Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
a
problem
I
like
falling
into
your
arms
Ich
weiß,
es
ist
ein
Problem,
dass
ich
gerne
in
deine
Arme
falle
And
I
know
there's
a
reason
that
I
always
put
up
my
guard
Und
ich
weiß,
es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
immer
meine
Deckung
hochnehme
You
like
drinking
and
then
taking
things
apart
Du
trinkst
gerne
und
nimmst
dann
Dinge
auseinander
But
can't
you
see
we're
different
people
I
don't
wanna
make
this
hard
Aber
siehst
du
denn
nicht,
dass
wir
verschiedene
Menschen
sind?
Ich
will
das
nicht
schwer
machen
I
like
my
peace
Ich
mag
meinen
Frieden
You
like
to
fight
Du
kämpfst
gerne
I
like
to
reach
Ich
öffne
mich
gern
You
hold
on
tight
Du
hältst
fest
But
I'm
afraid
to
ask
you
why
(to
ask
you
why)
Aber
ich
habe
Angst,
dich
zu
fragen,
warum
(dich
zu
fragen,
warum)
Don't
say
(don't
say)
Sag
nicht
(sag
nicht)
You
were
there
when
you
weren't
Du
warst
da,
als
du
es
nicht
warst
'Cause
I
don't
think
(don't
think)
Denn
ich
glaube
nicht
(glaube
nicht)
You
were
there
when
I
was
hurting
Du
warst
da,
als
ich
verletzt
war
And
now
I
don't
know
if
I
wanna
come
home
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
nach
Hause
kommen
will
Now
I
don't
know
if
I'll
ever
go
back
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
jemals
zurückkehren
werde
You're
so
cold
(so
cold
so
cold)
Du
bist
so
kalt
(so
kalt,
so
kalt)
Ice
on
snow
(don't
say
you'll
be
there)
Eis
auf
Schnee
(sag
nicht,
du
wirst
da
sein)
It
gеts
old
(gets
old
gets
old)
Es
wird
alt
(wird
alt,
wird
alt)
Rust
on
gold
Rost
auf
Gold
I'm
too
optimistic
when
I
think
that
this'll
work
out
Ich
bin
zu
optimistisch,
wenn
ich
denke,
dass
das
gut
gehen
wird
Without
anothеr
emotional
night
where
we
both
break
down
Ohne
eine
weitere
emotionale
Nacht,
in
der
wir
beide
zusammenbrechen
I
keep
talking
Ich
rede
weiter
You
say
nothing
Du
sagst
nichts
I'll
keep
trying
Ich
versuche
es
weiter
For
something
Für
irgendetwas
But
I'm
afraid
it's
not
working
Aber
ich
fürchte,
es
funktioniert
nicht
Don't
say
(don't
say)
Sag
nicht
(sag
nicht)
You
were
there
when
you
weren't
Du
warst
da,
als
du
es
nicht
warst
'Cause
I
don't
think
(don't
think)
Denn
ich
glaube
nicht
(glaube
nicht)
You
were
there
when
I
was
hurting
Du
warst
da,
als
ich
verletzt
war
And
now
I
don't
know
if
I
wanna
come
home
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
nach
Hause
kommen
will
Now
I
don't
know
if
I'll
ever
go
back
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
jemals
zurückkehren
werde
You're
so
cold
(so
cold
so
cold)
Du
bist
so
kalt
(so
kalt,
so
kalt)
Ice
on
snow
(don't
say
you'll
be
there)
Eis
auf
Schnee
(sag
nicht,
du
wirst
da
sein)
It
gets
old
(gets
old
gets
old)
Es
wird
alt
(wird
alt,
wird
alt)
Rust
on
gold
Rost
auf
Gold
Oh
I
should've
told
you
what
I
never
did
Oh,
ich
hätte
dir
sagen
sollen,
was
ich
nie
gesagt
habe
I
feel
like
I
wasted
away
so
many
minutes
(don't
say
you'll
be
there)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
so
viele
Minuten
verschwendet
(sag
nicht,
du
wirst
da
sein)
I
need
something
different
than
the
way
this
is
Ich
brauche
etwas
anderes
als
das,
wie
es
ist
'Cause
I
feel
like
I'm
falling
in
Denn
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
hineinfalle
Don't
say
(don't
say)
Sag
nicht
(sag
nicht)
You
were
there
when
you
weren't
Du
warst
da,
als
du
es
nicht
warst
'Cause
I
don't
think
(don't
think)
Denn
ich
glaube
nicht
(glaube
nicht)
You
were
there
when
I
was
hurting
Du
warst
da,
als
ich
verletzt
war
And
now
I
don't
know
if
I
wanna
come
home
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
nach
Hause
kommen
will
Now
I
don't
know
if
I'll
ever
go
back
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
jemals
zurückkehren
werde
You're
so
cold
(so
cold
so
cold)
Du
bist
so
kalt
(so
kalt,
so
kalt)
Ice
on
snow
(don't
say
you'll
be
there)
Eis
auf
Schnee
(sag
nicht,
du
wirst
da
sein)
It
gets
old
(gets
old
gets
old)
Es
wird
alt
(wird
alt,
wird
alt)
Rust
on
gold
Rost
auf
Gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gottwald Lukasz, Walter Henry Russell, Kelly Claude, Cornish Jessica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.