Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
Gimme
that
classic
bass
line
Gib
mir
diese
klassische
Basslinie
Okay,
let
the
children
run
around
Okay,
lass
die
Kinder
herumrennen
'Cause
I'm
about
to
play
until
the
sun
is
down
Denn
ich
werde
spielen,
bis
die
Sonne
untergeht
I
cannot
be
classified
Ich
kann
nicht
eingeordnet
werden
I
ain't
commercial
or
underground
Ich
bin
weder
kommerziell
noch
Underground
6'4"
and
200
pounds
6'4"
und
200
Pfund
I'm
waitin'
on
the
money
round
Ich
warte
auf
die
Geldrunde
My
BB
gun
is
loaded
Meine
Luftpistole
ist
geladen
I'm
so
holy,
right?
I'll
hunt
you
down
Ich
bin
so
heilig,
richtig?
Ich
werde
dich
jagen
I
skip
no
detail
Ich
übersehe
kein
Detail
To
afford
a
gentleman
and
females
Um
mir
einen
Gentleman
und
Frauen
leisten
zu
können
Well,
you
show
no
emotion
like
emails
Nun,
du
zeigst
keine
Emotionen
wie
E-Mails
I
ain't
no
thrift
shop
rapper,
nothing
go
on
resale
Ich
bin
kein
Second-Hand-Laden-Rapper,
nichts
geht
in
den
Wiederverkauf
My
raps
stay
on
track,
never
derail,
I
prevail
Meine
Raps
bleiben
auf
Kurs,
entgleisen
nie,
ich
setze
mich
durch
The
world's
a
mess
and
I
fit
in
perfect,
uh
Die
Welt
ist
ein
Chaos
und
ich
passe
perfekt
hinein,
uh
The
wicked
never
rest,
work
until
there's
work
in,
uh
Die
Bösen
ruhen
nie,
arbeiten,
bis
Arbeit
da
ist,
uh
We
used
to
live
for
the
moment
Wir
lebten
früher
für
den
Moment
Now
we
tape
it
on
our
camera
phones
Jetzt
nehmen
wir
es
mit
unseren
Kamerahandys
auf
And
take
it
home
and
show
our
friends
what
they're
missing
Und
nehmen
es
mit
nach
Hause
und
zeigen
unseren
Freunden,
was
sie
verpassen
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
We're
living
in
the
new
era
Wir
leben
in
der
neuen
Ära
I'm
back
wearing
these
snap
backs
Ich
trage
wieder
diese
Snapbacks
'Cause
some
reason
my
fitted
hats
Weil
aus
irgendeinem
Grund
meine
passgenauen
Kappen
Are
out
of
shape
and
fitting
wack
Außer
Form
sind
und
schlecht
sitzen
I
call
it
how
I
see
it
Ich
sage
es,
wie
ich
es
sehe
State
the
obvious
like
Twitter
facts
Nenne
das
Offensichtliche
wie
Twitter-Fakten
I'm
filling
a
position
Ich
fülle
eine
Position
aus
Yeah,
the
designated
hitter's
back
Yeah,
der
Designated
Hitter
ist
zurück
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Yeah,
wir
sagen
es
ihnen)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
es)
Ain't
no
thing
Ist
kein
Ding
Yeah,
you
lit
the
fire
inside
us
now,
ain't
no
time
to
be
righteous,
we
tell
em'
Yeah,
du
hast
das
Feuer
in
uns
entfacht,
jetzt
ist
keine
Zeit,
rechtschaffen
zu
sein,
wir
sagen
es
ihnen
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Yeah,
wir
sagen
es
ihnen)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
es)
Ain't
no
thing
(They
say)
Ist
kein
Ding
(Sagen
sie)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
Ayo,
I'm
thinking
out
the
box
and
stepping
out
of
my
perimeter
Ayo,
ich
denke
über
den
Tellerrand
und
trete
aus
meinem
Umkreis
heraus
I
overbook
myself,
but
not
on
purpose
like
Air
Canada
Ich
überbuche
mich
selbst,
aber
nicht
absichtlich
wie
Air
Canada
I'm
coming
from
the
land
of
the
Ich
komme
aus
dem
Land
der
Lost,
so
I'm
cautious
Verlorenen,
also
bin
ich
vorsichtig
I
got
no
time
to
waste
money,
so
I
don't
buy
no
watches
Ich
habe
keine
Zeit,
Geld
zu
verschwenden,
also
kaufe
ich
keine
Uhren
Life
can
be
so
hard
Das
Leben
kann
so
hart
sein
But
it
gets
harder
when
you
stupid
Aber
es
wird
härter,
wenn
du
dumm
bist
At
least
that's
what
I
think
Zumindest
denke
ich
das
So
let
me
know
when
you
go
through
it
Also
lass
es
mich
wissen,
wenn
du
es
durchmachst
I'm
a
funny
guy,
ha
ha
ha
Ich
bin
ein
lustiger
Kerl,
ha
ha
ha
And
I
like
my
eggs
sunny
side,
up
up
up
Und
ich
mag
meine
Eier
als
Spiegelei,
oben
oben
oben
But
I
gotta
scramble
with
these
vocals
and
samples
before
I'm
trampled
Aber
ich
muss
mich
mit
diesen
Vocals
und
Samples
abmühen,
bevor
ich
zertrampelt
werde
To
have
a
future
in
this
industry
is
such
a
gamble
Eine
Zukunft
in
dieser
Branche
zu
haben
ist
so
ein
Glücksspiel
My
battery
is
charged
Mein
Akku
ist
geladen
But
my
cellphone
signal
is
scattered
Aber
mein
Handysignal
ist
zerstreut
I'm
tryna
get
reception
out
of
Rogers
like
the
Packers
Ich
versuche,
Empfang
von
Rogers
zu
bekommen
wie
die
Packers
But
all
I
hear
is
static
Aber
alles,
was
ich
höre,
ist
Rauschen
I'm
a
trendsetter
on
a
vendetta
with
my
band
members
Ich
bin
ein
Trendsetter
auf
einem
Rachefeldzug
mit
meinen
Bandmitgliedern
We
cooler
than
ice
packs,
more
flavour
than
spice
racks
Wir
sind
cooler
als
Eisbeutel,
mehr
Geschmack
als
Gewürzregale
I
ain't
no
instigator,
but
believe
I
will
fight
back
Ich
bin
kein
Anstifter,
aber
glaub
mir,
ich
werde
zurückschlagen
Be
wicked
with
this
Sei
böse
damit
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Yeah,
wir
sagen
es
ihnen)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
es)
Ain't
no
thing
Ist
kein
Ding
Yeah,
you
lit
the
fire
inside
us,
now
ain't
no
time
to
be
righteous,
we
tell
em'
Yeah,
du
hast
das
Feuer
in
uns
entfacht,
jetzt
ist
keine
Zeit,
rechtschaffen
zu
sein,
wir
sagen
es
ihnen
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah
we
tell
em')
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Yeah
wir
sagen
es
ihnen)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
(Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
es)
Ain't
no
thing
(They
say)
Ist
kein
Ding
(Sagen
sie)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Boyd, Mark Richard Pellizzer, Kristof Wysocki, Adam Good, Giorgio Luciano Giannini, Matthew Francis Macdonald, Mellissa Judy Britt, Jonathan Beau Gaudet, Kristofer Brian Mccourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.