
(Ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
Eh yo I woke up Sunday morning on a park bench
Ey yo, ich bin Sonntagmorgen auf einer Parkbank aufgewacht
Passed out as superman and woke up as Clarke Kent
Als Superman ohnmächtig geworden und als Clark Kent aufgewacht
Last night I was swinging from the trees like I was Tarzan
Letzte Nacht schwang ich von den Bäumen, als wäre ich Tarzan
I wanted Maryjane, drift away to a far land
Ich wollte Maryjane, in ein fernes Land davondriften
Uh, its now or never
Uh, es ist jetzt oder nie
They say good things never last forever
Man sagt, gute Dinge währen nicht ewig
But instead of getting worse man, I keep on getting better
Aber anstatt schlechter zu werden, Mann, werde ich immer besser
So they pirate my music like this shits a hidden treasure
Also raubkopieren sie meine Musik, als wäre dieser Scheiß ein verborgener Schatz
Whatever, I'm just happy you can find it
Egal, ich bin einfach froh, dass du sie finden kannst
Gotta keep my back against the wall so you bitches can't talk behind it
Muss meinen Rücken zur Wand halten, damit ihr Schlampen nicht dahinter reden könnt
I do this with a purpose while you do this thing with no cause
Ich tue dies mit einem Zweck, während du dieses Ding ohne Grund tust
I'm over your head like my ex-girl's blowjob
Ich bin über deinem Kopf wie der Blowjob meiner Ex-Freundin
So keep on swinging on your wrecking ball
Also schwing weiter auf deiner Abrissbirne
Yup, I don't give a F at all
Yup, es ist mir total scheißegal
Tough love got me pushing past the bases
Harte Liebe lässt mich über die Bases hinausgehen
Life is hit or miss like batting cages
Das Leben ist ein Treffer oder Fehlschlag wie Schlagkäfige
I'm doing what I love
Ich tue, was ich liebe
No I won't stay in today
Nein, ich bleibe heute nicht drin
I feel like I can touch the ceiling
Ich fühle mich, als könnte ich die Decke berühren
And I'm going to do things my way, my way
Und ich werde die Dinge auf meine Art machen, meine Art
But maybe that's over your head
Aber vielleicht geht das über deinen Kopf
(Like a hoodie and a ball cap)
(Wie ein Hoodie und eine Basecap)
That's over your head
Das geht über deinen Kopf
(I wear a hoodie and a ball cap)
(Ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
That's over your head
Das geht über deinen Kopf
(Like a hoodie and a ball cap)
(Wie ein Hoodie und eine Basecap)
That's over your head
Das geht über deinen Kopf
(I wear a hoodie and a ball cap)
(Ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
Said I go over your head like a hoody and a ball cap
Sagte, ich gehe über deinen Kopf wie ein Hoodie und eine Basecap
I just wanna make sure that you followed that
Ich will nur sichergehen, dass du das verstanden hast
I been eating good and I'm getting fat
Ich habe gut gegessen und werde fett
Like Adele, I'm so full, of snacks
Wie Adele, ich bin so satt, von Snacks
I'm just joking, I'm playing
Ich mache nur Witze, ich spiele nur
Rapping and saying shit
Rappen und Scheiße erzählen
Nowadays thats all you gotta say to get away with it
Heutzutage ist das alles, was man sagen muss, um damit durchzukommen
Look I'm a good look but I'm a bad dresser
Schau, ich sehe gut aus, aber ich ziehe mich schlecht an
I told you I would never change so I'm wearin' the same get up
Ich habe dir gesagt, ich würde mich niemals ändern, also trage ich dasselbe Outfit
Cause whether I'm getting groceries at the superstore, or 'bout to do a tour, or hosting the Juno awards, you know I
Denn egal, ob ich im Supermarkt einkaufe, oder kurz davor bin, auf Tour zu gehen, oder die Juno Awards moderiere, du weißt, ich
(I wear a hoodie and a ball cap, I-I-I wear a hoodie and a ball cap)
(Ich trage einen Hoodie und eine Basecap, I-I-Ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
I said I go over your head like a hoody and a ball cap
Ich sagte, ich gehe über deinen Kopf wie ein Hoodie und eine Basecap
(I wear a hoodie and a ball cap)
(Ich trage einen Hoodie und eine Basecap)
No I won't stay in today
Nein, ich bleibe heute nicht drin
I feel like I can touch the ceiling
Ich fühle mich, als könnte ich die Decke berühren
And I'm going to do things my way, my way
Und ich werde die Dinge auf meine Art machen, meine Art
But maybe that's over your head
Aber vielleicht geht das über deinen Kopf





Авторы: Classified


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.