Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make it Make Sense
Lass es Sinn machen
Don't
sell
yourself
to
fall
in
love
Verkauf
dich
nicht,
um
dich
zu
verlieben
Make
it
make
sense
Lass
es
Sinn
machen
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Maybe
it's
the
marijuana
Vielleicht
liegt
es
am
Marihuana
Or
the
way
they
treated
marijuana
Oder
daran,
wie
sie
Marihuana
behandelten
Oh,
now
they
all
believe
the
science
Oh,
jetzt
glauben
sie
alle
der
Wissenschaft
So
many
lives
lost
So
viele
Leben
verloren
I
know
a
few
behind
walls
'cause
of
these
foolish
bylaws
Ich
kenne
einige
hinter
Gittern
wegen
dieser
törichten
Gesetze
Big
Pharma
still
cashing
in,
cashing
in
Big
Pharma
kassiert
immer
noch
ein,
kassiert
ein
They
finally
let
us
medicate
Jetzt
lassen
sie
uns
endlich
medizinisch
behandeln
As
long
as
they
can
tax
it
Solange
sie
es
besteuern
können
From
my
view,
it's
malpractice
Aus
meiner
Sicht
ist
das
Kunstfehler
'Cause
now
these
doctors
all
prescribe
what
they
banned,
must
be
magic
Denn
jetzt
verschreiben
Ärzte,
was
sie
verboten,
das
muss
Magie
sein
It's
hard
to
trust
authority
Es
fällt
schwer,
Autorität
zu
vertrauen
When
you're
looking
at
it
morally
Wenn
man
es
moralisch
betrachtet
I
know
some
first-time
weed
dealers
who
got
longer
sentences
Ich
kenne
Ersttäter-Dealer,
die
längere
Haftstrafen
bekamen
Than
some
of
these
child
abusers
on
their
third
offense
and
it's
Als
manche
Kindesmissbraucher
bei
ihrem
dritten
Vergehen,
und
es
ist
Sick
to
see
it
happen
over
again
and
again
Krank,
das
immer
wieder
zu
sehen
Just
make
it
make
sense
Lass
es
einfach
Sinn
machen
'Cause
we
can
go
back
as
far
as
you
wanna,
the
history
is
there
Denn
wir
können
zurückgehen,
so
weit
du
willst,
die
Geschichte
ist
da
And
I
would
never
trust
someone
who
did
me
wrong
this
many
years
Und
ich
würde
niemandem
vertrauen,
der
mir
so
viele
Jahre
Unrecht
tat
But
I
wanna
believe
you're
doing
right
by
us
Aber
ich
will
glauben,
dass
du
es
gut
mit
uns
meinst
It's
just
hard
when
you
blindside
us
Es
ist
nur
schwer,
wenn
du
uns
überrumpelst
Don't
sell
yourself
to
fall
in
love
Verkauf
dich
nicht,
um
dich
zu
verlieben
Make
it
make
sense
Lass
es
Sinn
machen
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
Don't
sell
yourself
to
fall
in
love
Verkauf
dich
nicht,
um
dich
zu
verlieben
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
The
penitentiary
got
a
music
class
Das
Gefängnis
hat
einen
Musikunterricht
But
my
daughter's
school
lost
theirs
Aber
die
Schule
meiner
Tochter
verlor
ihren
I
know
it's
hard
to
keep
it
balancing
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
die
Balance
zu
halten
But
all
we
ask
is
being
honest
about
what
the
challenge
is
Aber
wir
bitten
nur
um
Ehrlichkeit
über
die
Herausforderung
Why
does
Scotia
pay
the
highest
taxes
Warum
zahlt
Nova
Scotia
die
höchsten
Steuern
And
got
the
worst
health
care?
Und
hat
die
schlechteste
Gesundheitsversorgung?
Why
can't
we
afford
health
here,
huh?
Warum
können
wir
uns
hier
Gesundheit
nicht
leisten,
hm?
Give
the
reserves
clean
water
Gebt
den
Reservaten
sauberes
Wasser
And
a
little
bit
of
justice,
for
the
fuck
shit,
from
the
government
Und
ein
wenig
Gerechtigkeit
für
die
Scheiße
von
der
Regierung
And
church
too
Und
Kirche
auch
It's
only
right
they
feel
the
fallout
Nur
recht,
dass
sie
die
Folgen
spüren
Residential
schools
right
here
is
where
they
called
home
Residenzschulen,
genau
hier
nannten
sie
sie
Zuhause
There's
a
lot
about
this
country
that
I
love
Es
gibt
vieles
an
diesem
Land,
das
ich
liebe
But
there's
things
about
this
place
that
I'm
ashamed
of
Aber
auch
Dinge,
für
die
ich
mich
schäme
Yeah,
we
need
to
talk
about
it,
need
to
make
a
plan
Ja,
wir
müssen
darüber
reden,
müssen
einen
Plan
machen
And
recognize
what
we
did
to
this
native
land
Und
anerkennen,
was
wir
diesem
indigenen
Land
angetan
haben
And
maybe
then
we
can
look
back
and
celebrate,
stop
the
hate
Und
vielleicht
können
wir
dann
zurückblicken
und
feiern,
den
Hass
stoppen
That's
how
you
make
a
country
great...
Just
make
it
make
sense
So
macht
man
ein
Land
großartig...
Lass
es
einfach
Sinn
machen
Don't
sell
yourself
to
fall
in
love
Verkauf
dich
nicht,
um
dich
zu
verlieben
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
Don't
sell
yourself
to
fall
in
love
Verkauf
dich
nicht,
um
dich
zu
verlieben
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
It's
hard
to
trust
'em
nowadays
Es
fällt
schwer,
ihnen
heutzutage
zu
trauen
But
maybe
it's
just
me
Vielleicht
bin
das
aber
nur
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.