Clau - VemK - перевод текста песни на немецкий

VemK - Clauперевод на немецкий




VemK
Komm her
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
Garoto eu vou pra Califórnia então please boy, don't cry
Junge, ich geh' nach Kalifornien, also please boy, don't cry
Vou passar meus tempo fora e você fica em stand by
Ich werde meine Zeit weg verbringen und du bleibst auf Standby
Sem sentimento de posse tipo, that girl is mine
Ohne Besitzgefühl, so nach dem Motto, that girl is mine
Gosto quando olha com gosto tipo, that girl is high
Ich mag es, wenn du genussvoll schaust, so nach dem Motto, that girl is high
Para de falar que eu vou mostrar que meu amor é rápido
Hör auf zu reden, ich werde zeigen, dass meine Liebe schnell ist
Mas que o pouco tempo que dura é mágico, sádico
Aber dass die kurze Zeit, die sie dauert, magisch ist, sadistisch
Dependendo do ponto de vista
Abhängig vom Standpunkt
Se for pra pensar que seu nome é mais um na minha lista
Wenn du denkst, dass dein Name nur einer mehr auf meiner Liste ist
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
E você vem e fala baixo que não quer ser meu amigo
Und du kommst und sagst leise, dass du nicht mein Freund sein willst
Que as curvas te empolgam, você gosta do perigo
Dass die Kurven dich begeistern, du magst die Gefahr
Cansou das mina que sabem olhar pro umbigo
Du hast die Mädels satt, die nur auf ihren eigenen Nabel schauen
Vamo abrir os horizontes nessa vibe que eu sigo
Lass uns die Horizonte erweitern in diesem Vibe, dem ich folge
No mar eu vou purificar tudo que a cidade contaminou
Im Meer werde ich alles reinigen, was die Stadt verschmutzt hat
Seja longe ou por aqui
Sei es weit weg oder hier
A caminhada é o que nos faz evoluir
Der Weg ist das, was uns weiterentwickeln lässt
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Komm her, komm her, komm (Komm)
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Komm her, komm her, komm (Komm)
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Komm her, komm her, komm (Komm)
Se eu pedir pra você vir
Wenn ich dich bitte zu kommen
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
E se eu pedir pra você vir pra
Und wenn ich dich bitte, herzukommen
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Lass den Rest, den du zu tun hast, beiseite
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Auch wenn ich dich bitte, dorthin zu gehen
no fundo eu quero te dizer
Tief im Inneren will ich dir sagen
Vem cá, vem
Komm her, komm her





Авторы: Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Victor Carvalho Ferreira, Ana Claudia Scheffer Riffel, Danilo Valbusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.