Classified - That Ain't Classy - перевод текста песни на немецкий

That Ain't Classy - Classifiedперевод на немецкий




That Ain't Classy
Das ist nicht stilvoll
You want it you need it, I got it, cuz this is how its goin down you want you need it, I got it
Du willst es, du brauchst es, ich hab's, denn so läuft das ab, du willst es, du brauchst es, ich hab's
They call me mr. negativity, call it how I see yes I'm back in the vicinity
Sie nennen mich Mr. Negativität, ich sag's, wie ich's sehe, ja, ich bin zurück in der Gegend
Bringing what you need plus all of the amenities
Bringe, was du brauchst, plus all die Annehmlichkeiten
Not what you consider thee, running the mill, running the drill, none of it's real, celebrity
Nicht das, was du als gewöhnlich betrachtest, Schema F, die übliche Leier, nichts davon ist echt, Berühmtheit
I dont let any of it get to me, I am more mystery, mentally and physically,
Ich lass nichts davon an mich ran, ich bin mehr ein Mysterium, mental und physisch,
Yeah I've seen the bright lights ever so vividly
Yeah, ich hab die hellen Lichter so lebhaft gesehen
Party with the star types and mingle with the industry
Mit den Star-Typen gefeiert und mich in der Branche unter die Leute gemischt
But geez, we don't need another hero, I relate to real people, not these self centered weirdo's
Aber Mann, wir brauchen keinen weiteren Helden, ich kann mich mit echten Leuten identifizieren, nicht mit diesen egozentrischen Spinnern
Flamboyant wannabe, o so flashy, if you ask me that really isn't classy
Extravaganter Möchtegern, oh so auffällig, wenn du mich fragst, das ist wirklich nicht stilvoll
You never see me with my sunglasses on in the club dancing on the tables to my old song, getting buzzed
Du siehst mich nie mit meiner Sonnenbrille im Club, auf Tischen zu meinem alten Song tanzend, angetrunken
And you never see me with a couple bottles of Chris trying to pick up on a chick
Und du siehst mich nie mit ein paar Flaschen Chris[tal] versuchen, 'ne Tussi anzumachen
Like bitch you want this? That ain't classy
So nach dem Motto, Tussi, willst du das? Das ist nicht stilvoll
The radio's playing my song,
Im Radio läuft mein Song,
And I got a record that put me on,
Und ich hab 'ne Platte, die mich bekannt gemacht hat,
But I still stay classy,
Aber ich bleibe trotzdem stilvoll,
Still stay classy,
Bleibe stilvoll,
Still stay classy,
Bleibe stilvoll,
I'ma do what I gotta do
Ich mach', was ich machen muss
If you're not believing this song enough to hate them,
Wenn du diesem Song nicht genug glaubst, um sie zu hassen,
Don't care what they're saying,
Ist mir egal, was sie sagen,
I ain't changing
Ich ändere mich nicht
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy
Das ist nicht stilvoll
Oh, hey yo, my daily insecurities got me locked down like I'm sitting in security
Oh, hey yo, meine täglichen Unsicherheiten halten mich gefangen, als säße ich im Sicherheitstrakt
Getting locked down and it never did occurred to me, it presented perfectly verbally
Werde festgehalten und es kam mir nie in den Sinn, es präsentierte sich verbal perfekt
My certainties could turn into my currencies, you never see my shirt wide open
Meine Gewissheiten könnten zu meinen Währungen werden, du siehst mein Hemd nie weit offen
With the chest hair blowing in the wind I know it
Mit den Brusthaaren im Wind wehend, ich weiß es
You never see me loose it trying to justify my music
Du siehst mich nie ausrasten, wenn ich versuche, meine Musik zu rechtfertigen
At award shows cause I didn't win I know it
Bei Preisverleihungen, weil ich nicht gewonnen habe, ich weiß es
I'm adamant, I won't become extravagant cause you're my management
