Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final Time
Последний Раз
Excuse
me,
it's
Reginald
Bob
Dutton
here
of
the
BBC
(What's
up
Regi?)
Простите,
с
вами
говорит
Реджинальд
Боб
Даттон
из
BBC
(Как
дела,
Реджи?)
I
know
you
only
have
a
few
minutes,
so
uh,
to
get
things
Знаю,
у
вас
всего
пара
минут,
так
что,
чтобы
начать,
Started,
I
wondered
if
you
could
explain
who
you
are?
(Yeah)
Не
могли
бы
вы
представиться?
(Ага)
My
name
is
Klassified,
emcee
and
producer
Меня
зовут
Классифайд,
эм-си
и
продюсер,
Been
doing
this
for
a
couple
years
now,
still
tryna
get
through
to
ya
Занимаюсь
этим
пару
лет,
всё
пытаюсь
до
вас
достучаться.
Born
in
Nova
Scotia
close
to
twenty-five
years
ago
or
so
Родился
в
Новой
Шотландии
лет
двадцать
пять
назад
примерно,
Started
spittin'
around
fifteen
and
puttin'
beats
down
at
sixteen
Начал
читать
лет
в
пятнадцать,
биты
ставить
в
шестнадцать.
I
was
one
in
a
million,
no
one
ever
tried
what
I
did
Был
один
на
миллион,
никто
не
пробовал
то,
что
я
делал,
There
was
no
real
hip-hoppers
doing
shit
Не
было
настоящих
хип-хоперов,
Like
this
in
the
place
that
I
lived
Кто
бы
так
же
в
моих
краях
жил.
I
came
to
Halifax
and
I
been
here
for
like
half
a
decade
Приехал
в
Галифакс,
живу
тут
уже
лет
пять,
Tryna
earn
the
respect
of
emcees,
didn't
worry
'bout
tryna
get
paid
Старался
заслужить
уважение
эм-си,
не
гнался
за
деньгами.
Now
all
live,
the
reception
I
got
was
kinda
lukewarm
Принимали
поначалу
довольно
прохладно,
But
I
stuck
with
my
craft,
perfected
it
in
true
form
in
every
new
song
Но
я
гнул
своё,
оттачивал
мастерство
в
каждой
новой
песне.
Now
I'm
doing
shows
and
tourin'
straight
across
the
country
Теперь
даю
концерты,
гастролирую
по
всей
стране,
Support
myself
with
music
and
startin'
to
make
a
little
money
Сам
себя
обеспечиваю
музыкой,
начинаю
немного
зарабатывать.
Klass,
Klass,
right
here,
right
here
Klass
Класс,
Класс,
вот
тут,
вот
тут
Класс,
I
just
wanna
know
what
you
think
about
hip-hop
these
days
Просто
хочу
узнать,
что
думаешь
о
хип-хопе
сейчас?
In
your
eyes,
how
do
you
see
it?
Как
ты
его
видишь?
Well
if
you
ever
listen
to
a
track
by
Klass,
you'd
know
how
I
feel
Ну,
если
слышал
трек
от
Класса,
знаешь
моё
мнение,
But
let
me
put
it
to
ya
plain
and
simple,
I
hate
this
shit
for
real
Но
скажу
прямо
и
просто:
терпеть
не
могу
эту
хрень,
честно.
There
ain't
no
skill,
ain't
no
wordplay,
just
mimics
and
clones
Нет
навыка,
нет
игры
слов,
одни
подражатели
да
клоны,
They
all
say
they
keepin'
it
real,
but
won't
admit
if
they
wrong
Все
кричат
"реально",
но
не
признают
ошибок.
And
we
got
underground
cats
who
are
А
есть
андеграундные
ребята,
Tryna
be
different,
that's
respectable
Которые
пытаются
быть
другими,
это
уважительно,
But
it's
a
fine
line
between
being
Но
тонка
грань
между
тем,
Different
and
good
and
different
and
pitiful
Чтобы
быть
другим
и
хорошим
или
другим
и
жалким.
Your
beats
are
made
with
pots
and
pans
and
they
don't
hit
Биты
из
кастрюль,
и
они
не
качают,
And
if
you
can't
flow
on
a
beat
then
please
just
leave
it,
don't
spit
И
если
не
можешь
читать
под
бит,
брось,
не
плюй.
And
that's
it,
I
got
nothing
else
to
say
about
this
rap
shit
И
всё,
больше
нечего
сказать
об
этом
рэпе,
I'm
doing
me
now,
forget
everyone
else,
I'm
already
past
it
Я
занимаюсь
собой,
забудь
про
остальных,
я
уже
вышел
из
гонки.
Now
it's
about
the
masses
and
gettin'
my
music
out
to
'em
Теперь
дело
в
массах,
донести
до
них
свою
музыку,
So
I
care
less
about
these
so-called
emcees,
screw
'em,
next
question
Так
что
плевать
на
этих
самозваных
эм-си,
к
чёрту,
следующий
вопрос.
I'm
hearin'
all
the
same
questions,
same
things,
different
interviews
Слышу
всё
те
же
вопросы,
то
же
самое,
разные
интервью,
Just
another
day
goin'
by,
same
reply
comin'
outta
Luke
Просто
день
проходит,
тот
же
ответ
от
Люка.
Let
me
tell
you
for
the
final
time
Скажу
тебе
в
последний
раз.
Could
you
tell
me
something
no
one
else
knows
about
you?
Можешь
рассказать
что-то,
чего
никто
не
знает
о
тебе?
Klassified,
could
you
tell
me
who
inspires
you?
Классифайд,
кто
тебя
вдохновляет?
