Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
ay
ay,
run
with
me
Ay
ay
ay,
lauf
mit
mir
Ay
ay
ay,
run
with
me
Ay
ay
ay,
lauf
mit
mir
Ay
ay
ay,
run
with
me
Ay
ay
ay,
lauf
mit
mir
Ay
ay
ay,
take
a
run
with
me
Ay
ay
ay,
mach
einen
Lauf
mit
mir
Ay
ay
ay,
run
with
me
Ay
ay
ay,
lauf
mit
mir
Ay
ay
ay,
run
with
me
Ay
ay
ay,
lauf
mit
mir
Back
on
my
day
shift,
I
got
my
tools
and
my
lunch
box
Zurück
in
meiner
Tagschicht,
ich
hab
mein
Werkzeug
und
meine
Brotdose
I'm
on
my
grind,
full
time,
but
I
never
punch
clocks
Ich
bin
am
Schuften,
Vollzeit,
aber
ich
steche
nie
Stempelkarten
I'm
more
than
muscle,
not
a
dumb
jock,
no
tough
talk
Ich
bin
mehr
als
Muskeln,
kein
dummer
Sportler,
kein
hartes
Gerede
But
I
could
wipe
you
cum
wads
up
with
just
one
sock
Aber
ich
könnte
euch
Wichser
mit
nur
einer
Socke
aufwischen
Ok
you
said
I
never
had
a
chance
Okay,
du
sagtest,
ich
hätte
nie
eine
Chance
But
I
could
proving
that
this
shit
is
not
an
accident
Aber
ich
beweise,
dass
dieser
Scheiß
kein
Zufall
ist
Traffic
jammed,
I've
had
it
man,
smashing
through
like
battering
rams
Verkehrsstau,
ich
hab's
satt,
Mann,
breche
durch
wie
Rammböcke
Always
stay
connected
like
my
data
plan
Bleibe
immer
verbunden
wie
mein
Datentarif
I
calm
your
nerves
like
Lorazepam
Ich
beruhige
deine
Nerven
wie
Lorazepam
Magic
man,
mesmerizing
like
my
lava
lamp
Zauberer,
faszinierend
wie
meine
Lavalampe
But
I
could
snap
like
elastic
bands
Aber
ich
könnte
schnappen
wie
Gummibänder
And
I
can
be
a
real
prick
like
a
cactus
plant
Und
ich
kann
ein
echter
Stachel
sein
wie
eine
Kaktuspflanze
Now
bring
it
back
again
Jetzt
bring
es
wieder
zurück
I
got
you
flocking
the
Vatican
Ich
lasse
euch
zum
Vatikan
strömen
Pack
em'in,
turn
the
music
up
and
let
me
rattle
em
Pack
sie
ein,
dreh
die
Musik
auf
und
lass
mich
sie
durchrütteln
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Run
for
the
hills
and
try
Lauf
in
die
Berge
und
versuch
Try
to
run
with
me
Versuch,
mit
mir
zu
laufen
Try
to
keep
my
company
Versuch,
mit
mir
mitzuhalten
I,
I
run
the
beat
Ich,
ich
beherrsche
den
Beat
Still
you
wanna
front
on
me
Trotzdem
willst
du
dich
mit
mir
anlegen
But
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Aber
das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Run
for
the
hills
and
try
Lauf
in
die
Berge
und
versuch
Try
to
run
with
me
Versuch,
mit
mir
zu
laufen
Try
to
keep
my
company
Versuch,
mit
mir
mitzuhalten
I,
I
run
the
beat
Ich,
ich
beherrsche
den
Beat
Still
you
wanna
front
on
me
Trotzdem
willst
du
dich
mit
mir
anlegen
But
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Aber
das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
If
ya
know
what's
good
for
ya,
then
put
your
mic
drown
Wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
dann
leg
dein
Mikrofon
nieder
Ya
keep
on
swimming
with
the
sharks
then
you
might
down
Wenn
du
weiter
mit
den
Haien
schwimmst,
könntest
du
ertrinken
I
know
you
talk
a
lot
of
shit
you
need
to
pipe
down
Ich
weiß,
du
redest
viel
Scheiß,
du
musst
den
Mund
halten
And
I
mean
right
now
Und
ich
meine
sofort
And
if
you
know
what's
good
for
ya
better
watch
ya
mouth
Und
wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
pass
besser
auf
deinen
Mund
auf
Cause
you
don't
know
what
you
talkin
'bout
Denn
du
weißt
nicht,
wovon
du
redest
Ah
yo,
my
parents
always
told
me
you
can't
recycle
garbage
Ah
yo,
meine
Eltern
haben
mir
immer
gesagt,
man
kann
Müll
nicht
recyceln
But
as
an
artist
you
proving
that's
far
fetched
Aber
als
Künstler
beweist
du,
dass
das
weit
hergeholt
ist
And
you
the
hardest,
to
listen
to,
trash
man
Und
du
bist
am
schwersten
anzuhören,
Müllmann
So
say
good
bye
to
your
career
jazz
hands
Also
sag
deiner
Karriere
auf
Wiedersehen,
Jazzhände
Yea,
I'm
a
titty
and
an
ass
man
Yea,
ich
bin
ein
Titten-
und
ein
Arsch-Mann
At
the
cheapest
strip
club
getting
a
lap
dance
Im
billigsten
Stripclub,
kriege
einen
