Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Classified
- talking]
[Intro:
Classified
- spricht]
Nowadays,
everybody's
always
askin
me
Heutzutage
fragen
mich
alle
immer
"Yo
Class,
what
can
I
do
to
make
it
in
this
music
game,
man?
"
"Yo
Class,
was
kann
ich
tun,
um
in
diesem
Musikspiel
durchzustarten,
Mann?"
[Chorus:
Classified]
[Chorus:
Classified]
(Step
1),
get
your
flow,
come
out
of
your
shell
(Schritt
1),
find
deinen
Flow,
komm
aus
dir
raus
(Step
2),
learn
the
game
and
study
it
well
(Schritt
2),
lern
das
Spiel
und
studier
es
gut
(Step
3),
go
for
self,
not
anyone
else
(Schritt
3),
mach
dein
Ding,
für
niemand
anderen
(Step
4),
if
you
wanna
be
heard
(you
gotta
yell!)
(Schritt
4),
wenn
du
gehört
werden
willst
(musst
du
schreien!)
If
you
wanna
make
it
in
the
music
business
Wenn
du
es
im
Musikgeschäft
schaffen
willst
I
wrote
a
couple
steps
that
you
all
could
follow
Hab
ich
ein
paar
Schritte
aufgeschrieben,
denen
ihr
alle
folgen
könnt
Gather
all
around,
sit
down
and
listen
Kommt
alle
her,
setzt
euch
hin
und
hört
zu
And
when
it's
time
to
go
in,
kid
go
all
out
Und
wenn
es
Zeit
ist
loszulegen,
Kid,
gib
alles
[Verse
1:
Classified]
[Verse
1:
Classified]
Uh,
yeah,
a
lot
of
people
be
hittin
me
up
Uh,
yeah,
viele
Leute
melden
sich
bei
mir
Tryin
to
get
into
the
game
and
mixin
it
up
Versuchen,
ins
Spiel
einzusteigen
und
mischen
mit
Like,
I
got
a
name
and
I'm
livin
it
up
Als
ob
ich
einen
Namen
hätte
und
das
Leben
genieße
Don't
think
I'm
livin
it
up
but
I
guess
I'm
gettin
my
cut
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
Leben
genieße,
aber
ich
schätze,
ich
bekomme
meinen
Anteil
(Step
1),
always
stay
faithful
(Schritt
1),
bleib
immer
treu
And
try
to
bring
somethin
new
to
the
table
Und
versuch,
etwas
Neues
auf
den
Tisch
zu
bringen
The
game's
tough
and
the
world
can
be
hateful
Das
Spiel
ist
hart
und
die
Welt
kann
hasserfüllt
sein
Prepare
yourself
'cause
that
hate
might
break
you
Bereite
dich
vor,
denn
dieser
Hass
könnte
dich
brechen
Look,
a
label
won't
make
you
Schau,
ein
Label
macht
dich
nicht
Just
startin
off?
Don't
worry
about
sendin
in
your
demo
Fängst
gerade
erst
an?
Mach
dir
keine
Sorgen,
dein
Demo
einzusenden
Shit
nowadays
ain't
nobody
mail
demos
anyway
Scheiße,
heutzutage
schickt
sowieso
niemand
mehr
Demos
per
Post
Gotta
learn,
value
every
penny
saved
Du
musst
lernen,
jeden
gesparten
Cent
zu
schätzen
(Step
2),
make
your
music
timeless
(Schritt
2),
mach
deine
Musik
zeitlos
'Cause
that'll
live
on
after
you
gone
in
silence
Denn
die
wird
weiterleben,
nachdem
du
in
Stille
gegangen
bist
Never
run
out
of
gas
like
drivin
a
Hybrid
Geh
nie
aus
dem
Saft
wie
beim
Fahren
eines
Hybriden
You
in
for
the
long
haul,
so
mind
your
mileage
Du
bist
auf
lange
Sicht
dabei,
also
achte
auf
deine
Laufleistung
Now
to
make
a
record
takes
real
talent
Nun,
eine
Platte
zu
machen,
erfordert
echtes
Talent
But
after
that's
when
you
face
a
real
challenge
Aber
danach
stehst
du
vor
der
wirklichen
Herausforderung
That's
when
you
see
who's
got
the
heart
and
the
valence
Dann
siehst
du,
wer
das
Herz
und
das
Rückgrat
hat
And
honestly,
it's
hard
to
find
the
right
balance
Und
ehrlich
gesagt,
es
ist
schwer,
die
richtige
Balance
zu
finden
You
follow
me?
