Classified - Powerless - перевод текста песни на немецкий

Powerless - Classifiedперевод на немецкий




Powerless
Machtlos
It′s hard to be strong when you feelin' powerless (powerless)
Es ist schwer, stark zu sein, wenn du dich machtlos fühlst (machtlos)
I′m sorry that she is affected. I did not ever intend to hurt anyone
Es tut mir leid, dass sie betroffen ist. Ich hatte nie die Absicht, jemanden zu verletzen
How in the name of God, could you think that she wouldn't be affected? How?
Wie um alles in der Welt konntest du denken, dass sie nicht betroffen sein würde? Wie?
You do not have no idea how devestated we are
Du hast keine Ahnung, wie zerstört wir sind
Vecause of what you did.'
Wegen dem, was du getan hast.'
She wonders why nobody hears her cry
Sie fragt sich, warum niemand ihr Weinen hört
The footsteps in the hallway have her terrified
Die Schritte im Flur machen ihr Angst
Scared as she looks into his starrin′ eyes
Erschrocken schaut sie in seine starrenden Augen
He crawls into her bed and she just lays there,
Er kriecht in ihr Bett und sie liegt einfach da,
Almost paralized feelin′ powerless
Fast gelähmt, fühlt sich machtlos
She feels so powerless, she closed her eyes and hides under the covers, as her father tried to touch her.
Sie fühlt sich so machtlos, schließt die Augen und versteckt sich unter der Decke, als ihr Vater sie berühren will.
He took advantage of her - took all her innocence from her
Er nutzte sie aus - nahm ihr die ganze Unschuld
She tried to explain to mother, but she said she don't believe it
Sie versuchte, es ihrer Mutter zu erklären, aber sie glaubte es nicht
Nobody wanna talk about it -
Niemand will darüber reden -
′Cause this don't happen to good people,
Weil so etwas guten Menschen nicht passiert,
This don′t happen to good people
So etwas passiert guten Menschen nicht
At the age of 17 she finally went to the police
Mit 17 ging sie endlich zur Polizei
Charged him for the crimes he did, and finally took him off the streets
Zeigte ihn für seine Taten an und schaffte ihn von der Straße
Then at the trial, she had to relive it all again
Dann musste sie im Prozess alles noch einmal durchleben
Understand, explain, how this man took her life within. **
Verstehen, erklären, wie dieser Mann ihr Leben nahm. **
Abused for nine years - he got four months in the bin
Neun Jahre lang missbraucht - er bekam vier Monate Haft
She got a life-long sentence, he got slap on the wrist
Sie bekam eine lebenslange Strafe, er nur einen Klaps auf die Hand
It happens all too much, but too many keep it 'hush-hush′
Es passiert viel zu oft, aber zu viele halten es geheim
How these kids suppose to trust us, man?
Wie sollen diese Kinder uns noch vertrauen, Mann?
Don't let em feel powerless
Lass sie sich nicht machtlos fühlen
I won't feel powerless
Ich werde mich nicht machtlos fühlen
I won′t feel powerless
Ich werde mich nicht machtlos fühlen
Thank you to my hero
Danke an meinen Helden
I hope to meet you some day
Ich hoffe, dich eines Tages zu treffen
Can anybody out there hear me? I hope somebody can hear me
Kann mich da draußen jemand hören? Ich hoffe, jemand hört mich
Cause I don′t wanna be here no more, one day, one day
Weil ich nicht mehr hier sein will, eines Tages, eines Tages
Cause I don't wanna be here no more, one day, one day
Weil ich nicht mehr hier sein will, eines Tages, eines Tages
We hope
Wir hoffen
′Cause I don't wanna be here no more
Weil ich nicht mehr hier sein will
Shout out where my birthplace is, and to the First Nations
Respekt an meinen Geburtsort und die First Nations
And to the people makin′ the best outa the worst cases
Und an die Menschen, die aus dem Schlimmsten das Beste machen
Too many unanswered questions and open murder cases
Zu viele unbeantwortete Fragen und ungelöste Mordfälle
Without a voice how are we suppose to encourage changes?
Ohne Stimme, wie sollen wir Veränderungen bewirken?
My grandmother was part-white and part-Native
Meine Großmutter war halb weiß und halb indigen
In fact, my highschool was part-white and part-Native
Tatsächlich war meine Schule halb weiß und halb indigen
Personally connected, I've met people who′ve been affected
Persönlich verbunden, traf ich Betroffene
They've been asking for some help,
Sie baten um Hilfe,
But they been continually neglected
Doch wurden ständig ignoriert
How many more of these indigenous women have to go missing
Wie viele indigene Frauen müssen noch verschwinden,
Before somebody will listen? Huh?
Bevor jemand zuhört? Huh?
We need to change the conditions, maybe its blatin' racism
Wir müssen die Zustände ändern, vielleicht ist es blanker Rassismus
Maybe there′s hate in the system, but we gotta fix it
Vielleicht steckt Hass im System, aber wir müssen es reparieren
Cause the people feel powerless
Weil die Menschen sich machtlos fühlen
And the mothers feel powerless
Und die Mütter sich machtlos fühlen
And the fatheres feel powerless
Und die Väter sich machtlos fühlen
Like, "Don′t anybody care about my daughter?"
Wie: "Kümmert sich niemand um meine Tochter?"
Don't anybody care if she′s alive or she been slaughtered?
Kümmert sich niemand, ob sie lebt oder geschlachtet wurde?
They deserve to know, so they can go and bury her with honour
Sie verdienen die Wahrheit, um sie würdevoll zu begraben
Big up to those fightin' on, and everybody fightin′ strong
Respekt an alle, die kämpfen, und jeden, der stark bleibt
I wish that I could do more than just write a song
Ich wünschte, ich könnte mehr tun, als nur ein Lied zu schreiben
I feel so powerless
Ich fühle mich so machtlos
I feel so powerless
Ich fühle mich so machtlos
It's hard to feel strong, but don′t feel powerless
Es ist schwer, stark zu sein, aber fühl dich nicht machtlos
Thank you to my hero - I hope to meet you some day
Danke an meinen Helden - ich hoffe, dich eines Tages zu treffen
Can anybody out there hear me? I hope somebody can hear me
Kann mich da draußen jemand hören? Ich hoffe, jemand hört mich
Cause I don't wanna be here no more, one day, one day
Weil ich nicht mehr hier sein will, eines Tages, eines Tages
Cause I don't wanna be here no more, one day, one day
Weil ich nicht mehr hier sein will, eines Tages, eines Tages





Авторы: Luke Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.