Lapdance
Masked
man,
boner
in
my
track
pants
Maskierter
Mann,
Ständer
in
meiner
Jogginghose
Disappearing
in
the
dark
night
like
I'm
batman
Verschwinde
in
der
dunklen
Nacht,
als
wäre
ich
Batman
Back
to
my
cave
in
the
early
morn
Zurück
in
meine
Höhle
am
frühen
Morgen
Looking
run
down
like
those
chicks
off
of
Jersey
Shore
Sehe
fertig
aus
wie
diese
Mädels
von
Jersey
Shore
Dog
tired,
body
all
hurt
and
sore
Hundemüde,
Körper
tut
weh
und
ist
wund
Please
have
mercy
lord,
pick
me
off
the
dirty
floor
Bitte
hab
Erbarmen,
Herr,
heb
mich
vom
schmutzigen
Boden
auf
And
pick
a
pack
we
gone
run
till
we
collapse
Und
wähl
ein
Rudel,
wir
werden
rennen,
bis
wir
zusammenbrechen
Get
the
people
on
their
feet
and
get
the
hater's
off
their
ass
Bring
die
Leute
auf
die
Beine
und
die
Hater
hoch
von
ihrem
Arsch
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Run
for
the
hills
and
try
Lauf
in
die
Berge
und
versuch
Try
to
run
with
me
Versuch,
mit
mir
zu
laufen
Try
to
keep
my
company
Versuch,
mit
mir
mitzuhalten
I,
I
run
the
beat
Ich,
ich
beherrsche
den
Beat
Still
you
wanna
front
on
me
Trotzdem
willst
du
dich
mit
mir
anlegen
But
I
don't
think
so
no
ah
ah
don't
think
so
Aber
das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
But
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Aber
das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
Now
don't
be
mad
at
my
cocky
behavior
Jetzt
sei
nicht
sauer
über
mein
arrogantes
Verhalten
Or
the
bragging
and
boasting
it's
my
competitive
nature
Oder
das
Prahlen
und
Angeben,
das
ist
meine
Wettbewerbsnatur
I'm
suppose
to
act
like
I'm
the
illest
Ich
soll
so
tun,
als
wäre
ich
der
Krasseste
And
I
know
I
ain't
the
best
but
I'm
confortable
where
my
skill
is
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Beste,
aber
ich
fühle
mich
wohl
mit
meinem
Können
And
that
makes
me
the
realest
be
honest
(plus)
Und
das
macht
mich
zum
Echtesten,
sei
ehrlich
(plus)
No
ones
fucking
with
my
catalogue
of
concepts
Niemand
legt
sich
mit
meinem
Katalog
an
Konzepten
an
When
it
comes
to
live
shows
and
beats,
I'm
the
complete
Wenn
es
um
Live-Shows
und
Beats
geht,
bin
ich
das
komplette
Ready
for
some
action
no
dig
in
get
some
traction
and
Bereit
für
Action,
jetzt
grab
dich
ein,
gewinne
an
Bodenhaftung
und
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Run
for
the
hills
and
try
Lauf
in
die
Berge
und
versuch
Try
to
run
with
me
Versuch,
mit
mir
zu
laufen
Try
to
keep
my
company
Versuch,
mit
mir
mitzuhalten
I,
I
run
the
beat
Ich,
ich
beherrsche
den
Beat
Still
you
wanna
front
on
me
Trotzdem
willst
du
dich
mit
mir
anlegen
But
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Aber
das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Run
for
the
hills
and
try
Lauf
in
die
Berge
und
versuch
Try
to
run
with
me
Versuch,
mit
mir
zu
laufen
Try
to
keep
my
company
Versuch,
mit
mir
mitzuhalten
I,
I
run
the
beat
Ich,
ich
beherrsche
den
Beat
Still
you
wanna
front
on
me
Trotzdem
willst
du
dich
mit
mir
anlegen
But
I
don't
think
so
no,
ah
ah
don't
think
so
Aber
das
glaube
ich
nicht,
nein,
ah
ah,
das
glaube
ich
nicht
If
ya
know
what's
good
for
ya,
then
put
your
mic
down
Wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
dann
leg
dein
Mikrofon
nieder
Ya
keep
on
swimming
with
the
sharks
then
you
might
down
Wenn
du
weiter
mit
den
Haien
schwimmst,
könntest
du
ertrinken
I
know
you
talk
a
lot
of
shit
you
need
to
pipe
down
Ich
weiß,
du
redest
viel
Scheiß,
du
musst
den
Mund
halten
And
I
mean
right
now
Und
ich
meine
sofort
And
if
you
know
what's
good
for
ya
better
watch
ya
mouth
Und
wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
pass
besser
auf
deinen
Mund
auf
'Cos
you
don't
know
what
you
talkin
'bout
Denn
du
weißt
nicht,
wovon
du
redest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Luke Donald, Christensen David, Macdonnell Glenn Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.