Good,
now
the
record
is
done
Folgt
ihr
mir?
Gut,
jetzt
ist
die
Platte
fertig
And
the
pressure
is
on
and
the
lessons
to
come
Und
der
Druck
ist
da
und
die
Lektionen
werden
kommen
Now
we
separate
one
from
the
rest
of
the
bunch
Jetzt
trennen
wir
einen
vom
Rest
der
Truppe
The
test
has
begun
(the
test
has
begun)
Der
Test
hat
begonnen
(der
Test
hat
begonnen)
[Chorus:
Classified]
[Chorus:
Classified]
(Step
1),
get
your
flow,
come
out
of
your
shell
(Schritt
1),
find
deinen
Flow,
komm
aus
dir
raus
(Step
2),
learn
the
game
and
study
it
well
(Schritt
2),
lern
das
Spiel
und
studier
es
gut
(Step
3),
go
for
self,
not
anyone
else
(Schritt
3),
mach
dein
Ding,
für
niemand
anderen
(Step
4),
and
if
you
wanna
be
heard
(you
gotta
yell!)
(Schritt
4),
und
wenn
du
gehört
werden
willst
(musst
du
schreien!)
If
you
wanna
make
it
in
the
music
business
(yeah)
Wenn
du
es
im
Musikgeschäft
schaffen
willst
(yeah)
I
wrote
a
couple
steps
that
you
all
could
follow
(ha)
Hab
ich
ein
paar
Schritte
aufgeschrieben,
denen
ihr
alle
folgen
könnt
(ha)
Gather
all
around,
sit
down
and
listen
(uh)
Kommt
alle
her,
setzt
euch
hin
und
hört
zu
(uh)
And
when
it's
time
to
go
in
(yeah),
kid
go
all
out
Und
wenn
es
Zeit
ist
loszulegen
(yeah),
Kid,
gib
alles
[Verse
2:
Classified]
[Verse
2:
Classified]
Alright
team,
let's
huddle
in
it
Okay
Team,
kommt
zusammen
We
gotta
build
our
own
buzz,
the
hustle
begins
Wir
müssen
unseren
eigenen
Buzz
aufbauen,
der
Hustle
beginnt
I
know
you
write
rhymes
but
can
you
draw
crowds?
Ich
weiß,
du
schreibst
Reime,
aber
kannst
du
Publikum
anziehen?
