Текст и перевод песни Clau - Menina De Ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina De Ouro
Menina De Ouro
Não
vou
mais
voltar
atrás
I
will
not
go
back
Na-não
vou
mais
ficar
pra
trás
No-
I
will
not
stay
behind
Não
vou
mais
me
segurar
I
will
not
hold
myself
back
Na-não,
não
vou
mais
parar
No-no,
I
will
not
stop
Aqui
você
vai
ver
quem
é
a
menina
de
ouro
Here
you
will
see
who
the
golden
girl
is
Na
batida,
atitude,
é
nocaute
e
estouro
In
the
beat,
attitude,
it's
knockout
and
bang
Na
sequência
eu
posso
virar
uma
bailarina
In
sequence,
I
can
become
a
dancer
Com
minha
rima
fina,
elegância,
sempre
lá
em
cima
With
my
fine
rhyme,
elegance,
always
up
there
Nem
vem
me
apressando
Don't
come
rushing
me
Tudo
tem
a
hora
certa
Everything
has
its
right
time
Pra
fazer
acontecer
To
make
it
happen
Eu
aprendi
a
tá
esperta
I
learned
to
be
smart
Deixei
o
coração
na
tua
mão
I
left
my
heart
in
your
hand
Peguei
de
volta,
agora
tenho
que
recuperar
a
visão
I
took
it
back,
now
I
have
to
recover
my
vision
Não
vou
mais
voltar
atrás
I
will
not
go
back
Na-não
vou
mais
ficar
pra
trás
No-
I
will
not
stay
behind
Não
vou
mais
me
segurar
I
will
not
hold
myself
back
Na-não,
não
vou
mais
parar
No-no,
I
will
not
stop
Não
vou
mais
voltar
atrás
I
will
not
go
back
Na-não
vou
mais
ficar
pra
trás
No-
I
will
not
stay
behind
Não
vou
mais
me
segurar
I
will
not
hold
myself
back
Na-não,
não
vou
mais
parar
No-no,
I
will
not
stop
A
gente
ganha
pra
perder
We
win
to
lose
E
perde
para
ganhar
And
lose
to
win
O
equilíbrio
da
vida
é
assim
The
balance
of
life
is
like
this
São
momentos
a
se
pesar
They
are
moments
to
be
weighed
Sou
exigente,
a
competição
I'm
demanding,
the
competition
É
comigo
mesma
Is
with
myself
Minha
palavra
é
a
arma
e
também
minha
defesa
My
word
is
the
weapon
and
also
my
defense
Então
se
quer
lutar
So
if
you
want
to
fight
Não
vou
te
impedir
I
will
not
stop
you
Só
não
vai
reclamar
Just
don't
complain
Porque
eu
não
vou
desistir
Because
I
will
not
give
up
Nunca
vou
desistir,
não
I
will
never
give
up,
no
Não
vou
mais
voltar
atrás
I
will
not
go
back
Na-não
vou
mais
ficar
pra
trás
No-
I
will
not
stay
behind
Não
vou
mais
me
segurar
I
will
not
hold
myself
back
Na-não,
não
vou
mais
parar
No-no,
I
will
not
stop
Não
vou
mais
voltar
atrás
I
will
not
go
back
Não
vou
mais
vol...
Will
not
go
back...
Não
vou
mais
me
segurar
I
will
not
hold
myself
back
Na-não,
não
vou
mais
parar
No-no,
I
will
not
stop
Menina
de
ouro
Golden
girl
É
nocaute,
é
nocaute
e
estouro
It's
knockout,
it's
knockout
and
bang
Ou
uma
bailarina
Or
a
dancer
Com
minha
rima
fina,
elegância
With
my
fine
rhyme,
elegance
Sempre
lá
em
cima
Always
up
there
Ah,
ah,
ah,
ah-ah
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Clau, Pedro Dash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.