Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
sounds
kinda
strange,
I
thought
Das
klingt
irgendwie
seltsam,
dachte
ich
I
saw
you
at
a
party
but
Ich
sah
dich
auf
einer
Party,
aber
I
finally
got
close,
it
wasn′t
you
Als
ich
endlich
näher
kam,
warst
du
es
nicht
I
know
we
don't
talk
right
now
Ich
weiß,
wir
reden
gerade
nicht
miteinander
But
if
I
saw
you,
I′d
sit
down
Aber
wenn
ich
dich
sähe,
würde
ich
mich
hinsetzen
And
ask
about
your
afternoon
Und
fragen,
wie
dein
Nachmittag
war
You
made
it
clear
that
it's
over
now
Du
hast
klargemacht,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
But
you're
all
that
I
think
about
Aber
du
bist
alles,
woran
ich
denke
So
now
I
don′t
know
what
the
hell
to
do
Also
weiß
ich
jetzt
nicht,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll
′Cause
I've
got
a
soft
spot
Denn
ich
habe
einen
weichen
Fleck
I′ve
got
it
for
you
Ich
habe
ihn
für
dich
We
used
to
lie
in
bed
and
talk
Wir
lagen
früher
im
Bett
und
redeten
For
hours
about
everything
Stundenlang
über
alles
And
anything
you
said
you
wanted
to
Und
alles,
worüber
du
reden
wolltest
Pull
the
covers
over
our
short
hair
Die
Decken
über
unsere
kurzen
Haare
ziehen
Pretend
like
the
city
wasn't
there
So
tun,
als
ob
die
Stadt
nicht
da
wäre
Like
it
was
only
just
us
two
Als
wären
es
nur
wir
beide
You
told
me
that
it′s
over
now
Du
hast
mir
gesagt,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
But
I
can't
help
that
I
think
about
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
daran
zu
denken
All
the
things
that
we
used
to
do
An
all
die
Dinge,
die
wir
früher
gemacht
haben
′Cause
I've
got
a
soft
spot
Denn
ich
habe
einen
weichen
Fleck
I've
got
it
for
you
Ich
habe
ihn
für
dich
I
wish
I
left
all
my
things
at
your
place
so
I
could
come
get
them
Ich
wünschte,
ich
hätte
all
meine
Sachen
bei
dir
gelassen,
damit
ich
sie
holen
könnte
We′d
do
things
we
might
regret
Wir
würden
Dinge
tun,
die
wir
vielleicht
bereuen
würden
And
say
that
we
could
make
exceptions
Und
sagen,
dass
wir
Ausnahmen
machen
könnten
I
just
can′t
take
the
rejection
Ich
kann
die
Ablehnung
einfach
nicht
ertragen
Maybe
I'm
just
second-guessing
Vielleicht
zweifle
ich
nur
′Cause
I've
got
a
soft
spot
Denn
ich
habe
einen
weichen
Fleck
I′ve
got
it
for
you
Ich
habe
ihn
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Nigro, Claudia Jeanne Mintz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.