That's
the
key
to
success,
so
don't
get
locked
out
Das
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
also
lass
dich
nicht
aussperren
You
gotta
draw
hype,
everything
is
fair
play
Du
musst
Hype
erzeugen,
alles
ist
erlaubt
Hit
the
blog
sites,
the
streets
and
the
airplay
Geh
auf
die
Blog-Seiten,
die
Straßen
und
ins
Airplay
Avoid
the
negativity,
any
haters
and
low
lifes
Meide
die
Negativität,
alle
Hater
und
Typen
auf
niedrigem
Niveau
And
oh
right,
get
your
live
show
tight
Und
ach
ja,
bring
deine
Live-Show
auf
Vordermann
(Step
3),
always
step
up
your
performance
(Schritt
3),
verbessere
immer
deine
Performance
Nothin
more
important
than
doin
shows
and
tourin
Nichts
ist
wichtiger,
als
Shows
zu
spielen
und
zu
touren
Hit
the
open
mics,
hit
your
local
promoters
Geh
zu
den
Open
Mics,
sprich
deine
lokalen
Promoter
an
Who
are
puttin
on
shows
and
need
a
couple
local
openers
Die
Shows
veranstalten
und
ein
paar
lokale
Opener
brauchen
Be
the
engineer
and
the
manager
Sei
der
Tontechniker
und
der
Manager
And
the
record
label
and
the
janitor
Und
das
Plattenlabel
und
der
Hausmeister
Be
a
pro
in
this
whole
pro-cess
Sei
ein
Profi
in
diesem
ganzen
Pro-zess
The
promoter,
the
producer
and
you
may
progress
Der
Promoter,
der
Produzent,
und
du
könntest
Fortschritte
machen
(Step
4),
and
when
the
real
work's
done
(Schritt
4),
und
wenn
die
echte
Arbeit
getan
ist
You
know
what
they
say
"if
you
build
it,
they
will
come"
Du
weißt,
was
man
sagt:
"Wenn
du
es
baust,
werden
sie
kommen"
The
labels
come
callin
but
the
tables
have
spun
Die
Labels
rufen
an,
aber
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Now
you
got
the
under
hand,
you
can
take
what
you
want
Jetzt
hast
du
die
Oberhand,
du
kannst
nehmen,
was
du
willst
You
think
sellin
records,
is
gonna
make
you
income?
Du
denkst,
Plattenverkauf
bringt
dir
Einkommen?
What
I
make
in
sales,
I
make
in
three
shows
and
then
some
Was
ich
mit
Verkäufen
verdiene,
mache
ich
mit
drei
Shows
und
noch
mehr
Remember
this,
anyone
can
sell
your
music
Merk
dir
das,
jeder
kann
deine
Musik
verkaufen
But
they
can't
sell
your
live
show
unless
you're
gonna
do
it
Aber
sie
können
deine
Live-Show
nicht
verkaufen,
es
sei
denn,
du
machst
sie
You
can
take
this
for
whatever
it's
worth,
my
word
Du
kannst
das
nehmen,
wie
du
willst,
mein
Wort
drauf
But
there's
no
guarantees
it's
gonna
work
for
sure
Aber
es
gibt
keine
Garantien,
dass
es
sicher
funktionieren
wird
[Chorus:
Classified]
[Chorus:
Classified]
(Step
1),
don't
believe
all
the
shit
they
say
(Schritt
1),
glaub
nicht
all
den
Scheiß,
den
sie
erzählen
(Step
2),
the
industry
is
a
shady
place
(Schritt
2),
die
Branche
ist
ein
zwielichtiger
Ort
(Step
3),
and
everybody
is
out
for
self
(Schritt
3),
und
jeder
ist
nur
auf
sich
selbst
aus
(Step
4),
so
if
you
wanna
be
heard
(you
gotta
yell!)
(Schritt
4),
also,
wenn
du
gehört
werden
willst
(musst
du
schreien!)
If
you
wanna
make
it
in
the
music
business
(yeah)
Wenn
du
es
im
Musikgeschäft
schaffen
willst
(yeah)
I
wrote
a
couple
steps
that
you
all
could
follow
(ha)
Hab
ich
ein
paar
Schritte
aufgeschrieben,
denen
ihr
alle
folgen
könnt
(ha)
Gather
all
around,
sit
down
and
listen
(uh)
Kommt
alle
her,
setzt
euch
hin
und
hört
zu
(uh)
And
when
it's
time
to
go
in,
kid
go
all
out
Und
wenn
es
Zeit
ist
loszulegen,
Kid,
gib
alles
[Outro:
Sample]
[Outro:
Sample]
It's
a
game,
at
times
unrealistic
Es
ist
ein
Spiel,
manchmal
unrealistisch
But
a
game
all
the
same
Aber
trotzdem
ein
Spiel
Somebody
wins
and
somebody
loses
Jemand
gewinnt
und
jemand
verliert
It
all
depends
on
whoever
chooses
Es
hängt
alles
davon
ab,
wer
sich
entscheidet
To
take
it
most
seriously
[fades
out]
Es
am
ernstesten
zu
nehmen
[blendet
aus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.