Clau - Sabe Como É - перевод текста песни на немецкий

Sabe Como É - Clauперевод на немецкий




Sabe Como É
Du weißt wie es ist
Gosto do seu jeito, da sua pegada
Ich mag deine Art, wie du zugreifst
Mas você fala que não espera nada
Aber du sagst nur, dass du nichts erwartest
Você sabe como é, se não sabe mete o
Du weißt, wie es ist, wenn nicht, dann hau ab
Chega a noite, vai pedir meu cafuné
Kommt die Nacht, bittest du um mein Kraulen
Mas ontem quando você me ligou
Aber gestern, als du mich angerufen hast
Dentro de mim alguma coisa despertou
Ist in mir etwas erwacht
Aquele meu joguinho nunca adiantou
Dieses mein Spielchen hat nie funktioniert
Eu tava tentando descobrir quem eu sou
Ich habe nur versucht herauszufinden, wer ich bin
Então saí, bebi, caí
Also ging ich aus, trank, fiel hin
Quem eu peguei nem
Wen ich geküsst habe, ist mir egal
Nem sei dizer tudo que eu vi
Ich kann nicht mal sagen, was ich alles gesehen habe
Mas passou, agora eu decidi
Aber das ist vorbei, jetzt habe ich mich entschieden
Que vou usar tudo que eu sei
Dass ich alles nutzen werde, was ich weiß
pra você e mais ninguém
Nur für dich und niemanden sonst
Não nego que eu vacilei
Ich leugne nicht, dass ich schon Fehler gemacht habe
Mas sabe que eu vou, sabe onde eu
Aber du weißt, dass ich komme, weißt, wo ich bin
Sabe que eu quero o teu calor
Weißt, dass ich deine Wärme will
meu valor, quer meu amor
Siehst meinen Wert, willst meine Liebe
Gosta de sentir meu sabor
Magst es, meinen Geschmack zu spüren
Sabe que eu vou, sabe onde eu
Weißt, dass ich komme, weißt, wo ich bin
Sabe que eu quero o teu calor
Weißt, dass ich deine Wärme will
meu valor, quer meu amor
Siehst meinen Wert, willst meine Liebe
Gosta de sentir meu sabor
Magst es, meinen Geschmack zu spüren
bem ligado como eu sou
Du weißt genau, wie ich bin
E você sempre gostou
Und es hat dir immer gefallen
Da incerteza que deixou a chama acesa
Die Ungewissheit, die die Flamme am Brennen hielt
Vai ter problema se tentar me deixar presa
Es wird Probleme geben, wenn du versuchst, mich festzuhalten
Mas eu gosto como você é e como faz
Aber ich mag, wie du bist und wie du es machst
Me deixa livre e solta, me deixa pedindo mais
Du lässt mich frei und locker, lässt mich nach mehr verlangen
Toda noite eu quero mais e mais
Jede Nacht will ich mehr und mehr
E mais e mais e mais
Und mehr und mehr und mehr
Então saí, bebi, caí
Also ging ich aus, trank, fiel hin
Quem eu peguei nem
Wen ich geküsst habe, ist mir egal
Nem sei dizer tudo que eu vi
Ich kann nicht mal sagen, was ich alles gesehen habe
Mas passou, agora eu decidi
Aber das ist vorbei, jetzt habe ich mich entschieden
Que vou usar tudo que eu sei
Dass ich alles nutzen werde, was ich weiß
pra você e mais ninguém
Nur für dich und niemanden sonst
Não nego que eu vacilei
Ich leugne nicht, dass ich schon Fehler gemacht habe
Mas sabe que eu vou, sabe onde eu
Aber du weißt, dass ich komme, weißt, wo ich bin
Sabe que eu quero o teu calor
Weißt, dass ich deine Wärme will
meu valor, quer meu amor
Siehst meinen Wert, willst meine Liebe
Gosta de sentir meu sabor
Magst es, meinen Geschmack zu spüren
Sabe que eu vou, sabe onde eu
Weißt, dass ich komme, weißt, wo ich bin
Sabe que eu quero o teu calor
Weißt, dass ich deine Wärme will
meu valor, quer meu amor
Siehst meinen Wert, willst meine Liebe
Gosta de sentir meu sabor
Magst es, meinen Geschmack zu spüren
Você sabe como é, se não sabe mete o
Du weißt, wie es ist, wenn nicht, dann hau ab
Chega a noite, vai pedir meu cafuné
Kommt die Nacht, bittest du um mein Kraulen
Porque sabe que eu mudo por um segundo
Weil du weißt, dass ich mich nur für eine Sekunde ändere
E te dou o mundo pra ficar com você
Und dir die Welt gebe, nur um bei dir zu sein





Авторы: Andre Murilo Da Silva, Ana Claudia Scheffer Riffel, Abel Dos Santos Silva, Jose Henrique Castanho De G. Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.