Текст и перевод песни Claud - Soft Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
sounds
kinda
strange,
I
thought
Звучит
странно,
но
мне
показалось,
I
saw
you
at
a
party
but
Что
видела
тебя
на
вечеринке,
I
finally
got
close,
it
wasn′t
you
Но
подойдя
ближе,
поняла,
что
это
был
не
ты.
I
know
we
don't
talk
right
now
Я
знаю,
мы
сейчас
не
общаемся,
But
if
I
saw
you,
I′d
sit
down
Но
если
бы
я
тебя
увидела,
я
бы
присела
And
ask
about
your
afternoon
И
спросила,
как
прошел
твой
день.
You
made
it
clear
that
it's
over
now
Ты
ясно
дал
понять,
что
между
нами
все
кончено,
But
you're
all
that
I
think
about
Но
я
только
о
тебе
и
думаю,
So
now
I
don′t
know
what
the
hell
to
do
И
теперь
я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
делать,
′Cause
I've
got
a
soft
spot
Потому
что
у
меня
есть
слабое
место,
I′ve
got
it
for
you
И
оно
— ты.
We
used
to
lie
in
bed
and
talk
Мы
лежали
в
постели
и
разговаривали
For
hours
about
everything
Часами
обо
всем
на
свете,
And
anything
you
said
you
wanted
to
Обо
всем,
о
чем
ты
хотел
поговорить.
Pull
the
covers
over
our
short
hair
Накрывались
одеялом
с
головой,
Pretend
like
the
city
wasn't
there
Делали
вид,
что
города
не
существует,
Like
it
was
only
just
us
two
Что
есть
только
мы
вдвоем.
You
told
me
that
it′s
over
now
Ты
сказал,
что
между
нами
все
кончено,
But
I
can't
help
that
I
think
about
Но
я
не
могу
перестать
думать
All
the
things
that
we
used
to
do
Обо
всем,
что
мы
делали
вместе,
′Cause
I've
got
a
soft
spot
Потому
что
у
меня
есть
слабое
место,
I've
got
it
for
you
И
оно
— ты.
I
wish
I
left
all
my
things
at
your
place
so
I
could
come
get
them
Жаль,
что
я
не
оставила
у
тебя
какие-нибудь
вещи,
чтобы
был
повод
зайти,
We′d
do
things
we
might
regret
Мы
бы
сделали
то,
о
чем
могли
бы
пожалеть,
And
say
that
we
could
make
exceptions
И
сказали
бы,
что
можем
сделать
исключение.
I
just
can′t
take
the
rejection
Я
просто
не
могу
смириться
с
отказом,
Maybe
I'm
just
second-guessing
Может
быть,
я
просто
сомневаюсь.
′Cause
I've
got
a
soft
spot
Потому
что
у
меня
есть
слабое
место,
I′ve
got
it
for
you
И
оно
— ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Nigro, Claudia Jeanne Mintz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.