I'm
hearin'
all
the
same
questions,
same
things,
different
interviews
Слышу
всё
те
же
вопросы,
то
же
самое,
разные
интервью,
Just
another
day
goin'
by,
same
reply
comin'
outta
Luke
Просто
день
проходит,
тот
же
ответ
от
Люка.
Let
me
tell
you
for
the
final
time
Скажу
тебе
в
последний
раз.
Klass,
when
did
you
first
start
writing?
Класс,
когда
ты
начал
писать?
Who
are
you
working
with
right
now?
С
кем
работаешь
сейчас?
Klass,
Klass,
what
do
you
got
on
to
go
next?
What's
next?
Класс,
Класс,
что
готовишь
дальше?
Что
дальше?
Still
writin',
still
droppin'
bangers
Всё
пишу,
всё
делаю
хиты,
Still
spittin'
and
still
tryna
enlighten
Всё
читаю
и
всё
пытаюсь
просвещать.
Doin'
beats
for
everybody
from
no
names
to
Maestro
Fresh
Wes
Делаю
биты
для
всех,
от
неизвестных
до
Маэстро
Фреш
Уэса,
Did
a
few
songs
on
his
new
album,
some
are
sayin'
they're
his
best
yet
Песни
на
его
новом
альбоме,
говорят,
лучшие
у
него.
Toured
with
Mary
J.
Blige,
that
was
dope
but
pissed
his
management
off
Гастролировал
с
Мэри
Джей
Блайдж,
было
круто,
но
его
менеджер
бесился,
I'm
a
hard
act
to
follow,
at
least
that's
what
his
management
thought
Я
сложный
акт
для
продолжения,
по
крайней
мере,
так
он
думал.
I
care
less
who
I'm
playin'
with,
I
still
give
a
hundred
percent
Мне
всё
равно,
с
кем
играю,
я
всё
равно
выкладываюсь
на
сто,
I'm
finally
gettin'
recognized
but
still
have
trouble
payin'
my
rent
Меня
наконец
замечают,
но
платить
за
квартиру
всё
ещё
трудно.
Workin'
on
my
tenth
record,
my
tenth
demo,
call
it
what
you
will
Работаю
над
десятым
альбомом,
десятым
демо,
называй
как
хочешь,
Still
recordin'
in
my
bedroom
studio
without
a
record
deal
Всё
записываю
в
домашней
студии,
без
контракта.
But
things
will
change,
I'm
a
patient
Но
всё
изменится,
я
терпеливый,
Guy,
I
know
what
I'm
workin'
with
Знаю,
с
чем
работаю,
This
record
industry's
funny,
you
can't
keep
me
behind
curtains,
kid
Музыкальный
бизнес
смешон,
меня
за
занавес
не
спрячешь,
малыш.
Klass,
Klass,
excuse
me
(Yeah)
Класс,
Класс,
простите
(Ага),
You've
been
doin'
this
for
a
little
while
now
Вы
занимаетесь
этим
уже
какое-то
время,
What
are
you
gonna
do
if
it
doesn't
work
out?
Что
будете
делать,
если
не
получится?
Well
a
job
ain't
for
me,
I'll
tell
you
the
truth,
I'm
a
lazy
cat
Ну,
работа
не
для
меня,
честно,
я
ленивый
кот,
So
if
this
hip-hop
shit
don't
work
out
I
got
nowhere
else
to
fall
back
Так
что
если
хип-хоп
не
выгорит,
мне
некуда
отступать.
Can
try
to
go
to
school,
or
go
back
to
doin'
computer
support
Можно
пойти
учиться
или
вернуться
в
IT-поддержку,
I
fuckin'
hated
that
job
so
of
course
it'd
be
my
last
resort
Ненавидел
эту
работу,
так
что
это
крайний
вариант.
I'm
tryna
make
some
cash
through
rap
so
I
can
support
my
ass
Пытаюсь
заработать
рэпом,
чтобы
себя
содержать,
But
never
change
my
style
for
anybody,
still
the
same
old
Klass
Но
стиль
не
меняю
ни
для
кого,
всё
тот
же
старый
Класс.
And
if
I
make
it
or
not,
it
doesn't
matter,
I
still
do
this
И
добьюсь
или
нет,
не
важно,
я
всё
равно
буду
этим
заниматься,
Just
behind
closed
doors
the
way
I
started
with
this
music
Просто
за
закрытыми
дверями,
как
начинал
с
этой
музыкой.
I'm
hearin'
all
the
same
questions,
same
things,
different
interviews
Слышу
всё
те
же
вопросы,
то
же
самое,
разные
интервью,
Just
another
day
goin'
by,
same
reply
comin'
outta
Luke
Просто
день
проходит,
тот
же
ответ
от
Люка.
Let
me
tell
you
for
the
final
time
Скажу
тебе
в
последный
раз.
Klass,
tell
me
what
makes
you
different
from
everyone
else
Класс,
скажи,
чем
ты
отличаешься
от
других?
Where
did
you
grow
up
at?
How
old
are
you?
Где
ты
вырос?
Сколько
тебе
лет?
I'm
hearin'
all
the
same
questions,
same
things,
different
interviews
Слышу
всё
те
же
вопросы,
то
же
самое,
разные
интервью,
Just
another
day
goin'
by,
same
reply
comin'
outta
Luke
Просто
день
проходит,
тот
же
ответ
от
Люка.
Let
me
tell
you
for
the
final
time
Скажу
тебе
в
последний
раз.
Do
people
compare
you
to
Eminem?
Тебя
сравнивают
с
Эминемом?
Klassified,
how
would
you
describe
your
music?
Классифайд,
как
бы
ты
описал
свою
музыку?
It's
hip-hop
Это
хип-хоп.
Stop
askin'
the
same
questions
Хватит
задавать
одни
и
те
же
вопросы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Luke Donald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.