Ich bin unnachgiebig, ich werde nicht extravagant, weil du mein Management bist
And the guys are ...with they havening
Und die Jungs sind ... mit ihrem Haben
I'm just an average man who happen to have a plan
Ich bin nur ein durchschnittlicher Mann, der zufällig einen Plan hat
That might have the fun of who I am to attract the fan
Der vielleicht nutzt, wer ich bin, um Fans anzuziehen
And don't be mad cause I never pop bottles
Und sei nicht sauer, weil ich nie Flaschen knallen lasse
I don't waste for money I save my money return and pop bottles
Ich verschwende kein Geld, ich spare mein Geld, komme zurück und lasse Flaschen knallen
Don't hate, wait, I ain't trying to say, I'm trying to get pay
Hasse nicht, warte, das versuche ich nicht zu sagen, ich versuche, bezahlt zu werden
I'm trying to work earn the money I make, that's classy
Ich versuche zu arbeiten, das Geld zu verdienen, das ich mache, das ist stilvoll
The radio's playing my song,
Im Radio läuft mein Song,
And I got a record that put me on,
Und ich hab 'ne Platte, die mich bekannt gemacht hat,
But I still stay classy,
Aber ich bleibe trotzdem stilvoll,
Still stay classy,
Bleibe stilvoll,
Still stay classy,
Bleibe stilvoll,
I'ma do what I gotta do ...
Ich mach', was ich machen muss ...
If you're not believing this song enough to hate them,
Wenn du diesem Song nicht genug glaubst, um sie zu hassen,
Don't care what they're saying,
Ist mir egal, was sie sagen,
I ain't changing
Ich ändere mich nicht
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy
Das ist nicht stilvoll
You want it you need it, I got it, you want you need it, I got it
Du willst es, du brauchst es, ich hab's, du willst es, du brauchst es, ich hab's
Yeah, now I'm the one making many beats, pumping in the trunk
Yeah, jetzt bin ich derjenige, der viele Beats macht, die im Kofferraum pumpen
I'm the one smoking many trees, smoking in the club
Ich bin derjenige, der viel Gras raucht, im Club raucht
I'm the one getting loose, Friday night, having fun
Ich bin derjenige, der locker wird, Freitagabend, Spaß hat
Spilling drinks on the wifey when I'm a little drunk
Der Getränke auf die Ehefrau verschüttet, wenn ich ein bisschen betrunken bin
That's classy, I guess some the author made them, I'm often hating cause they're all relating
Das ist stilvoll, ich schätze, einige davon hat der Autor erfunden, ich hasse oft, weil sie sich alle wiedererkennen
And I don't feel offended, everyone can say their peace
Und ich fühle mich nicht beleidigt, jeder kann seine Meinung sagen
I just really hate pretending so all you get is me, that's classy
Ich hasse es nur wirklich, mich zu verstellen, also ist alles, was du kriegst, ich, das ist stilvoll
The radio's playing my song,
Im Radio läuft mein Song,
And I got a record that put me on,
Und ich hab 'ne Platte, die mich bekannt gemacht hat,
But I still stay classy,
Aber ich bleibe trotzdem stilvoll,
Still stay classy, still stay classy,
Bleibe stilvoll, bleibe stilvoll,
I'ma do what I gotta do ...
Ich mach', was ich machen muss ...
If you're not believing this song enough to hate them,
Wenn du diesem Song nicht genug glaubst, um sie zu hassen,
Don't care what they're saying,
Ist mir egal, was sie sagen,
I ain't changing
Ich ändere mich nicht
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy,
Das ist nicht stilvoll,
That ain't classy
Das ist nicht stilvoll
You want it you need it,
Du willst es, du brauchst es,
I got it, you want you need it,
Ich hab's, du willst es, du brauchst es,
I got it.
Ich hab's.





Авторы: Michael Reid Boyd, David Christensen, Luke Donald Boyd, James Robertson, Mike Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.