Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
train
out
of
state
just
to
turn
around
Ich
nahm
einen
Zug
aus
dem
Staat,
nur
um
umzukehren
I
think
just
some
things
don't
feel
right
Ich
glaube,
manche
Dinge
fühlen
sich
einfach
nicht
richtig
an
I'm
trying
to
find
myself
a
job
for
food
and
light
Ich
versuche,
einen
Job
für
Essen
und
Licht
zu
finden
I
can't
seem
to
get
up
in
the
daylight
Ich
schaffe
es
anscheinend
nicht,
bei
Tageslicht
aufzustehen
My
mind,
divine,
divided
Mein
Geist,
göttlich,
geteilt
Jumping
to
the
end
before
I
even
started
Springe
zum
Ende,
bevor
ich
überhaupt
angefangen
habe
Trust
me,
that
way
ain't
nearly
right
Vertrau
mir,
dieser
Weg
ist
nicht
annähernd
richtig
I
keep
walking
in
a
circle
in
the
middle
of
the
night
Ich
laufe
mitten
in
der
Nacht
immer
wieder
im
Kreis
I'm
counting
minutes
into
next
week
Ich
zähle
die
Minuten
bis
zur
nächsten
Woche
Needing
it
be
a
different
year
for
me
Brauche,
dass
es
ein
anderes
Jahr
für
mich
wird
It
doesn't,
no,
it
doesn't
get
much
easier
Es
wird
nicht,
nein,
es
wird
nicht
viel
einfacher
(All
in
due
time)
(Alles
zu
seiner
Zeit)
To
break
away
from
it
Sich
davon
zu
lösen
Living
life
stuck
in
2D
Lebe
das
Leben
festgefahren
in
2D
Drawing
lines
just
to
cross
them
off
of
me
Ziehe
Linien,
nur
um
sie
von
mir
abzustreichen
All
in
due
time
I'll
become
material
Alles
zu
seiner
Zeit
werde
ich
materiell
werden
All
in
due
time
Alles
zu
seiner
Zeit
I
can't
find
my
friends
at
the
theme
park
Ich
kann
meine
Freunde
im
Freizeitpark
nicht
finden
The
roller
coasters
seem
to
know
just
when
to
start
and
stop
Die
Achterbahnen
scheinen
genau
zu
wissen,
wann
sie
starten
und
stoppen
müssen
But
not
me,
that's
a
bell
that
keeps
ringing
out
Aber
ich
nicht,
das
ist
eine
Glocke,
die
immer
weiter
läutet
I
think
I
learned
just
how
to
forget
now
Ich
glaube,
ich
habe
gerade
gelernt,
wie
man
vergisst
I
keep
running
in
a
circle
after
midnight
Ich
laufe
nach
Mitternacht
immer
wieder
im
Kreis
My
dog
knows
that
something
don't
smell
right
Mein
Hund
weiß,
dass
etwas
nicht
richtig
riecht
And
most
really
believe
you
need
to
shut
your
mouth
Und
die
meisten
glauben
wirklich,
du
musst
deinen
Mund
halten
Well,
shave
your
head
and
get
naked
Nun,
rasier
dir
den
Kopf
und
zieh
dich
nackt
aus
Yeah,
to
delouse
Ja,
um
dich
zu
entlausen
Oh,
so
happens
Oh,
wenn
es
passiert
Mmm,
it
makes
you
happy
Mmm,
es
macht
dich
glücklich
Make
it
happen
Sorg
dafür
If
it
makes
you
happy,
yeah
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
yeah
I'm
counting
minutes
into
next
week
Ich
zähle
die
Minuten
bis
zur
nächsten
Woche
Needing
it
be
a
different
year
for
me
Brauche,
dass
es
ein
anderes
Jahr
für
mich
wird
It
doesn't,
no,
it
doesn't
get
much
easier
Es
wird
nicht,
nein,
es
wird
nicht
viel
einfacher
(All
in
due
time)
(Alles
zu
seiner
Zeit)
To
break
away
from
it
Sich
davon
zu
lösen
Living
life
stuck
in
2D
Lebe
das
Leben
festgefahren
in
2D
Drawing
lines
just
to
cross
them
off
of
me
Ziehe
Linien,
nur
um
sie
von
mir
abzustreichen
All
in
due
time
I'll
become
material
Alles
zu
seiner
Zeit
werde
ich
materiell
werden
All
in
due
time
Alles
zu
seiner
Zeit
What
you
do,
it's
circles
right?
Was
du
tust,
das
sind
Kreise,
richtig?
The
way
you
turn,
you
hang
a
right,
right,
right
Die
Art,
wie
du
dich
drehst,
du
biegst
rechts
ab,
rechts,
rechts
Until
you're
ending
right
Bis
du
genau
endest
Right
where
you
started
from
Genau
dort,
wo
du
angefangen
hast
What
you
do,
it's
circles
right?
Was
du
tust,
das
sind
Kreise,
richtig?
The
way
you
turn,
you
hang
a
right,
right,
right
Die
Art,
wie
du
dich
drehst,
du
biegst
rechts
ab,
rechts,
rechts
Until
you're
ending
right
(uh-uh)
Bis
du
genau
endest
(uh-uh)
Right
where
you
started
from
Genau
dort,
wo
du
angefangen
hast
I'm
counting
minutes
into
next
week
Ich
zähle
die
Minuten
bis
zur
nächsten
Woche
Needing
it
be
a
different
year
for
me
Brauche,
dass
es
ein
anderes
Jahr
für
mich
wird
It
doesn't,
no,
it
doesn't
get
much
easier
(all
in
due
time)
Es
wird
nicht,
nein,
es
wird
nicht
viel
einfacher
(alles
zu
seiner
Zeit)
To
break
away
from
it
Sich
davon
zu
lösen
Living
life
stuck
in
2D
Lebe
das
Leben
festgefahren
in
2D
Draw
lines
just
to
cross
them
off
of
me
Ziehe
Linien,
nur
um
sie
von
mir
abzustreichen
All
in
due
time
I'll
become
material
Alles
zu
seiner
Zeit
werde
ich
materiell
werden
All
in
due
time
Alles
zu
seiner
Zeit
Oh
so
happens
Oh,
wenn
es
passiert
Mmm,
it
makes
you
happy
Mmm,
es
macht
dich
glücklich
Well,
so
what?
Nun,
na
und?
Make
it
happen
Sorg
dafür
If
it
makes
you
happy,
yeah
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
yeah
Put
down
the
map
and
Leg
die
Karte
weg
und
Make
your
way
to
happiness
Mach
dich
auf
den
Weg
zum
Glück
Oh,
so
happens
Oh,
wenn
es
passiert
Mmm,
it
makes
you
happy
Mmm,
es
macht
dich
glücklich
Well,
so
what?
Nun,
na
und?
Make
it
happen
Sorg
dafür
If
it
makes
you
happy,
yeah
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
yeah
Put
down
the
map
and
Leg
die
Karte
weg
und
Make
your
way
to
happiness
Mach
dich
auf
den
Weg
zum
Glück
I
said
put
down
the
map
Ich
sagte,
leg
die
Karte
weg
And
make
your
way
to
happiness
Und
mach
dich
auf
den
Weg
zum
Glück
So
happens
Wenn
es
passiert
Ooh,
it
makes
you
happy
Ooh,
es
macht
dich
glücklich
Well,
so
what?
Nun,
na
und?
Make
it
happen
Sorg
dafür
If
it
makes
you
happy,
yeah
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
yeah
Put
down
the
map
Leg
die
Karte
weg
And
make
your
way
to
happiness
Und
mach
dich
auf
den
Weg
zum
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.