Classless Act - Circles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Classless Act - Circles




Circles
Круги
I took a train out of state just to turn around
Я сел на поезд и уехал из штата, чтобы просто вернуться обратно.
I think just some things don't feel right
Думаю, просто что-то идёт не так.
I'm trying to find myself a job for food and light
Я пытаюсь найти себе работу, чтобы были деньги на еду и крышу над головой.
I can't seem to get up in the daylight
Кажется, я не могу подняться с постели, пока светит солнце.
My mind, divine, divided
Мой разум, божественный, разделён надвое.
Jumping to the end before I even started
Прыгаю в конец, даже не начав.
Trust me, that way ain't nearly right
Поверь мне, это неправильный путь.
I keep walking in a circle in the middle of the night
Я продолжаю ходить по кругу посреди ночи.
I'm counting minutes into next week
Я считаю минуты до следующей недели.
Needing it be a different year for me
Мне нужно, чтобы этот год был другим.
It doesn't, no, it doesn't get much easier
Это не становится легче, нет, не становится.
(All in due time)
(Всёму своё время.)
To break away from it
Чтобы вырваться из этого.
Living life stuck in 2D
Живу жизнью, застнув в двух измерениях.
Drawing lines just to cross them off of me
Черчу линии, чтобы потом их перечеркнуть.
All in due time I'll become material
Всёму своё время, я стану материальным.
All in due time
Всёму своё время.
I can't find my friends at the theme park
Я не могу найти своих друзей в парке развлечений.
The roller coasters seem to know just when to start and stop
Кажется, американские горки знают, когда нужно начинать и останавливаться.
But not me, that's a bell that keeps ringing out
Но не я, этот звонок продолжает звенеть.
I think I learned just how to forget now
Кажется, я научился забывать.
I keep running in a circle after midnight
Я продолжаю бегать по кругу после полуночи.
My dog knows that something don't smell right
Моя собака чувствует, что что-то не так.
And most really believe you need to shut your mouth
И большинство действительно верит, что тебе нужно держать рот на замке.
Well, shave your head and get naked
Ну что ж, побрей голову и разденься догола.
Yeah, to delouse
Ага, чтобы избавиться от вшей.
Oh, so happens
О, так получается,
Mmm, it makes you happy
Ммм, это делает тебя счастливым.
Then so what?
Ну и что?
Make it happen
Сделай это.
If it makes you happy, yeah
Если это делает тебя счастливым, да.
I'm counting minutes into next week
Я считаю минуты до следующей недели.
Needing it be a different year for me
Мне нужно, чтобы этот год был другим.
It doesn't, no, it doesn't get much easier
Это не становится легче, нет, не становится.
(All in due time)
(Всёму своё время.)
To break away from it
Чтобы вырваться из этого.
Living life stuck in 2D
Живу жизнью, застнув в двух измерениях.
Drawing lines just to cross them off of me
Черчу линии, чтобы потом их перечеркнуть.
All in due time I'll become material
Всёму своё время, я стану материальным.
All in due time
Всёму своё время.
What you do, it's circles right?
Что ты делаешь? Это же круги, верно?
The way you turn, you hang a right, right, right
Ты поворачиваешь, сворачиваешь направо, верно, верно.
Until you're ending right
Пока не окажешься там же,
Right where you started from
Где ты начинал.
What you do, it's circles right?
Что ты делаешь? Это же круги, верно?
The way you turn, you hang a right, right, right
Ты поворачиваешь, сворачиваешь направо, верно, верно.
Until you're ending right (uh-uh)
Пока не окажешься там же (угу).
Right where you started from
Где ты начинал.
I'm counting minutes into next week
Я считаю минуты до следующей недели.
Needing it be a different year for me
Мне нужно, чтобы этот год был другим.
It doesn't, no, it doesn't get much easier (all in due time)
Это не становится легче, нет, не становится (всёму своё время).
To break away from it
Чтобы вырваться из этого.
Living life stuck in 2D
Живу жизнью, застнув в двух измерениях.
Draw lines just to cross them off of me
Черчу линии, чтобы потом их перечеркнуть.
All in due time I'll become material
Всёму своё время, я стану материальным.
All in due time
Всёму своё время.
Oh so happens
Так получается,
Mmm, it makes you happy
Ммм, это делает тебя счастливым.
Well, so what?
Ну и что?
Make it happen
Сделай это.
If it makes you happy, yeah
Если это делает тебя счастливым, да.
Put down the map and
Отложи карту и
Make your way to happiness
Отправляйся навстречу счастью.
Oh, so happens
О, так получается,
Mmm, it makes you happy
Ммм, это делает тебя счастливым.
Well, so what?
Ну и что?
Make it happen
Сделай это.
If it makes you happy, yeah
Если это делает тебя счастливым, да.
Put down the map and
Отложи карту и
Make your way to happiness
Отправляйся навстречу счастью.
I said put down the map
Я сказал, отложи карту
And make your way to happiness
И отправляйся навстречу счастью.
So happens
Так получается,
Ooh, it makes you happy
Ох, это делает тебя счастливым.
Well, so what?
Ну и что?
Make it happen
Сделай это.
If it makes you happy, yeah
Если это делает тебя счастливым, да.
Put down the map
Отложи карту
And make your way to happiness
И отправляйся навстречу счастью.





Авторы: Derek Day


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.