Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classified!
(Classified)
Classified!
(Classified)
Where
you
at?!
(Where
you
at)
Wo
bist
du?!
(Wo
bist
du)
I'm
right
here.
Ich
bin
genau
hier.
Can
you
feel
that
passion
(can
you
feel
that
passion)
Kannst
du
diese
Leidenschaft
fühlen
(kannst
du
diese
Leidenschaft
fühlen)
Can
you
feel
that
passion
(can
you
feel
that
passion)
Kannst
du
diese
Leidenschaft
fühlen
(kannst
du
diese
Leidenschaft
fühlen)
Inside
the
place,
with
all
the
bass
Hier
drinnen,
mit
all
dem
Bass
With
all
all
the
bass
Mit
all
all
dem
Bass
With
all
all
the
bass
Mit
all
all
dem
Bass
Inside
the
place,
with
all
the
bass
(I
feel
like
a
rap
star)
Hier
drinnen,
mit
all
dem
Bass
(Ich
fühle
mich
wie
ein
Rap-Star)
With
all
all
the
bass
Mit
all
all
dem
Bass
With
all
all
the
bass
Mit
all
all
dem
Bass
I
go
to
sleep,
every
night
with
a
couple
of
girls
(huh?!)
Ich
gehe
schlafen,
jede
Nacht
mit
ein
paar
Mädels
(hä?!)
'Cuz
my
daughters
won't
sleep
in
their
own
bed
Weil
meine
Töchter
nicht
in
ihrem
eigenen
Bett
schlafen
wollen
Not
what
you
think,
I
don't
do
it
for
the
chicks,
or
the
kicks
Nicht
was
du
denkst,
ich
mach's
nicht
für
die
Weiber
oder
die
Kicks
I'ma
do
it
for
myself,
and
my
homestead.
Ich
mach's
für
mich
selbst
und
mein
Zuhause.
Going
hard,
and
I
do
it
from
afar
Gehe
hart
ran,
und
ich
tu's
von
fern
While
I'm
shooting
for
the
stars,
like
a
telescope
lens.
Während
ich
nach
den
Sternen
schieße,
wie
eine
Teleskoplinse.
I
ain't
talking
'bout
rap,
I'm
talking
'bout
where
I'm
at
in
my
life,
Ich
rede
nicht
über
Rap,
ich
rede
darüber,
wo
ich
in
meinem
Leben
stehe,
Accelerate
until
the
road
ends.
Beschleunige,
bis
die
Straße
endet.
(Keep
it
real)
Used
to
be
the
sayin'
(Halt
es
echt)
War
früher
der
Spruch
Now
it's
fake
it
and
see
who
can
make
it,
I'm
just
sayin'
Jetzt
heißt
es
vortäuschen
und
sehen,
wer
es
schafft,
ich
sag's
nur
My
fan
base
changed,
but
my
sounds
still
classic,
Meine
Fangemeinde
hat
sich
geändert,
aber
mein
Sound
ist
immer
noch
klassisch,
Show
me
anybody
else
this
passionate
Zeig
mir
irgendjemand
anderen,
der
so
leidenschaftlich
ist
I'ma
no
cast,
a
blast
from
the
past,
Ich
bin
kein
Ausgestoßener,
ein
Knaller
aus
der
Vergangenheit,
I'm
pasty
as
hell,
and
my
fashion
is
trash.
Ich
bin
verdammt
blass,
und
mein
Stil
ist
Müll.
Ain't
nobody
matchin'
the
passion
of
Class
Niemand
kommt
an
die
Leidenschaft
von
Class
heran
So
I
don't
need
your
props,
or
the
pats
on
the
back
Also
brauche
ich
deine
Anerkennung
nicht,
oder
das
Schulterklopfen
Some
get
high,
and
some
get
low,
Manche
werden
high,
und
manche
kommen
runter,
I
give
you
my
heart
and
soul
Ich
gebe
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
I
give
you
passion,
my
passion
Ich
gebe
dir
Leidenschaft,
meine
Leidenschaft
I
give
you
my
pa-pa-passion!
Ich
gebe
dir
meine
Lei-Lei-Leidenschaft!
Some
get
high,
and
some
get
low,
Manche
werden
high,
und
manche
kommen
runter,
I
give
you
my
heart
and
soul
Ich
gebe
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
I
give
you
my
everything
Ich
gebe
dir
mein
Alles
Until
I
lose
control
Bis
ich
die
Kontrolle
verliere
And
then
I
gotta
let,
GO!
Und
dann
muss
ich
lass,
LOS!
Too
the
left
then,
too
the
right
and,
Nach
links
dann,
nach
rechts
dann,
Too
the
left
then,
too
the
right
and...
Nach
links
dann,
nach
rechts
dann...
