Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
politics
Es
geht
nur
um
Politik
Check,
check
Check,
check
Steady,
steady
Ruhig,
ruhig
Pop,
Pop,
Pop,
Pop
Pop,
Pop,
Pop,
Pop
It's
all
about
politics
in
this
game
Es
geht
nur
um
Politik
in
diesem
Spiel
Who
ya
know,
How
to
make
ya
doe
maintain
Wen
du
kennst,
Wie
du
deine
Knete
zusammenhältst
Gotta
make
them
know
the
last
name
Du
musst
dafür
sorgen,
dass
sie
den
Nachnamen
kennen
Or
gotta
have
a
steady
back
frame
Oder
du
brauchst
ein
stabiles
Rückgrat
Just
to
keep
yourself
up
Nur
um
dich
über
Wasser
zu
halten
In
my
position
no
one
else
will
help
me
up
In
meiner
Position
hilft
mir
niemand
sonst
auf
And
maybe
I'm
wrong,
maybe
I'm
not
Und
vielleicht
liege
ich
falsch,
vielleicht
auch
nicht
Maybe
I
had
it
up
to
hear
with
that
Vielleicht
habe
ich
die
Schnauze
voll
davon
I
could
get
what
you
got,
from
your
father
Ich
könnte
kriegen,
was
du
hast,
von
deinem
Vater
Cousin
whatever
relative,
their
the
ones
that
got
you
signed
Cousin,
welchem
Verwandten
auch
immer,
die
sind
es,
die
dich
unter
Vertrag
gebracht
haben
And
you
still
ain't
sellin'
kid
Und
du
verkaufst
immer
noch
nichts,
Kleiner
Hmm,
kinda
makes
me
wonder
and
frown
Hmm,
bringt
mich
irgendwie
zum
Nachdenken
und
Stirnrunzeln
Got
all
these
mutherfuckers
trying
to
make
moves
in
the
underground
All
diese
Motherfucker
versuchen,
im
Underground
Züge
zu
machen
Trying
to
make
moves,
y'all
about
to
lift
off
Versuchen
Züge
zu
machen,
ihr
seid
kurz
vorm
Abheben
Pretty
much
the
reason
why
this
wackness
is
hip
hop
Ziemlich
genau
der
Grund,
warum
dieser
Mist
Hip
Hop
ist
Y'all
need
to
make
this
shit
stop
Ihr
müsst
diesen
Scheiß
stoppen
Put
away
your
gimmickry
to
act
for
Chris
Rock
Legt
eure
Gimmicks
beiseite,
um
für
Chris
Rock
zu
spielen
I'm
sick
of
hearing
rappers
trying
to
spit
with
no
effort
Ich
hab's
satt,
Rapper
zu
hören,
die
ohne
Anstrengung
versuchen
zu
spitten
Y'all
leave
me
disappointed
like
the
44
on
the
corner
record
Ihr
lasst
mich
enttäuscht
zurück
wie
die
44
auf
der
Corner-Platte
[Chorus:
x2]
[Chorus:
x2]
Now
for
my
people
on
the
side
lines
trying
to
make
it
spittin'
Nun
für
meine
Leute
an
der
Seitenlinie,
die
versuchen,
es
durch
Spitten
zu
schaffen
Ya
need
to
recognize
its
steady
politicking
Ihr
müsst
erkennen,
es
ist
ständiges
Politisieren
It's
doesn't
matter
'bout
your
skill,
ain't
nobody
gonna
listen
Es
spielt
keine
Rolle,
was
dein
Skill
ist,
niemand
wird
zuhören
Unless
you
know
someone,
cause
its
steady
politicking
Außer
du
kennst
jemanden,
denn
es
ist
ständiges
Politisieren
Ever
since
day
one
I
never
rhymed
for
green
Seit
Tag
eins
habe
ich
nie
für
Geld
gereimt
Never
had
nobody
pullin'
strings
behind
the
scenes
Hatte
nie
jemanden,
der
hinter
den
Kulissen
die
Fäden
zog
And
never
had
nobody
with
their
hand
around
my
shoulder
Und
hatte
nie
jemanden
mit
der
Hand
auf
meiner
Schulter
Teaching
me
the
industry,
I
learned
as
I
got
older
Der
mir
die
Branche
beibrachte,
ich
lernte,
als
ich
älter
wurde
Did
it
on
my
own,
made
a
name,
kept
it
true
Hab
es
allein
geschafft,
mir
einen
Namen
gemacht,
blieb
authentisch
Never
asked
your
opinion,
keep
it
quiet
less
your
crew
Hab
nie
nach
deiner
Meinung
gefragt,
halt
dich
ruhig,
es
sei
denn,
du
bist
Crew
And
fuck
press
reviews,
when
they
talk
like
they
got
lines
Und
scheiß
auf
Presseberichte,
wenn
die
reden,
als
hätten
sie
Ahnung
Always
trying
to
front,
you
write
articles
not
rhymes
Versuchen
immer
anzugeben,
ihr
schreibt
Artikel,
keine
Reime
Don't
let
it
get
confusin',
but
if
it
comes
to
me
and
Lass
es
nicht
verwirrend
werden,
aber
wenn
es
um
mich
geht
und
We
going
toe
to
toe
y'all
losin'
Wir
gehen
Kopf
an
Kopf,
ihr
verliert
Lyrically
exclusive,
verbally
abusive,
on
a
class
track
Lyrisch
exklusiv,
verbal
beleidigend,
auf
einem
Class-Track
Makin
critics
look
stupid
Lasse
Kritiker
dumm
aussehen
This
ain't
a
optic
allusion
stop
the
confusion
Das
ist
keine
optische
Täuschung,
beendet
die
Verwirrung
I'm
white
and
I
drop
tight
music
Ich
bin
weiß
und
ich
mache
tighte
Musik
Over
looked,
under
used
stop
the
presses
Übersehen,
unterbeansprucht,
stoppt
die
Pressen
Y'all
in
class
now
and
ya
failed
the
fuckin'
test
kid
Ihr
seid
jetzt
im
Unterricht
und
habt
den
verdammten
Test
nicht
bestanden,
Kid
Steady,
politicking
Ständiges
Politisieren
And
either
way
when
I
started
I
lacked
vision
Und
so
oder
so,
als
ich
anfing,
fehlte
mir
die
Vision
You
never
found
class
on
the
mic
ass
kissin'
Du
hast
Class
nie
beim
Arschkriechen
am
Mic
gefunden
I
tracks
hit
'em
with
velocity,
authority
Ich
treffe
Tracks
mit
Geschwindigkeit,
Autorität
Doing
what
I
gotta,
make
it
hard
for
you
ignore
me
Tue,
was
ich
tun
muss,
mache
es
schwer
für
dich,
mich
zu
ignorieren
Try
to
block
this
out
your
mind
Versuch
das
aus
deinem
Kopf
zu
verbannen
See
what
happens
when
I'm
bold
to
knock
you
out
your
prime
Sieh,
was
passiert,
wenn
ich
dreist
genug
bin,
dich
aus
deiner
Blütezeit
zu
werfen
I
ain't
trying
to
tell
nobody
you
ignore
the
rhyme
Ich
versuche
niemandem
zu
sagen,
du
ignorierst
den
Reim
But
if
I
do,
I'll
leave
your
ass
broken
without
a
dime
Aber
wenn
ich
es
tue,
lasse
ich
deinen
Arsch
pleite
ohne
einen
Cent
zurück
So
keep
that
on
your
mind
Also
behalt
das
im
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.