Classified - Wicked - перевод текста песни на немецкий

Wicked - Classifiedперевод на немецкий




Wicked
Böse
Ain't no rest for the wicked
Keine Ruhe für die Bösen
Ain't no rest for the wicked
Keine Ruhe für die Bösen
Ain't no thing
Kein Ding
Ain't no rest for the wicked
Keine Ruhe für die Bösen
Gimme that classic bass line
Gib mir diese klassische Basslinie
Okay, let the children run around
Okay, lass die Kinder herumrennen
'Cause I'm about to play until the sun is down
Denn ich werde spielen, bis die Sonne untergeht
I cannot be classified
Ich kann nicht eingeordnet werden
I ain't commercial or underground
Ich bin weder kommerziell noch Underground
6'4" and 200 pounds
6'4" und 200 Pfund
I'm waitin' on the money round
Ich warte auf die Geldrunde
My BB gun is loaded
Meine Luftpistole ist geladen
I'm so holy, right? I'll hunt you down
Ich bin so heilig, richtig? Ich werde dich jagen
I skip no detail
Ich übersehe kein Detail
To afford a gentleman and females
Um mir einen Gentleman und Frauen leisten zu können
Well, you show no emotion like emails
Nun, du zeigst keine Emotionen wie E-Mails
I ain't no thrift shop rapper, nothing go on resale
Ich bin kein Second-Hand-Laden-Rapper, nichts geht in den Wiederverkauf
My raps stay on track, never derail, I prevail
Meine Raps bleiben auf Kurs, entgleisen nie, ich setze mich durch
The world's a mess and I fit in perfect, uh
Die Welt ist ein Chaos und ich passe perfekt hinein, uh
The wicked never rest, work until there's work in, uh
Die Bösen ruhen nie, arbeiten, bis Arbeit da ist, uh
We used to live for the moment
Wir lebten früher für den Moment
Now we tape it on our camera phones
Jetzt nehmen wir es mit unseren Kamerahandys auf
And take it home and show our friends what they're missing
Und nehmen es mit nach Hause und zeigen unseren Freunden, was sie verpassen
I don't get it
Ich verstehe es nicht
We're living in the new era
Wir leben in der neuen Ära
I'm back wearing these snap backs
Ich trage wieder diese Snapbacks
'Cause some reason my fitted hats
Weil aus irgendeinem Grund meine passgenauen Kappen
Are out of shape and fitting wack
Außer Form sind und schlecht sitzen
I call it how I see it
Ich sage es, wie ich es sehe
State the obvious like Twitter facts
Nenne das Offensichtliche wie Twitter-Fakten
I'm filling a position
Ich fülle eine Position aus
Yeah, the designated hitter's back
Yeah, der Designated Hitter ist zurück
Ain't no rest for the wicked (Yeah, we tell em')
Keine Ruhe für die Bösen (Yeah, wir sagen es ihnen)
Ain't no rest for the wicked (But I ain't worry 'cause it)
Keine Ruhe für die Bösen (Aber ich mache mir keine Sorgen, denn es)
Ain't no thing
Ist kein Ding
Yeah, you lit the fire inside us now, ain't no time to be righteous, we tell em'
Yeah, du hast das Feuer in uns entfacht, jetzt ist keine Zeit, rechtschaffen zu sein, wir sagen es ihnen
Ain't no rest for the wicked (Yeah, we tell em')
Keine Ruhe für die Bösen (Yeah, wir sagen es ihnen)
Ain't no rest for the wicked (But I ain't worry 'cause it)
Keine Ruhe für die Bösen (Aber ich mache mir keine Sorgen, denn es)
Ain't no thing (They say)
Ist kein Ding (Sagen sie)
Ain't no rest for the wicked
Keine Ruhe für die Bösen
Ayo, I'm thinking out the box and stepping out of my perimeter
Ayo, ich denke über den Tellerrand und trete aus meinem Umkreis heraus
I overbook myself, but not on purpose like Air Canada
Ich überbuche mich selbst, aber nicht absichtlich wie Air Canada
I'm coming from the land of the
Ich komme aus dem Land der
Lost, so I'm cautious
Verlorenen, also bin ich vorsichtig
I got no time to waste money, so I don't buy no watches
Ich habe keine Zeit, Geld zu verschwenden, also kaufe ich keine Uhren
Life can be so hard
Das Leben kann so hart sein
But it gets harder when you stupid
Aber es wird härter, wenn du dumm bist
At least that's what I think
Zumindest denke ich das
So let me know when you go through it
Also lass es mich wissen, wenn du es durchmachst
I'm a funny guy, ha ha ha
Ich bin ein lustiger Kerl, ha ha ha
And I like my eggs sunny side, up up up
Und ich mag meine Eier als Spiegelei, oben oben oben
But I gotta scramble with these vocals and samples before I'm trampled
Aber ich muss mich mit diesen Vocals und Samples abmühen, bevor ich zertrampelt werde
To have a future in this industry is such a gamble
Eine Zukunft in dieser Branche zu haben ist so ein Glücksspiel
My battery is charged
Mein Akku ist geladen
But my cellphone signal is scattered
Aber mein Handysignal ist zerstreut
I'm tryna get reception out of Rogers like the Packers
Ich versuche, Empfang von Rogers zu bekommen wie die Packers
But all I hear is static
Aber alles, was ich höre, ist Rauschen
I'm a trendsetter on a vendetta with my band members
Ich bin ein Trendsetter auf einem Rachefeldzug mit meinen Bandmitgliedern
We cooler than ice packs, more flavour than spice racks
Wir sind cooler als Eisbeutel, mehr Geschmack als Gewürzregale
I ain't no instigator, but believe I will fight back
Ich bin kein Anstifter, aber glaub mir, ich werde zurückschlagen
Be wicked with this
Sei böse damit
Ain't no rest for the wicked (Yeah, we tell em')
Keine Ruhe für die Bösen (Yeah, wir sagen es ihnen)
Ain't no rest for the wicked (But I ain't worry 'cause it)
Keine Ruhe für die Bösen (Aber ich mache mir keine Sorgen, denn es)
Ain't no thing
Ist kein Ding
Yeah, you lit the fire inside us, now ain't no time to be righteous, we tell em'
Yeah, du hast das Feuer in uns entfacht, jetzt ist keine Zeit, rechtschaffen zu sein, wir sagen es ihnen
Ain't no rest for the wicked (Yeah we tell em')
Keine Ruhe für die Bösen (Yeah wir sagen es ihnen)
Ain't no rest for the wicked (But I ain't worry 'cause it)
Keine Ruhe für die Bösen (Aber ich mache mir keine Sorgen, denn es)
Ain't no thing (They say)
Ist kein Ding (Sagen sie)
Ain't no rest for the wicked
Keine Ruhe für die Bösen





Авторы: Luke Boyd, Mark Richard Pellizzer, Kristof Wysocki, Adam Good, Giorgio Luciano Giannini, Matthew Francis Macdonald, Mellissa Judy Britt, Jonathan Beau Gaudet, Kristofer Brian Mccourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.