I've
never
felt
this
way
before
(yeah)
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(yeah)
I've
never
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Now
every
morning
when
I
wake
up,
I
wake
up
ahead
Jetzt
jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
wache
ich
vorn
auf
Aches
and
pains,
I
break
the
chains
Schmerzen
und
Wehwehchen,
ich
sprenge
die
Ketten
Split
personality,
razor
cane
Gespaltene
Persönlichkeit,
mache
Ärger
And
I
don't
get
your
reality,
David
Blaine.
Und
ich
verstehe
deine
Realität
nicht,
David
Blaine.
You
gotta
go
hard,
or
go
home,
feel
the
pressure
Du
musst
alles
geben
oder
nach
Hause
gehen,
spür
den
Druck
But
every
now
and
then,
get
away,
go
adventure
Aber
ab
und
zu,
komm
weg,
geh
auf
Abenteuer
Drink
that
spiced
rum,
smoke
'til
the
nights
done
Trink
diesen
Würzrum,
rauch,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
But
don't
say
where
you
got
the
advice
from
Aber
sag
nicht,
woher
du
den
Rat
hast
Yeah,
I'm
a
great
role
model,
'cuz
I
don't
quit
shit,
Yeah,
ich
bin
ein
tolles
Vorbild,
weil
ich
keinen
Scheiß
aufgebe,
I'ma
sip
the
whole
bottle
Ich
schlürf'
die
ganze
Flasche
I'm
so
thirsty,
I'm
hungry,
my
belly
keeps
rumblin'
Ich
bin
so
durstig,
ich
bin
hungrig,
mein
Bauch
knurrt
weiter
Tryin'
to
make
something
out
of
nothing.
Versuche,
aus
Nichts
Etwas
zu
machen.
The
mix
master,
made
it
in
the
game,
Der
Mix-Meister,
hat
es
im
Spiel
geschafft,
Never
had
to
dis
rappers
Musste
nie
Rapper
dissen
However,
if
after,
I
pull
the
plug
on
your
misconception
Aber
wenn,
dann
ziehe
ich
deiner
falschen
Vorstellung
den
Stecker
And
I
ain't
even
talkin
'bout
my
skin
complexion
Und
ich
rede
nicht
mal
von
meiner
Hautfarbe
I
had
this
kid
ask
me
if
I
really
write
my
rhymes
(wa-WHAT?!)
Da
hat
mich
dieser
Junge
gefragt,
ob
ich
wirklich
meine
Reime
schreibe
(wa-WAS?!)
I
guess
it's
just
a
sign
of
the
times.
Ich
schätze,
das
ist
nur
ein
Zeichen
der
Zeit.
Lemme
check
(one-two)
Yeah
these
rhymes
is
mine
Lass
mich
checken
(eins-zwei)
Yeah,
diese
Reime
sind
meine
It's
the
life
of
the
party
kid,
we
wine
and
dine.
Es
ist
das
Leben
der
Party,
Kind,
wir
schlemmen
und
trinken
Wein.
Get
your
hands
to
the
sky,
high,
rise
and
shine
Hebt
eure
Hände
zum
Himmel,
hoch,
aufstehen
und
strahlen
And
keep
your
eyes
wide
open
'til
the
blinds
recline
Und
haltet
eure
Augen
weit
offen,
bis
die
Jalousien
herunterfahren
Half
man
and
an
animal,
designed
to
grind
Halb
Mensch
und
ein
Tier,
zum
Schuften
bestimmt
I'ma
mix
into
other
mankind
combined
(I'ma
beast!)
Ich
bin
eine
Mischung,
mit
der
übrigen
Menschheit
kombiniert
(Ich
bin
ein
Biest!)
And
the
passions,
coming
from
the
sunnn
Und
die
Leidenschaft,
kommt
von
der
Sonneee
Yeah,
I'm
the
compulsive
obsessive,
Yeah,
ich
bin
der
zwanghaft
Besessene,
With
a
small
touch
of
OC
Mit
einem
kleinen
Hauch
von
Zwangsstörung
Always
on
the
go
so,
watch
as
we
proceed
Immer
unterwegs,
also,
sieh
zu,
wie
wir
voranschreiten
And
I
will
never
OD
Und
ich
werde
niemals
eine
OD
haben
But
my
flow
leaves
slow
from
my
soul,
Aber
mein
Flow
fließt
langsam
aus
meiner
Seele,
Like
a
nose
bleed
Wie
Nasenbluten
No
sleep
late
nights
gettin
crows
feet,
Kein
Schlaf,
späte
Nächte
bekommen
Krähenfüße,
I
can't
quit
it
man,
Ich
kann
nicht
aufhören,
Mann,
This
passion
controls
me
Diese
Leidenschaft
kontrolliert
mich
I
never,
I
never...
Ich
niemals,
ich
niemals...
Inside
the
place,
with
all
the
bass
Hier
drinnen,
mit
all
dem
Bass
With
all
all
the
bass
Mit
all
all
dem
Bass
With
all
all
the
bass
Mit
all
all
dem
Bass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Luke Donald, Christensen David, Boyd Mike Joseph, Johnston Matthew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.