Текст и перевод песни Clau - Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Não,
não
vai
tentar
No,
I
won't
try
Me
convencer
que
é
pra
ser
assim
To
convince
me
that
it's
meant
to
be
like
this
Se
aqui
não
virar
If
it
doesn't
work
out
here
A
vida
é
longa
e
eu
tô
pronta
Life
is
long,
and
I'm
ready
Tô
comigo
sempre
até
o
fim,
é
I'm
with
myself
until
the
end,
you
see
E
não
vai
falar
And
you're
not
going
to
say
Que
eu
não
sei
o
meu
lugar
(lugar)
That
I
don't
know
my
place
(place)
E
não
vai
falar
And
you're
not
going
to
say
Que
esse
não
é
o
meu
lugar
(lugar)
That
this
isn't
my
place
(place)
E
nem
vem
falar
pra
eu
me
colocar
And
don't
even
try
to
tell
me
to
put
myself
Lá
escondida,
reprimida
Hidden
away,
repressed
Olhando
pra
sala
de
estar
(estar)
Looking
at
the
living
room
(living
room)
Sei
que
não
sou
perfeita
I
know
I'm
not
perfect
Muito
menos
insatisfeita
Much
less
dissatisfied
Eu
me
retiro
ou
eu
piro
I
either
withdraw
or
I
go
crazy
Eu
quero
tudo
na
minha
mão
I
want
everything
in
my
hand
Fone
no
ouvido
Headphones
on
Eu
gasto
a
voz
e
todo
ar
do
meu
pulmão
I
use
my
voice
and
all
the
air
in
my
lungs
Mas
me
divirto
quando
But
I
have
fun
when
Querem
ouvir
sim,
eu
falo
They
want
to
hear
yes,
I
speak
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
não
(não)
No
(no),
no
(no)
O
(o)
meu
olhar
é
transparente
My
look
is
transparent
Não
é
verde,
não
é
azul
It's
not
green,
it's
not
blue
Tenha
certeza
que
ele
não
mente
Rest
assured
it
doesn't
lie
Foi
o
que
me
trouxe
lá
do
sul
It's
what
brought
me
from
the
south
Tô
longe
de
casa,
abri
minhas
asas
I'm
far
from
home,
I
spread
my
wings
Voei
como
quem
sabe
quem
o
que
quer
I
flew
like
someone
who
knows
what
they
want
Tentei,
duvidei,
mas
no
fim
me
encontrei
I
tried,
I
doubted,
but
in
the
end
I
found
myself
Como
quem
sabe
bem
o
que
quer,
é,
é
Like
someone
who
knows
exactly
what
they
want,
yeah,
yeah
Sei
que
não
sou
perfeita
I
know
I'm
not
perfect
Muito
menos
insatisfeita
Much
less
dissatisfied
Eu
me
retiro,
eu
piro
I
either
withdraw,
I
go
crazy
Eu
quero
tudo
na
minha
mão
I
want
everything
in
my
hand
Fone
no
ouvido
Headphones
on
Eu
gasto
a
voz
e
todo
ar
do
meu
pulmão
I
use
my
voice
and
all
the
air
in
my
lungs
Mas
me
divirto
quando
But
I
have
fun
when
Querem
ouvir
sim,
eu
falo
They
want
to
hear
yes,
I
speak
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Eles
querem
ouvir
sim,
eu
falo
They
want
to
hear
yes,
I
speak
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
No
(no),
no-o,
a-a-a-no
Eu
ouço
bem
todas
as
regras
I
listen
well
to
all
the
rules
Só
pra
poder
questionar
Just
so
I
can
question
Presto
atenção
nas
instruções
I
pay
attention
to
the
instructions
Só
pra
poder
adaptar
Just
so
I
can
adapt
Nem
sempre
eu
gosto,
mas
sei
respeitar
I
don't
always
like
it,
but
I
know
how
to
respect
Nem
sempre
sou
boa,
mas
sei
melhorar
I'm
not
always
good,
but
I
know
how
to
improve
Anestesiada
comecei
a
achar
normal
Anesthetized
I
began
to
think
it
was
normal
Viver
desinteressada
To
live
disinterested
Eu
quero
flexibilidade
pra
quem
tá
comigo
I
want
flexibility
for
those
with
me
Toda
lealdade,
eu
entrei
nessa
pra
evoluir
All
loyalty,
I
got
into
this
to
evolve
Se
eu
canto
eu
fecho
os
pra
poder
sentir
If
I
sing
I
close
my
eyes
so
I
can
feel
Transmitir
o
sonho,
o
amor,
o
que
for
Transmit
the
dream,
the
love,
whatever
it
is
Minha
essência
mostrar,
minha
alma
despir
Show
my
essence,
bare
my
soul
A
real
beleza
o
olho
não
vê
Real
beauty
the
eye
cannot
see
Por
isso
não
precisa
enxergar
Deus
pra
crer
That's
why
you
don't
have
to
see
God
to
believe
Te
encontro
no
fim
do
caminho
I'll
meet
you
at
the
end
of
the
road
O
pote
de
ouro
eu
mesma
que
levo
I
carry
the
pot
of
gold
myself
E
até
relevo
o
atraso,
mas
não
pede
demais
And
I'll
even
forgive
the
delay,
but
don't
ask
too
much
Essa
jornada
é
em
busca
da
minha
paz
This
journey
is
in
search
of
my
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Ana Claudia Scheffer Riffel, Danilo Valbusa
Альбом
Não
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.